When lord closed a door, somewhere he opened a window.
当上帝关上一扇门,某处他打开了一扇窗。
My heart wants to sing every song it hears.
我的心想唱出我听见的每一首歌。
These walls are not built to shut out problems, you have to face them.
这些墙不是为了把问题关在外面才修建的,你需要面对它们。
A dream that will need all the love you can give. everyday in your life, as long as you live.
一个梦想需要你付出所有的爱。你生命里的每一天,只要你活着。
Marrying someone when you're really in love with someone else, can you?
当你真心爱着一个人时却和另一个人结婚,你能吗?
Nothing comes from nothing, nothing ever could. so somewhere in my wicked miserable past, there must been a moment of truth.
没有任何事物来自虚无,没有任何事物。所以在我迷茫邪恶的童年里,一定有片刻的真实。
Some times I felt the world is coming to an end。And then you felt it was just the beginning?
有时候我觉得世界都要结束了。然后你觉得它才刚刚开始?
M: Yes. Well you see, the sky was soblue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part ofit! And you know those birds kept meeting me higher andhigher as though it wanted me to go right through the clouds with it.Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?M: Oh, Mother, I could never belost up there. That's my mountain, I was brought upon it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh?M: When I was a child, I would come downthe mountain and climb a tree and look over into your garden. I'd see thesisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules aboutpostulant singing.M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things. Everything and anything I think andfeel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it's terrible, Reverend Mother.You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had adisagreement? Well lately I've taken to kissing the floor when I seeher coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be oneof us, that didn't necessarily mean that you were prepared forthe way we live here, did it?M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I reallyam.玛:是的!您看,今天的天空多么的湛蓝,一草一木都是那么的翠绿、芬芳。
我不得不加入它们。你知道,我越爬越高,那些鸟不断地迎接我,仿佛要让我陪伴它们穿过朵朵白云。
嬷:孩子,要是天黑了,你迷路了怎么办呢? 玛:嬷嬷,在那儿我是不会迷路的。那是我的大山,我就是在那儿长大的。
正是大山把我引向您的。 嬷:哦? 玛:当我还是个小孩子的时候,常从山上下来,爬上一颗树,眺望您的花园。
我看见修女们在忙碌,听到她们一路歌唱去晚祷。这使我想起我又犯错了,院长嬷嬷,我今天在外面没经允许就唱歌了。
嬷:玛丽亚,我们只是在修道院里才对见习者有唱歌的规定。 玛:不管在哪儿,我几乎都忍不住要唱歌。
更糟的是,我几乎都忍不住要说话。说我感受到的、想象到的任何事物。
嬷:一些人会说这就是诚实。 玛:嬷嬷,然而这太讨厌了。
您知道贝丝修女和我意见不同,她总叫我亲吻地板,以后只要看见她过来,我就会先亲吻地板,以省时间。嬷:玛丽亚,当你在修道院墙外看见我们,希望加入我们时,这并不就意味着你得准备着象我们这样生活,是吗? 玛:不,嬷嬷!我祈祷着,并且努力着,而且,我在学习,真的。
1. C: Liesl! 上校:丽莎。
2. (Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.) (这时上校出现在门口,示意丽莎出去。)3. M: What is it? 玛:电报上说什么?4. C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow. 上校:柏林,让我去他们海军任职,要求我立即接受。
到布莱梅海港——他们的海军基地去报到,明天就去。5. M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon. 玛:我早知道会发生这种事,没想到会这么快。
6. C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight. 上校:回拒他们会毁了我们全家。加入他们也不堪设想。
把孩子们叫到一起,别说让他们不安的话。就让他们准备好,我们必须离开奥地利,离开这所房子,今天晚上就走。
