导航:首页 > 音乐图片 > 美国电影魂断蓝桥主题音乐

美国电影魂断蓝桥主题音乐

发布时间:2024-03-25 18:51:08

『壹』 《魂断蓝桥》的主题曲是什么

《魂断蓝桥》的主题曲是:友谊地久天长。

友谊地久天长原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。

Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。

(1)美国电影魂断蓝桥主题音乐扩展阅读:

《魂断蓝桥》是米高梅电影公司出品的爱情电影,由梅尔文·勒罗伊执导,费雯·丽、罗伯特·泰勒等主演。1940年5月17日,该片在美国上映。

该片讲述了陆军上尉克罗宁在休假中邂逅了芭蕾舞女郎玛拉,之后两人坠入爱河并互订终身的爱情故事。

芭蕾舞演员玛拉和军官罗伊在滑铁路桥上邂逅倾心,然而由于战争无情,在两人决定结婚之时,罗伊应招回部队参加战事。为见爱人最后一面,玛拉错过了芭蕾舞团演出,失去工作。

不久,罗伊被误登上阵亡名单,失去工作的玛拉几欲崩溃,沦为妓女。再次遇到生还的罗伊,玛拉对生活又有了希望,可是面对罗伊家族的荣誉和家人的信任,善良的玛拉不愿继续欺骗他,于是在婚礼前一天悄然离去,在两人初次见面的滑铁卢大桥上结束了自己的生命 。

『贰』 友谊地久天长(魂断蓝桥主题曲)的简谱

《友谊地久天长》简谱1/1:

(2)美国电影魂断蓝桥主题音乐扩展阅读:

Auld Lang Syne(中文译名:《友谊地久天长》)原是苏格兰民间歌曲。是十八世纪时(1700年~1799年),苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根据当地一位老人的吟唱记录下了歌词。

在许多的西方国家,这首歌通常会在平安夜时演唱,象征送走旧年而迎接新的一年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为曲子,象征告别或结束的悲伤无奈之情。据知,部分百货公司或机构在临近关门的时间,会播出此音乐,示意客人尽快离开。

『叁』 榄傛柇钃濇ˉ鐨勪富棰橀煶涔愭槸浠涔

銆婂弸璋婂湴涔呭ぉ闀裤
鑻辨枃姝岃瘝锛
Should auld acquaintance be forgot, 銆
And never brought to mind? 銆
Should auld acquaintance be forgot, 銆
And days of lang syne? 銆
We twa ha'e run about the braes, 銆
And pu'd the gowans fine, 銆
But we've wandered mony a weary foot, 銆
Sin' auld lang syne. 銆銆
We twa ha'e paidl'd i' the burn, 銆銆
Frae mornin' sun till dine, 銆
But seas between us braid ha'e roared, 銆
Sin' auld lang syne. 銆
And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine; 銆
And we'll tak a right gude-willie waught, 銆
For auld lang syne. 銆
And there's a hand,my trusty fiere, 銆銆
And gie's a hand o' thine;
And we'll tak a cup o' kindness yet'
For auld lang syne. 銆
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne, 銆銆
And we'll tak a cup o' kindness yet' 銆
For auld lang syne.

『肆』 魂断蓝桥的主题曲 过去的好时光 英文版本 叫什么名字

《Auld Lang Syne》

词曲:罗伯特布恩

演唱:群星

歌词:

Should old acquaintance be forgot,

如果老相识被遗忘,

and never brought to mind ?

却没想到?

Shouldoldacquaintance be forgot,

你应该忘记这些事吗?

and auld lang syne ?

那美好的过去呢?

For auld lang syne, my dear,

为了美好的过去,亲爱的,

for auld lang syne,

为了友谊地久天长,

we'll take a cup of kindness yet,

我们还要喝一杯好酒,

for auld lang syne.

为了美好的过去。

And surely you’ll beyour pint-stowp

当然,你会成为我们的品脱配餐。

and surely I’llbemine !

当然我会后悔的!

And we'll take a cup o’ kindness yet,

我们要喝一杯好酒,

for auld lang syne.

为了美好的过去。

Wetwo haverun about thebraes.

我们已经绕着这两块地跑了。

and poundthe gowans fine ;

把戈旺人打得很好;

But we’ve wandered manya weary fit,

但我们在曼雅疲乏的身体上徘徊,

sinceauld lang syne.

天长地久。

Wetwo have paddledin thestream,

我们在河中有桨,

frommorning sun till dine ;

从早晨的阳光到吃饭;

But seas between usbroad have roared

但是,我们之间的大海咆哮着

sinceauld lang syne.

天长地久。

And there’s a hand my trustyfriend!

还有一只手,我的朋友!

Andgive usa hand o’ thine !

把美国交给你!

And we’lltakea rightgood-will draught,

我们将采取正确的意志力,

for auld lang syne.

为了美好的过去。

(4)美国电影魂断蓝桥主题音乐扩展阅读:

《Auld Lang Syne》是一首出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是"old long since"或"days gone by",大意为“逝去已久的日子”。

《Auld Lang Syne》是十八世纪苏格兰诗人罗伯特布恩斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了英文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。

『伍』 魂断蓝桥中主题曲表达的含义

美国影片《魂断蓝桥》的主题曲《友谊地久天长》,改编自古老的苏格兰民歌《过去的好时光》,在影片中反复出现,贯穿始终,营造着该片的情绪氛围,赋予了影片一种温馨感人、缠绵悱侧的浪漫情调,成为见证那段感天动地的爱情绝唱。特别是影片结尾,女主人公玛拉撞车而死,男主人公罗伊在空荡荡的大桥上,拣起玛拉的手提包时,影片的主题音乐再次响起,给观众以不尽的回味。应该说音乐对于该片的成功无疑起了重要的作用,以至于后来人们一提到《魂断蓝桥》就会马上想起那段著名的旋律。

阅读全文

与美国电影魂断蓝桥主题音乐相关的资料

热点内容
爱情呼叫转移电影完整版免费 浏览:316
熊出没的全部的电影名字 浏览:871
电影无人生还结局 浏览:860
老外电影里提到成龙的名字 浏览:442
军训电影观后感总结 浏览:969
人工智能电影中英文 浏览:536
树无声打一电影演员 浏览:596
电影穿越剧大全喜剧 浏览:840
陈小春新拍电影 浏览:559
粤语电影香港粤语版警匪 浏览:366
电影钢琴家最后音乐家是谁 浏览:296
电影了不起的薄伽丘结局 浏览:403
相声演员李菁电影作品 浏览:88
洛阳正大电影院哪个厅大 浏览:561
见鬼电影完整版 浏览:771
女奥特曼大电影免播放观看 浏览:120
十大必看电影毒舌 浏览:750
胡歌吸血鬼微电影大全 浏览:461
活着电影韩国完整 浏览:164
电影白狐超清图片 浏览:329