『壹』 电影我脑海中的橡皮擦出现在mv哪首中文歌
万里残阳
作词:顾婷婷
作曲:官宇,陈致逸
演唱:张江
煮一锅红菱汤 三杯鲜血对流光
敬一敬天地 海阔天空作坟场
煮一锅白骨汤 一壶烈酒洗残阳
敬一敬人间 朝生暮死的无常
今夜我 将万里的风沙 捏作手中方寸的血光
看那 烈火熊熊 将黑夜茫茫都埋葬
此生我 已找不到退路 逃开刀光剑影温柔乡
谁懂 寒雨纷纷 醉倒在天涯的绝望
煮一锅红菱汤 三杯鲜血对流光
敬一敬天地 海阔天空作坟场
煮一锅孟婆汤 送你孤影背长枪
敬一敬黄泉 千年万年地流淌
来生我 愿化身为战甲 任凭千刀万剐风抵霜
问你 可曾记得 梨花映秋水的模样
此生我 已找不到退路 逃开刀光剑影温柔乡
谁懂 寒雨纷纷 醉倒在天涯的绝望
今夜以 刀光斩破月光
刹那 不问悲喜 生死间绽放 永不忘
今夜我 将万里的风沙 捏作手中方寸的血光
看那 烈火熊熊 将黑夜茫茫都埋葬
此生我 已找不到退路 逃开刀光剑影温柔乡
谁懂 寒雨纷纷 醉倒在天涯的绝望
『贰』 电影我脑中的橡皮擦2小时07分左右放的那首歌叫什么
是不是那首很有异域风情的歌曲?la
paloma,中文名《白兰鸽》,又名《鸽子》,西班牙著名歌曲,有很多版本。此版本是电影《我脑中的橡皮擦》中的插曲,由big
mama演唱。
『叁』 电影《脑中的橡皮擦》中工地上车里电台插曲是哪首
<La Paloma>
La Paloma是一首流传很广的古巴民间歌曲,原唱是Julio Iglesias。不过在影片中是一个女声演唱,更显其中的情趣。
试听地址:http://play.9sky.com/t_319402/
<La Paloma> 白鸽
Una canción me recuerda aquel ayer 一首歌啊让我想起从前
cuando se marchó en silencio un atardecer 黄昏时候在静寂中出发
se fué con su canto triste a otro lugar 唱着悲伤的歌儿去另一个远方
dejó como compa?era mi soledad. 把孤独留下来与我作伴
Una paloma blanca me canta al alba 黎明一只白鸽对着我歌唱
viejas melancolías, cosas del alma 古老的忧郁,灵魂中的物什
llegan con el silencio de la ma?ana 和早晨的静谧一起来临
y cuando salgo a verla vuela a su casa. 我离开的时候看见它飞向它的家乡
Dónde va? que mi voz 你要去哪里啊?我的声音----
ya no quiere escuchar, 你再也不想听到了么
?Dónde va? que mi vida se apaga 你要去哪里啊?我的生命熄灭----
si junto a mi no está. 如果没有你与我相对.
Si quisiera volver 如果你愿意回来
yo la iría a esperar 我就一定等你----
cada día, cada madrugada 在每天,每个凌晨
para quererla más. 为了爱你更多...
『肆』 电影 我脑海中的橡皮擦 主题曲
A Moment to Remember
『伍』 请问~~电影《我脑中的橡皮擦》中的插曲~~~孙艺珍在车里听的音乐~~~万分感谢~~~
La Paloma_Big mama & Shin Yeon A
『陆』 我脑中的橡皮擦中的轻音乐谁知到谁知道 啊!!!
a moment to remember
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=a+moment+to+remember&lm=-1
页面中第一个和第二个分别是钢琴伴奏和歌曲
『柒』 问一个电影里的插曲,《我脑海中的橡皮擦》中的歌曲
La Paloma - Big mama - Shin Yeon A
http://211.62.52.73/0O04/0200/0O0401810011/0O0401810011_128kbps.wma
LA PALOMA 白鸽
Una canción me recuerda aquel ayer 一首歌啊让我想起从前
cuando se marchó en silencio un atardecer 黄昏时候在静寂中出发
se fué con su canto triste a otro lugar 唱着悲伤的歌儿去另一个远方
dejó como compa?era mi soledad. 把孤独留下来与我作伴
Una paloma blanca me canta al alba 黎明一只白鸽对着我歌唱
viejas melancolías, cosas del alma 古老的忧郁,灵魂中的物什
llegan con el silencio de la ma?ana 和早晨的静谧一起来临
y cuando salgo a verla vuela a su casa. 我离开的时候看见它飞向它的家乡
Dónde va? que mi voz 你要去哪里啊?我的声音----
ya no quiere escuchar, 你再也不想听到了么
?Dónde va? que mi vida se apaga 你要去哪里啊?我的生命熄灭----
si junto a mi no está. 如果没有你与我相对.