7. (When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.) (夜幕降临,麦克斯与上校将车悄悄推出门外。玛丽亚带着孩子跟在后面。)
[English]8. Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight. 麦克斯:想到今晚的音乐节上有一个演唱小组不参加演出,真让我伤心透了。9. C: By the time you make the announcement we will be over the border. 上校:到你宣布的时候,我们该到了国界线。
10. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. 麦克斯:希望你感激我此刻正在做出牺牲。11. C: You have no choice. 上校:你别无选择。
12. Max: I know. That's why I'm making it. 麦克斯:我知道,这也是我为什么这么做的原因。13. Bargitt Why doesn't father turn the motor on? 布:爸爸,为什么不把马达发动起来?Maria: Oh, I'm sorry.玛丽亚:哦,很遗憾。
Captain: Yes … you are?上校: 是吗……你感到遗憾?Maria: You did? 玛丽亚:你真的取消了?Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?上校:是的,当你爱着别人时,你不可能和另外一个人结婚,你能做到吗?Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.玛丽亚:院长嬷嬷总是这样说,当主关上一扇门时,他会在别处为你开启一扇窗。Captain: What else did the Reverend Mother say?上校:院长嬷嬷还说些什么?Maria: That you have to look for your life.玛丽亚:她还说必须寻找生命中值得的东西。
Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?上校:这就是你回来的原因吗?你找到没有,玛丽亚?Maria: I think I have. I know I have.玛丽亚:我想我找到了。我知道我找到了。
Captain: I love you.。
《音乐之声》的英语介绍和翻译:"The Sound of Music" is an impressive musical that stands above other films of the genre because of interesting characters, top-notch direction, and a truly inspired screenplay. Julie Andrews (Oscar-nominated) stars as the young nun who leaves the convent to become the governess to a large family. She is instantly at odds with the children's father (Christopher Plummer), but they soon fall in love and get married. However, evil forces lurk overhead as the Nazis invade their homeland of Austria. Somewhat based on a true story, "The Sound of Music" is one of those rare musicals that works because there is a sense of fear and drama in the film's final act. This makes the film believable and none of the musical numbers take away from the story or the film's direction.“音乐之声“是一个令人印象深刻的音乐,站在上面的其他电影流派,因为有趣的人物,争创一流的方向,一个真正的启发剧本。
分作为年轻的修女离开修道院,朱莉·安德鲁斯(奥斯卡提名)成为了一个大家族姆。她立即与孩子的父亲(克里斯托弗Plummer)的赔率,但他们很快下降恋爱和结婚。
然而,邪恶势力潜伏开销作为纳粹入侵他们的奥地利家园。有点的基础上一个真实的故事,“音乐之声”是人的作品因为恐惧和在电影的最后行为戏剧感罕见的音乐剧之一。
这使得电影的可信和音乐号码没有采取从故事远离或电影的方向。The story in the film is an adaptation of the real life story of Maria and the rest of the Van Trapp Family, who became a quite popular singing group in the ཤs and s. Their tale of meeting and marrying, of facing Nazi aggression ring the Anschluss or annexation of Austria by Hitler's Third Reich, was first published as an autobiography, then adapted by Rodgers and Hammerstein for a successful Broadway musical, and ultimately turned into the feature film. In the beginning Maria was applying to become a nun, but her irrepressible nature and predilection to burst into song at a moments notice made her Mother Abess decide perhaps she should try being a governess, and find out more about herself first. She is placed in charge of the seven Von Trapp children, whose mother has died and are being kept under some military boot camp existence by their father, who is a retired naval officer. The joyful Maria quickly changes things and brings music into the house and hearts of the children, and bringing life and love into the home. This is all under the umbrella of impending Nazi occupation, which is vocally and publicly opposed by Captain Von Trapp, played by Christopher Plummer. 