导航:首页 > 电影大全 > 外国经典老电影译制片大全

外国经典老电影译制片大全

发布时间:2025-02-25 15:46:51

㈠ 涓婅瘧鍘傚崄澶х粡鍏歌瘧鍒剁墖

涓婅瘧鍘傚崄澶х粡鍏歌瘧鍒剁墖鏄銆婂反榛庡湥姣嶉櫌銆嬨併婄畝鐖便嬨併婅檸鍙h劚闄┿嬨併婃湜涔°嬨併婁袱涓浜虹殑杞︾珯銆嬨併婅拷鎹曘嬨併婃捣瑾撳北鐩熴嬨併婁汉璇併嬨併婇瓊鏂钃濇ˉ銆嬪拰銆婁綈缃楃殑闈㈠叿銆嬨

1銆併婂反榛庡湥姣嶉櫌銆

褰辩墖涓昏佽茶堪浜嗕竴涓澶栬矊涓戦檵浣嗗績鍦板杽鑹鐨勭敺瀛愬崱瑗胯帿锛屽伔鍋锋殫鎭嬬潃缇庝附鐨勫コ瀛愬焹鏂绫虫媺杈俱傜劧鑰屼粬鍙鏄宸撮粠鍦f瘝闄浣庡井鐨勬暡閽熶汉锛屼粬涓涓浜虹殑鍔涢噺鏄鏃犳硶淇濇姢鍩冩柉绫虫媺杈剧殑銆

褰撲粬鐪嬪埌绫虫媺杈捐涔辩灏勬荤殑鏃跺欙紝鎮茬棝鐨勫崱瑗胯帿灏嗙湡姝g殑鍑舵墜-鍦f瘝闄㈢殑绁炵埗浠庨《妤兼帹浜嗕笅鍘伙紝鐒跺悗绱х揣鎶辩潃鑷宸卞績鐖辩殑濮戝樹笉鍐嶆澗鎵嬨

㈡ 经典二战译制电影有哪些

1、《兵临城下》

《兵临城下》是由让·雅克·阿诺导演执导,裘德·洛、艾德·哈里斯主演的电影,2001年在中国大陆上映。

该片讲述第二次世界大战时,苏联红军传奇狙击手瓦西里·柴瑟夫与德军顶尖的神枪手康尼少校,在斯大林格勒战役中的一场生死之战。

㈢ 上译厂十大经典译制片

上译厂十大经典译制片包括《简爱》、《佐罗》、《尼罗河上的惨案》、《基督山伯爵》、《追捕》、《远山的呼唤》、《大独裁者》、《叶塞尼娅》、《英俊少年》以及经典动画片《狐狸的故事》。



这些译制片在中国电影史上留下了深刻的印记,不仅因为它们的故事情节引人入胜,更因为上译厂的精湛翻译和配音,使得这些外国影片能够深入人心。每一部作品都凝聚了译制人员的匠心独运,从台词的翻译到配音演员的选择,都力求精准传达原作的情感和意境。


例如,《简爱》中的经典台词,通过上译厂的精心翻译和配音,让观众感受到了主人公的坚韧与自尊;《佐罗》中英雄主义的热血与正义,也在译制后得以完美呈现。这些译制片不仅丰富了中国的电影文化,也成为了观众心中的经典。


时至今日,这些译制片依然受到广大观众的喜爱和追忆,它们代表了一个时代的记忆,也见证了上译厂在中国电影译制史上的杰出贡献。

㈣ 推荐点好看的译制片啊!

http://..com/question/70843076.html

㈤ 你心目中的十大经典译制片是哪十部

《卖花姑娘》,《看不见的战线》,《摘苹果的时候》,《南江村的妇女》《流浪者》,《大篷车》,《永恒的爱情》《虎口脱险》,《远山的呼唤》《追捕》!

我心目中的十大经典译制片,都是当年轰动一时,家喻户晓,耳熟能详,百看不厌倦的外国电影。

"中国电影新闻简报;朝鲜电影哭哭闹闹;阿尔巴利亚搂搂抱抱;苏联电影真枪真炮……"当时的人们总结的精彩论句。

【卖花姑娘】

【看不见的战线】

【列宁在1918】

【瓦尔特保卫萨拉热窝】

【桥】

【海岸风雷】

【第8个是铜像】

【多瑙河之波】

【追捕】

【流浪者】

时光荏苒,那些永远定格在我脑海深处的外国经典译制片,那些为这些影片配音的幕后演员的亲切声音,随着岁月的流逝,在我的记忆中愈发地显得清晰……

我心目中的十大经典译制片是:(排名不分先后)

《王子复仇记》

《巴黎圣母院》

《基度山伯爵》

《魂断蓝桥》

《佐罗》

《罗马假日》

《瓦尔特保卫萨拉热窝》

《虎口脱险》

《尼罗河上的惨案》

《追捕》

同时铭刻在心中的还有那些中国的老配音演员们:白景晟、孙道临、张伐、卫禹平、高博、丁建华、乔榛、邱岳峰、童自荣、富润生、李梓、刘广宁、毕克、尚华、曹雷、向隽殊、苏秀……回答完毕。