Si quisiera volver 如果你愿意回来
yo la iría a esperar 我就一定等你----
cada día, cada madrugada 在每天,每个凌晨
para quererla más. 为了爱你更多...
是这个么? 我听的使这个意大利的插曲
『捌』 求电影《我脑中的橡皮擦》中的插曲
这是原声大碟的下载地址看看有没有你想找的http://www.verycd.com/topics/55795/
『玖』 电影《我脑中的橡皮擦》中的片尾曲叫什么名字啊
韩国电影《我脑中的橡皮擦》的插曲,就是根据意大利歌剧《图兰朵》改编来的
《今夜无人入睡》,歌词如下(不知道意思的慢慢去翻词典吧,是意大利文):
nes-sun dor-ma! nes- sun dor-ma!
tu pure,o princi-pes-sa,,nella tua fred-da stan za-guar-di le stel-le che trema-no da mo re e di spe-ran-za!——
ma il mio mi-stere chiu-soin me,,il no-me mio nes-sun sapra!
no,no.sul-la tua boe-ca-lo di-ro——.quan-do la lu-ce splen-de-ra!——
ed il mio ba-cio scioglierail si-len zio——che ti fa mi-a!
『拾』 《我脑海中的橡皮擦》影片放到3分钟左右时的背景歌曲名
不知道是不是这首的丫。
La Paloma - Big mama - Shin Yeon A
http://211.62.52.73/0O04/0200/0O0401810011/0O0401810011_128kbps.wma
LA PALOMA 白鸽
Una canción me recuerda aquel ayer 一首歌啊让我想起从前
cuando se marchó en silencio un atardecer 黄昏时候在静寂中出发
se fué con su canto triste a otro lugar 唱着悲伤的歌儿去另一个远方
dejó como compa?era mi soledad. 把孤独留下来与我作伴
Una paloma blanca me canta al alba 黎明一只白鸽对着我歌唱
viejas melancolías, cosas del alma 古老的忧郁,灵魂中的物什
llegan con el silencio de la ma?ana 和早晨的静谧一起来临
y cuando salgo a verla vuela a su casa. 我离开的时候看见它飞向它的家乡
Dónde va? que mi voz 你要去哪里啊?我的声音----
ya no quiere escuchar, 你再也不想听到了么
?Dónde va? que mi vida se apaga 你要去哪里啊?我的生命熄灭----
si junto a mi no está. 如果没有你与我相对.
Si quisiera volver 如果你愿意回来
yo la iría a esperar 我就一定等你----
cada día, cada madrugada 在每天,每个凌晨
para quererla más. 为了爱你更多...
关于演唱者Big Mama的介绍:http://www.lewai.com/han/hanyule/remale/200605/8320.htm
关于《鸽子》:
“这只鸽子是大家的!”
著名歌曲《鸽子》,虽然诞生于十九世纪,至今仍然被当成民歌,在世界各地广为传唱。它是西班牙民间作曲家依拉蒂尔在古巴谱写的。由于写得很好,有几个国家的人都争着把它说成是自己本国的民歌,并以拥有它而感到光彩。
古巴有人说:这首歌诞生在我国,运用哈瓦那民间舞曲的节奏为基调写成,当然是我们的民歌了。你听,歌中的第一句明明唱着:“当我离开可爱的故乡哈瓦那......”。
由于作者是西班牙人,依拉蒂尔的同胞们把它说成是自己国家的民歌,当然是顺理成章的事。
可是墨西哥许多人却不服气,他们说,这首歌写成后,是在我们的皇室为皇帝皇后祝寿时,由我国的歌唱家首演的,是我们使它流行起来的,难道没有我们的功劳?
阿根廷有人也不认输,其理由是这首歌的曲调许多地方用了附点音符和切分音,与他们首都郊外的探戈音乐非常相象。既然歌曲的音乐素材来自阿根廷,阿根廷当然就是它的故乡了。
这几个国家的人的说法都有一定的理由。其动机也值得肯定,因为大家不是争钱争地,而是争着以拥有美好的歌曲为光荣;有了这“争”,美丽的音乐作品就更容易传播开去。不过笔者认为还是以不再争下去为好(争多了会伤感情嘛!)。既然这首歌已在世界各国流行,大家都为传播它立下了功劳,倒不如说:“这只鸽子是大家的!”
最为著名的当属Julio Iglesias(胡里奥.伊格莱西亚斯)古巴名曲《la paloma白鸽》的版本:
http://www.folkmusic.com.tw/la%20paloma%20-%20julio%20iglesias.wma
由西班牙老情歌王子(胡里奥.伊格莱西亚斯) Julio Iglesias 演绎的这首古巴名曲《La Paloma》,充满热带风情,又略带伤感,成为柔情经典..