影片中的故事,是适应现实生活中的故事玛丽亚和范·特拉普家庭,在40年代和50年代成为一个相当通俗唱法组的其余部分。
他们的满足和结婚纳粹侵略,并吞或奥地利吞并希特勒的第三帝国期间面临的,,故事是第一次公布,然后由罗杰斯和汉默斯坦改编为1成功的百老汇音乐剧1自传,,并最终进入故事片转身。玛丽亚在开始申请成为一名修女,但她抑制不住的性质和偏好,放声歌唱,在一个时刻注意让她的母亲Abess决定,也许她应该尝试当家庭教师,并找到自己的多首。
她被放置在七·冯·特普家的孩子,其母亲已去世,并正在一些军队的新兵训练营的存在下保持自己的父亲,是一名退休的海军军官负责。玛丽亚的喜悦很快改变的东西,带进房子和孩子心中的音乐,并把家里的生活和爱情。
这是所有即将纳粹占领,这是冯特普上校克里斯托弗·普拉莫扮演,声援和公开反对伞下。《音乐之声》(The Sound of Music,港译:《音乐之声》),是一部改编自玛丽亚·冯·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱团》(The Story of the Trapp Family Singers)的戏剧作品,最初以音乐剧的形式于百老汇上演,之后被改编成电影。
《音乐之声》是由美国音乐剧的泰斗理查德·罗杰斯(Richard Rodgers)和奥斯卡·汉默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)根据玛丽亚·冯·特拉普(Maria Von Trapp)的自传:《冯·特拉普家的歌手们》(The Story of the Trapp Family Singers)改写而成的。《音乐之声》于1959年11月16日在百老汇的鲁德-方特恩剧院(Lunt-Fontanne Theatre)公演,成为50年代百老汇公演时间第二长的音乐剧。
C: Liesl! 上校:丽莎。
2. (Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.) (这时上校出现在门口,示意丽莎出去。)3. M: What is it? 玛:电报上说什么?4. C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow. 上校:柏林,让我去他们海军任职,要求我立即接受。
到布莱梅海港——他们的海军基地去报到,明天就去。5. M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon. 玛:我早知道会发生这种事,没想到会这么快。
6. C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight. 上校:回拒他们会毁了我们全家。加入他们也不堪设想。
把孩子们叫到一起,别说让他们不安的话。就让他们准备好,我们必须离开奥地利,离开这所房子,今天晚上就走。
7. (When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.) (夜幕降临,麦克斯与上校将车悄悄推出门外。玛丽亚带着孩子跟在后面。)
[English]8. Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight. 麦克斯:想到今晚的音乐节上有一个演唱小组不参加演出,真让我伤心透了。9. C: By the time you make the announcement we will be over the border. 上校:到你宣布的时候,我们该到了国界线。
10. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. 麦克斯:希望你感激我此刻正在做出牺牲。11. C: You have no choice. 上校:你别无选择。
12. Max: I know. That's why I'm making it. 麦克斯:我知道,这也是我为什么这么做的原因。13. Bargitt Why doesn't father turn the motor on? 布:爸爸,为什么不把马达发动起来?Maria: Oh, I'm sorry.玛丽亚:哦,很遗憾。
Captain: Yes … you are?上校: 是吗……你感到遗憾?Maria: You did? 玛丽亚:你真的取消了?Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?上校:是的,当你爱着别人时,你不可能和另外一个人结婚,你能做到吗?Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.玛丽亚:院长嬷嬷总是这样说,当主关上一扇门时,他会在别处为你开启一扇窗。Captain: What else did the Reverend Mother say?上校:院长嬷嬷还说些什么?Maria: That you have to look for your life.玛丽亚:她还说必须寻找生命中值得的东西。
Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?上校:这就是你回来的原因吗?你找到没有,玛丽亚?Maria: I think I have. I know I have.玛丽亚:我想我找到了。我知道我找到了。
Captain: I love you.。
十佳动作片
1) 英雄本色(1):吴宇森代表作。
2) 真实的谎言:阿诺演的最温情和幽默的电影。
3) 生死时速(1):充满动感,耳目一新!
4) 虎胆龙威系列:呵呵他怎么总是一身伤却不死啊!!!
