A. 香港电影为什么现在配音那么烂
TVB早期国语配音是台湾配的,90年代后才逐渐大陆配的,之所以有口头禅是配音者为了更方便大陆人看,这和迎合大陆没有关系。看欧美电影的国语配音不是一样吗?使观看者更加方便而已。你认为以前的TVB配音好估计是老剧经典的心理原因吧。你说“tvb之所以没像香港电影一样完全衰落很重要原因在于配音还没怎么变”这是错的,在当今大背景下香港电影的没落和中国大陆电影的崛起及世界电影百花齐放的形式是分不开的,再加上演员都老了,青黄不接,年轻能干的少,难当大任,老一辈要么息影要么北上,综合来就造成当今香港电影衰落的局面。我也很喜欢香港电影。
B. 关于电影为什么要配音的问题
满意答案..5级2011-03-06其实配音只是为了能够大众化,能让我们极及其他的人更好的领略人物的思想情感,让我们更好的身至其中,感情肺腑。因此配音并不是什么过错,请大家要理解。演员
导演所做的是为了更好的亲近我们,并不是什么不自信。难道你愿意看一部听不懂语言的电视剧电影吗?
追问:
国外电影加上中国配音大家都可以接受,不过国内电视剧为什么也要全都都有其它配音演员配音呢?演员本身应该有更加投入的情感,更加容易入戏不是吗?
回答:
可能只是演员个人问题,要么普通话的确太差,要么声音条件不适合。
追问:
那为什么《宫》里的演员全部都是配音的呢?
演员
角色
配音
备注
杨幂
洛晴川/花影
乔诗语
穿越女、八福晋(郭络罗氏)
冯绍峰
胤禩
姜广涛
八阿哥、廉亲王
何晟铭
胤禛
陈浩
四阿哥、清世宗雍正帝
佟丽娅
佟素言/年素言
季冠霖
敦肃皇贵妃
汤镇业
玄烨
吴凌云
清圣祖康熙帝
很多电影配音跟演员是同一个人,但也是采用后期配音.
C. 为什么电影都要用配音
国外引进的电影在国内上映,肯定要配音的。
有的人演技和长相适合但声音不适合角色需要,如果用原声听上去会比较奇怪甚至破坏人物形象。比如嗓子比较粗的女演员去演一个柔弱女子,或者普通话不标准等等。在演员念错台词的时候,也可以用后期配音来弥补,而省去了N机的时间和费用。还有就是拍摄时会有杂音,声音质量不好,尤其是有的电影需要后期特效音效,配音是必须的。
但不一定是用别人的声音,有条件的人也会自己来配音,这样能更好的融入角色。
电视剧里会有不用后期配音的,这样比较节省制作成本,不过前提是片场安静。
D. 90年代初的电影为什么都是配音不是现场收音的呢
即使是现在,中国大多数影视剧也不是现场收音。因为同期录音对于演员和外部环境的要求都非常高,也就相应地增加了拍摄成本。
E. 电影配音为什么都是原音电视剧配音
电视剧现在配音多是因为现在的小花小生台词太差,你看正剧大部分都是原音,电影相对电视剧来说要求更高,而且大屏幕会把演员的缺点放大,后期配音估计会非常维和,所以只能上原音了
F. 为什么电视剧电影有些都要配音
很多的时候现场收录的声音会掺杂很多的杂音,导致后期的配音根本没有办法用,这时候就需要用到后期的配音了。有的时候是演员本身的原声就不符合角色的设定,比如霸道总裁偶像剧里的男主如果操着一口纯正的粗嗓子,就会造成观众们出戏的情况,所以这个时候也要用到后期的配音。至于有的配音是因为演员的台词功底太弱,或者普通话不标准,这种当然要使用配音了。
G. 为什么以前的外国老电影配音总是怪怪的
也不是故意模仿的
以前的电影 配音演员大多是 话剧表演的演员
而话剧表演演员由于朗读表演是感情异常丰富
所以这个毛病也带到了电影配音里
H. 老电影是如何配音的
先把电影拍完,然后用录音机录音然后合成上去