俄语翻唱的西班牙语经典名曲La paloma
Alla Pugacheva出生于1949年4月15日俄罗斯首府莫斯科。5岁就登台,从小就富有音乐细胞,被父母送人音乐学校学习,弹得一手好钢琴,而后1965年开始其音乐生涯,并且自己创作了歌曲"Робот"通过电台节目"Good Morning!"流传开来,接着又有多首歌曲在电台播放火热,学校毕业后她在多个乐团待过,诸如 "New Electron"(1966); "Moskvichi" (1971); Oleg Lundtrem(1972-73)还有"Vesyoliye Rebyata" (1974-75.)她也录制了多首深受欢迎的电影歌曲如"King-Deer", "My Dear Boy" 还有 "3-Minute Train Stop".在1975年她凭借歌曲"Harlequin"获得了保加利亚"Golden Orpheus"大奖,她接着在保加利亚大获成功并在那里发表了自己的专辑"Alla Pugacheva Singing" 。1977-1980年她加入了"Ritm" 乐团,并主演了热门影片"A Woman That Sings".,这部影片当时有5500万的观众观看过,1978年在波兰举行的一个国际音乐节获"Amber Nightingale"奖!在她的职业生涯可以说是风光不限,获得无数大大小小的国内国际奖项,从而确定了她俄罗斯歌坛一姐的地位,而近些年她显然有些退居幕后的感觉,但还是不忘提点歌坛新人,这不,她参加了俄罗斯的“美国偶像”类节目,为俄歌坛未来的新人们指点歌唱技巧呢!这歌的西班牙语版叫La paloma,因为这歌比较特别是俄语版本的,我才发啦!转载环球音乐网,请上www.universalmusic.ccdownload
法国著名香颂歌手 Mireille Mathieu 出生于1947年的法国南方阿维尼翁市, 1965年11月,玛蒂尔去巴黎参加了由电视台举办的“星期日电视歌星选拔赛”,并一举获得成功. 1966年Paul Mauriat为其创作的一曲“爱的信条"(Mon Credo) 而红遍整个法国及欧洲。
请听她唱的鸽子,别有风味.
La paloma - Mireille Mathieu
Le soir ma mère nous chantait quand j'étais enfant
L'histoire d'un bateau per et d'un oiseau blanc
Un jour le bateau s'en va droit vers l'océan
Et seule, le cœur plein d'amour une fille attend
Le marin lui a dit : "n'oublie pas je t'aime"
L'hiver et le printemps elle attend quand même
Elle voit un oiseau blanc se poser près d'elle
Qui portait quelques mots au creux de son aile
La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !
La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !
Elle prend tout contre son cœur le bel oiseau blanc
Tout deux ils s'ont repartis droit vers l'océan
L'amour ne meurt jamais j'ai vue deux colombes
S'envoler vers la mer et que la nuit tombe
La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !
La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !
另外《鸽子》的9个版本
http://www.lifepop.com/myradio.aspx?castid=62481
鸽子--西班牙歌曲
当我离开可爱的故乡哈瓦那, 你想不到我是多么悲伤。
天上飘着明亮的七色的彩霞,
心爱的姑娘靠在我身旁;
亲爱的我愿同你一起去远洋,
象一只鸽子在海上自由飞翔;
跟你的船帆在海上乘风破浪,
你爱着我啊象一只小鸽子一样。
<亲爱的小鸽子啊,请你来到我身旁,
我们飞过蓝色的海洋,走向遥远的地方。>
当我回到家乡哈瓦那好地方,
是你唱着歌儿等候我在岸旁;
母亲我在异乡多么想念你,
每天每夜把这离别的歌儿唱;
亲爱的我愿随你同去远航,
象一只鸽子在海上自由地飞翔。
和你的船帆在海上乘风破浪,
你爱着我呀象一只小鸽子一样。
<亲爱的小鸽子,请你来到我身旁,
我们飞过蓝色的海洋,走向遥远的地方。>
http://www.71yy.com/song/155111.htm
关于《我脑海中的橡皮擦》的OST:
http://lib.verycd.com/2005/09/08/0000064284.html
专辑名称: A Moment to Remember
演唱歌手: 原声大碟 SoundTrack
专辑类别: 韩语原声1CD
发行公司: N/A
出版年月: 2004年10月
专辑曲目:
01. Chopin : Prelude Op.28 No.7 (Segovia version)
02. El dia que me quieras - Big mama - Lee Ji Young
03. Tomorrows Rain - Buwhal - jung Dan
04. Children of August
05. A moment to remember (Humming Version) - Min Seol
06. Reflection - Hwi Sung
07. Star - Wanted
08. Paganini : 24 Caprices for solo Violin Op.1 - Andante
09. Fairy Tale - Spider
10. Tomorrows Rain(Humming Version) - Buwhal - Jung Dan
11. La Paloma - Big mama - Shin Yeon A
12. Chopin : Prelude Op.28 No.7 (Piano)
13. El Reloj - Big mama
14. Nessun Dorma - Big mama
15. A moment to remember - Min Seol
16. Winter Afternoon
17. Forget Me Please(Guitar Version) Spider