5) 勇闯夺命岛(石破天惊)动作片颠峰作品!演员表演出色。
6) 刀锋战士(1、2):新式吸血鬼动作片,非常另类和华丽。
7) 神秘的黄玫瑰系列:呵呵因为看的时候年纪小,觉得比西部片还经典。
8) 复仇:也是罗马尼亚的老电影,这部影片的枪战让人百看不厌。
9) 三步杀人曲系列:干净利落的墨西哥风格枪战电影。
10) 第一滴血(1):有内涵有力度有故事,是史泰龙为数不多的好片。
(对生活充满信心的玛丽亚初涉尘俗来到特拉普上校家里做家庭教师,在那里她和特拉普上校进行了第一次对话。)
Captain: In the future, you're kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed.上校 :以后请你记住,这房子里有些房间是不能乱闯的。************************************************************* 额外成就 在口语中kind of 通常可作副词,意思是“有一点儿,在某种程度上”。
如 :The film is not kind of interesting at all.那部电影一点都不好看。************************************************************* Maria: Yes, Captain, sir.玛丽亚:是,上校,先生。
Captain: Why do you stare at me that way?上校:为什么这样盯着我?Maria: Well, you don't look at all like a sea Captain, sir.玛丽亚:先生,你看起来一点都不像海军上校。Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess. Turn around, please.上校:恐怕你也不怎么像家庭教师。
请转过身去。Maria: What?玛丽亚:什么?Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.上校:转身,脱帽,是衣服不对劲。
在和孩子们见面之前,你得换套衣服。************************************************************* 额外成就 one before you meet the children.作为军人出身的特拉普上校,口中不时冒出几句带有命令口吻的话是不足为怪的,这正体现了他军人作风的一面。
如句中hat off 就是一例, 完整的句子应是take your hat off.************************************************************ Maria: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly【世俗的】 clothes are given to the poor.玛丽亚:但是,我没有其他衣服。当我们进修道院时,就把平时穿的衣服都送给穷人了。
Captain: What about this one?上校:那这一件呢? Maria: The poor didn't want this one.玛丽亚:穷人不要这一套。Captain: Hmm.上校:嗯。
Maria: I would've made myself a new dress but there wasn't time, I can make my own clothes.玛丽亚:如果有时间来的话,我就自己做一套新衣服。我会给自己做衣服。
Captain: Well, I'll see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein。 er。
上校:那么我来给你弄些布料。可能的话,今天就给你。
现在,弗劳伦……呃…… 额外成就 see 本意是“看” 但在句中的意思是“注意,确保”相当于make sure that, 后面常接介词to 如 :See to it that you are ready on time! 到时你千万要准备好!Would you see to the arrangements for the next meeting?你来安排下次的会议,好吗?Maria: Maria.玛丽亚:玛丽亚。Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.上校:弗劳伦·玛丽亚小姐,我不知道院长嬷嬷告诉了你多少情况。
Maria: Not much.玛丽亚:不是很多。Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.上校:自从孩子们的母亲去世以后,你是来照看他们的第十二位女家庭教师。
相信你比最后一位有进步,她只呆了两个小时。************************************************************* 额外成就 in a long line 意思是一个长队, 可以看出教特拉普上校的孩子不是一件容易的事,然而这正与后来玛丽亚出色的表现形成鲜明的对照。
************************************************************* Maria: What's wrong with the children, sir?玛丽亚:孩子们有什么不对劲吗,先生?Captain: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house can not be properly run. Please remember that, Fraulein.上校:孩子们很好,只怪家庭教师。她们完全不能维持纪律。
没这些纪律,这个家就没法正常运转。弗劳伦,请记住这点。
Maria: Yes, sir.玛丽亚:是的,先生。Captain: Every morning you will drill【训练】 the children in their studies, I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bed-time is to be strictly observed. No exceptions【例外】.上校:每天上午你得督促孩子做功课。
我可不允许他们虚度整个暑假。下午,他们在操场上操练,做深呼吸。
就寝时间必须严格遵守,不得例外。Maria: Excuse me, sir. When do they play?玛丽亚:对不起,先生,他们什么时候玩?Captain: You'll see to that they conct themselves at all time with the utmost orderliness【秩序】and decorum【端庄】, I'm placing you in command.上校:你得看着他们在任何时候都循规蹈矩。
这个就由你来决定。Maria: Yes, sir.玛丽亚:是的,先生。
******************************************************** 额外成就 conct oneself: 为人处事,表现 如 : Thanks for your advice, it really helps conct myself well in the new environment.谢谢你的建议, 它对我在新的环境中如何立身处事有很大帮助。**********。
『贰』 音乐之声英语观后感60词
范文:Sound of Music is my favorite move, it told a moving story about World War II. Captain’s family loved music with their heart and soul, which moved me deeply.
The sweet and wonderful songs in the movie taught me that music is the common language of human beings, and it is borderless and endless. The song I love best is Edelweiss. It was played at the end of the film.
Under the strict supervision by Germans, the atmosphere in the threat was stressed out, and the song by Caption’s family is like a pure flower blooming in the dirty mud. It shows hope and spring to everyone.
翻译:音乐之声是我十分喜欢的一部反映第二次战争的电影。上校家庭对音乐的热爱让我感动。里面美丽动听的歌曲使我了解到音乐是人类共同的语言,它没有国界,不分种族。其中我最喜欢的歌曲是雪绒花。
它出现在整个影片的最后,在敌人严密的监视下,剧场里的气氛异常残酷,上尉一家人演唱的这首歌曲就像在污泥中洁净的花朵,让人看到希望和春天。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第三、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第四、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。
『叁』 【电影《音乐之声》的音乐艺术赏析】 音乐之声中音乐的艺术价值
[摘 要] 电影《音乐之声》可谓家喻户晓。剧中运用的很多经典音乐,使这部电影具有很高的艺术价值。同时电影中的音乐也具有很高的艺术成就。本文主要探讨了剧中音乐的艺术赏析,研究其审美价值。本文的第一部分重点介绍了《音乐之声》的背景,主要从电影基本剧情和音乐在影片中的作用两方面来探讨。得出的结论是,《音乐之声》的音乐艺术可从音乐融合度高、通俗易懂、内涵丰富和画面感强四个方面进行赏析。
[关键词] 电影;《音乐之声》;音乐;艺术
美国著名电影《音乐之声》,堪称电影的经典佳作。电影里所采用的悦耳动听的音乐,引人入胜的情节、优美的自然风光、积极向上的生活态度,无一不引发观众对美好生活的无限热爱之情,其中所采用的音乐是非常成功的。电影《音乐之声》由美国著名导演罗伯特?怀斯将百老汇的同名音乐剧进行改编,改编后的电影中,音乐仍然占有很大的比重。电影仍然把部分对白用歌曲演唱的形式来表现,用舞蹈来代替电影角色的人物动作。采用音乐烘托环境气氛,表达人物的心理活动,推动剧情向高潮发展。电影《音乐之声》中音乐的成功运用,极具欣赏与审美价值。
背景介绍
(一)电影基本剧情
《音乐之声》在 1959 年于纽约的纽伦特?丰泰纳戏院首次公演取得成功,得到广大影迷的肯定,到目前仍然可以吸引大批观众。电影采用音乐剧的形式,塑造了一批性格鲜明的人物。影片生活气息浓厚,自然风光优美,令人心驰神往,讲述了一个人与人之间充满理解、爱心的故事,感人肺腑。《音乐之声》这一故事发生在诞生著名钢琴神童莫扎特的奥地利萨尔茨堡,在德国发动第二次世界大战的前夕。故事的主人公是修道院见习修女玛丽亚,她酷爱唱歌、热爱自然、生性活泼善良。她希望自己能做一个合格的修女,但是由于她热爱自然,经常忍不住跑到远山放声高歌。修道院众多修女认为她种种行为表现破坏了规则,院长也认为玛丽亚不适合在修道院做修女,让她到特拉普上校家给7个小孩做家庭教师。玛丽亚是特拉普上校家的第12位家庭教师,刚到上校家时毫无例外地受到孩子们的百般刁难,但她用体谅和关怀赢得了孩子们的尊重。为了解除孩子们的束缚,还原她们的天性,玛丽亚把他们带到郊外,在美丽的原野里快乐地吃晚餐、放声高歌、翩翩起舞,让孩子们享受充满欢乐的生活。同时,玛丽亚还教会了孩子们唱歌,重新将歌声带回了这个家庭。特拉普上校也被玛丽亚的聪明善良、积极乐观的性格所吸引,两人产生了美好的爱情,最后,玛丽亚与特拉普上校相互爱慕,最终在孩子们的支持下结为夫妻。二人正处在浓情蜜意的蜜月中时,奥地利被德国合并晌汪稿,希特勒勒令海军上校特拉普在其政权里担任军职,爱国的特拉普上校不愿做**政府的杀人工具,一家人利用音乐节,在修道院众多修女的帮助下越国境逃往了邻国瑞士。
(二)影片中音乐的地位
这部由老百汇音乐剧改编而来的电影,音乐宴孝在这部电影中扮演着重要的角色,在影片内与影片外都产生了极大的影响。[1]在电影里,音乐始终是剧情中重要的一部分,是电影的重要表现形式。而影片外部,这里面所采用的音乐至今广为传唱,例如Edelweiss、A lonely goat herd和Do Re Mi,这些歌曲堪称英文经典曲目,从影片播出之后便广为传唱,家喻户晓。可见,陵灶音乐在这部戏中扮演了双重角色,既是电影所要重点描述的内容,也是电影重要的表现手段。
《音乐之声》这部电影大量使用音乐来烘托剧中的环境气氛,描述和推动剧情,表达主人公内心的矛盾与挣扎。毫无疑问,这些美妙的音乐在整部剧中具有十分重要的作用,这部剧之所以堪称经典与其所采用的经典音乐密不可分。例如,影片的开头,采用缓慢流出的管弦乐与连绵起伏的群山、林中不时传出的鸟鸣融为一体。辽阔秀丽的自然风光,女主人公初次出现在观众的视野,此时与交响乐恢宏壮丽的效果相互融合,生动地向观众展示了美不胜收、和平宁静的奥地利。当玛丽亚现在美丽的原野之上后,随即面向原野,独自演唱了歌曲《音乐之声》。无限深情地歌颂了大自然的美丽,表达了主人公对音乐与生活的无限热爱之情,将玛丽亚的内心活动与性格特征生动地刻画了出来。而修道院里,其他修女正在议论令她们哭笑不得的玛丽亚。
《音乐之声》的音乐艺术赏析
(一)音乐融合度高
《音乐之声》中的音乐艺术所达到的高度是不容置疑的。其中一个最大的艺术特征就是音乐的电影剧情的高度融合。虽然电影是上世纪拍摄,但现在再次看这部电影时,还会令人觉得赏心悦目,使人感觉如沐春风,内心久久不能平静,激动不已。电影中选用的音乐能够很好地烘托环境气氛,推动剧情发展,刻画剧中人物心理状态。这部电影中,音乐之所以能够起到如此大的作用,正是由于剧中选用的音乐符合影片的需要,音乐曲调简洁流畅,表达的感情真挚而朴实,与剧情高度融合而不着痕迹。
例如,电影的开头,玛丽亚在碧绿俊美的原野上高歌一首——《音乐之声》。旋律优美动听,与阿尔卑斯山的自然风光融为一体。这首歌曲不仅拉开了影片开始的序幕,也向观众们展示了主人公对自然对生活的赞美。接着修道院的院长与众多修女采用宣叙调的演唱方式,音乐风格显得幽默诙谐。表达了各自对玛丽亚的看法,显出了玛利亚充满青春活力,个性活泼好动,行为调皮狂野——“她温柔!她狂野!她是谜语!她是孩童!她是令人头痛!她是天使!她是个姑娘!”内心热情奔放,她常独自跑到野外欣赏美景以致祈祷迟到。修女们认为玛丽亚狂野开朗的性格会破坏修道院略显庄严肃穆的气氛,一方面,修女们喜欢玛利亚善良真诚的个性,能给她们带来欢乐;另一方面,玛利亚浑身散发着青春活力、狂野不羁的性格令她们哭笑不得。正如歌词所描绘的“她像天气一样难以预测,像羽毛一样飘忽不定”[2]。剧中所采用的幽默诙谐的宣叙调的演唱方式十分符合修女们议论玛丽亚性格的情景,同时与玛丽亚所具有的个性也十分相符。同时看起来令人耳目一新,容易吸引观众的注意力,调动他们的兴趣。
(二)音乐通俗易懂
剧中的音乐之所以能够达到家喻户晓、广为流传的程度,与音乐通俗易懂、雅俗共赏具有很大的关系。剧中音乐旋律优美而简洁流畅,音乐所表达的感情朴实而真挚,剧中采用的插曲悦耳动听,唱起来也朗朗上口。例如,玛丽亚在教孩子们学唱歌的时候,设计了让从未学过音乐的孩子轻松学习音乐的歌曲Do Re Mi。歌曲几乎全部由“1 2 3 4 5 6 7 ”这些自然音阶的七大骨干音构成。[3]其余歌词都是与这七个骨干音相结合的用来将这些抽象的音形象化的句子。使得乐曲显得十分简单,唱起来朗朗上口,观众几乎能跟着旋律进行哼唱。在剧中,孩子们载歌载舞,音乐与剧中不断流动的画面相结合,给观众展示出一幅美好的生活图景。这首通俗易懂的歌曲,既满足了剧情中,主人公要教从未开口唱歌的小朋友学习音乐,从而要教很简单又旋律优美动听的音乐。另一方面,与整个电影所采用的线条明晰、旋律优美、简单易懂的音乐特征也一致。剧中所采用的插曲Edelweiss、A lonely goat herd等无一不具有这样的特点。由于音乐具有通俗性,才能吸引人们对此欣赏,使其广为传唱经久不衰。
『肆』 音乐之声电影的经典片段的细节描写
音乐之声》说了一个这样的故事:女主角玛利亚生性活泼率真,走出修道院投身世俗生活,大胆追求真爱,以童心,爱心去照料七个过早失去母亲的孩子.故事中人际的宽容与亲情的和谐,冯·特里普上校一家不畏纳粹爪牙高压的正气,宁可流亡不做亡国奴的爱国情愫,首先,当然是它里面的天簌之声。这是一部音乐剧,所以影片的开始便是由朱莉演唱的主题曲“音乐之声”,它充分地表达了玛利亚对大自然的热爱。影片中,玛利亚教给孩子们的“哆来咪”无疑是一堂灰谐生动的音乐课,7个调皮苦闷的孩子爱上了音乐和玛利亚,他们一起唱出了怡人的“孤独的牧羊人”、激昂的“我最爱的东西”、睿智的“十六以后是十七”等,都给们的生活增添了无尽的享受。再也没有孩子们说“再见”比托普家的孩子们在其父亲的晚宴客人们面前说“晚安,再见”更令人感到乐趣横生了。接着就是影片中的故事场景阿尔卑斯山麓的湖光山色,蓝蓝的天空,嫩绿的草原,清澈的湖水……。最后就从影片的所表达的深刻内涵上说说吧。第一感觉是玛利亚的教育理念非常的好,她会顺着孩子的发展规律去教孩子,孩子就是孩子,孩子就要活得像孩子,要孩子学到东西必先是孩子愿意去学,然后才是用孩子能接受的方法去教。但这是我们现代教育都忽视了的方面,但恰恰这是最重要的方面。其次,我是被里面所表现出来的爱所感动着,玛利亚对大自然的爱,玛利亚对孩子们的爱,孩子们对上校和玛利亚的爱,玛利亚和上校的爱,他们一家对祖国的爱……最后他们远走高飞了。
『伍』 求 电影《音乐之声》的鉴赏文章 要2000字左右
此曲只应天上有,人间哪得几回闻?”音乐之无穷魅力常常令人如痴如醉,也足以感化一个人、一个家庭、一个社会、一个民族、一个国家,甚至全人类……
用了三小时把经典电影《音乐之声》看完,印象最深的除了温柔善良的女主人翁玛丽亚、刚毅勇敢的上校特里普先生和那一群天真可爱的孩子之外,就是贯穿于整部电影的天籁之声了。
一、心中有爱,所以心中有音乐
正如玛丽亚在电影序幕中所唱的:“群山因为音乐充满生气,唱了千年的歌,我的心中充满了音乐,要唱出每支歌,我心震得像鸟儿翅膀,由湖边飞上树,我心叹息像钟声飘扬,微笑像是小溪流过,夜晚歌唱像云雀祈祷,当我奔向山里心情悲伤,我听到昔日歌声,我心就会歌唱,因为音乐的响起,我要再度歌唱……”纯真善良的玛丽亚用歌声打开了故事的序幕,从她的歌声中我们可以看出玛丽亚的博爱,而实际上也确实如此,玛丽亚对自然的热爱,对生活的热爱,对那群孩子的爱以及她对爱情的渴望都充分说明了这一点。
二、牧羊人不孤独
在玛丽亚教和几个孩子一起演木偶戏的时候,他们一起唱了一曲轻松愉快的《孤独的牧羊人》,这首歌也因此成了世界各地观众耳熟能详的经典名曲。牧羊人为何而孤独?牧羊人其实并不孤独,因为有王子在听他唱歌,有客人在听他唱歌,有小姑和他一起唱歌……我想,那个牧羊人应该就是玛丽亚的化身吧。
三、Do re mi 的魅力
玛丽亚和七个孩子的感情正是在Do-re-mi的基础上建立和发展起来的,玛丽亚用她甜美的歌声感化了一群调皮性格粗鲁怪异的孩子,使他们逐渐接受了玛丽亚。欢乐大方的Do-re-mi正好给玛丽亚和孩子们架起了一座心灵沟通的桥梁。
玛丽亚和孩子们
四、深情的雪绒花
“雪绒花,雪绒花,清晨醒来看见它。一朵朵,小白花,洁白而无暇。开不败的小白花,点缀祖国大地幸福无涯”这首绕梁不绝、荡气回肠的爱情之歌,既道出了特里普船长对故国的眷恋,又可从中读出一点特里普对爱情的渴望……
是音乐,让玛丽亚变得善良博爱,并收获了一份真挚的爱情;是音乐,让严肃冷酷的特里普上校成了一位慈祥的父亲,挽回了一个零乱的家;是音乐,让一群个性怪异的孩子变得天真可爱,并使他们懂得了人间的真爱;是音乐,造就了一个美丽的爱情故事;是音乐,拯救了一个破碎的家庭;是音乐,道出了人间的真善美……
此曲只应天上有,人间哪得几回闻?但在电影《音乐之声》中,我们不但充分享受到了人间的天籁之音,更是从中感受到了人世间那种最淳朴、最简单的挚爱之情,亲情、友情、爱情以及热爱自然、祖国之情都在这些音乐里面体现得淋漓尽致。