《瓦尔特保卫萨拉热窝》

《桥》

《追捕》

《流浪者》

《尼罗河上的惨案》

《野鹅敢死队》

《佐罗》

《伦敦上空的鹰》

《卡桑德拉大桥》

《雪地英雄》

当年上海译厂译制的外国影片都是精品,上译厂老一辈的配音大师以独特动听的嗓音和优质的影片相得益彰!在这么多精彩的译制片只选十部,还是比较难取舍,我选选择了以下十部,不知能不能代表当时上译厂的颠峰时期,《悲惨世界》《简爱》《虎口脱险》《尼罗河惨案》《阳光下的罪恶》《英俊少年》《音乐之声》《三十九级台阶》《苔丝》《冷酷的心》

佐罗,53版悲惨世界,蛇,虎口脱险,三十九级台阶,巴黎圣母院,78版铁面人,神秘的黄玫瑰 白骨之路,瓦尔特保卫萨拉热窝,复仇,最后一颗子弹,尼罗河上的惨案,简爱,钱拉菲利普版勇士的奇遇,野鹅敢死队,第一滴血,茜茜公主三部曲,基督山伯爵,远大前程,勇敢的米哈伊,沉默的人,叶塞尼亚,钱拉菲利普版红与黑,上海译制片厂战争与和平,大独裁者,纯属巧合,德黑兰43年,绿宝石护身符,列宁在1918.,追捕,霹雳舞,

我觉得,我心目中的十大经典译制片是有卖花姑娘,英俊少年,音乐之声,瓦尔特保卫莎拉热窝,桥,流浪者,追捕,永恒的爰婧,血凝,摘苹果的时候,这些就是我心目中的十大经典译制片是十部[赞][赞][赞][赞][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰]

我认为,在我眼里,最喜欢的十大译制影片是:(1)、阿尔巴尼亚二战影片《宁死不屈》;(2)、阿尔巴尼亚二战影片《海岸风雷》;(3)、阿尔巴尼亚二战影片《地下游击队》;(4)、前苏联影片《列宁在一九一八》;(5)、前苏联影片《列宁在十月》;(6)、前南斯拉夫影片《瓦尔特保卫萨拉热窝》;(7)、前南斯拉夫影片《桥》;(8)、朝鲜反特影片《看不见的战线》;(9)、朝鲜战争影片《南江村的妇女》;(10)、朝鲜彩色战争影片《命令027》。

中国电影译制事业,新中国建立之初,东北电影制片厂(长春电影制片厂)率先译制苏联故事片电影。"把外国人讲中国话的电影,送到广大电影观众面前。"受到人们的喜爱。

随后,上海电影译制厂成立,为观众奉献世界多国优秀电影,许多电影明星也加入译制,配音,培养出为数不少的著名配音演员……

一些经典译制片深受中国观众喜爱:重新编导、翻译、复制的外国影片,更符合中国人的审美 情感 、语言习惯、思维方式,升华成经典之作。一些优秀的外国电影明星被人们所熟悉和喜欢;不少好听的电影歌曲,受到大家的好评与传唱……

我喜爱的十部译制片

列宁在十月

流浪者

卖花姑娘

巴黎圣母院

魂断蓝桥

追捕

泰坦尼克号

廊桥遗梦

瓦尔特保卫萨拉热窝

百万英磅

……

要说要说十大经典,太难选择了,100部都难以难以选择出来。最著名,最有影响力的,最专业的两个译制厂:上海电影译制厂;长春电影制片厂译制分厂;兼译影片的有北京电影制片厂等。艺术家们用声音塑造的角色,人物鲜活立体,给我们以超享受艺术感受。除此之外还有国内著名电影演员参与译制片的配音。更有影响是1962年评选出的电影明星也有参与译制片配音:如孙道临,于蓝等,及北影厂鲁非,葛存壮等,他们除了高超的艺术表演,又用声音塑造了鲜活的角色。

我最喜欢十大译制影片是:

上译的《王子复仇记》;《简爱》;《巴黎圣母院》;《魂断蓝桥》;《佐罗》;《叶塞尼亚》;《追捕》;长译的《卖花姑娘》;《罗马假日》;北影的《瓦尔特保卫萨拉热窝》。这些经典让人印象深刻,念念不忘。

阅读全文

与外国经典老电影译制片大全相关的资料

热点内容
怎样才能剪辑出一部好电影 浏览:909
周星驰卖鳄鱼什么电影 浏览:912
阿童木大电影大全 浏览:573
澳门的电影院在哪 浏览:235
有好看的音乐电影吗 浏览:105
电影网站bd什么意思 浏览:462
逆战电影所有演员名单 浏览:998
二十部霸道总裁爱情片电影 浏览:115
电影网站怎么上架淘宝 浏览:685
电影院预算 浏览:749
电影院按摩椅推销 浏览:782
泰国电影一大学生为钱 浏览:287
柯南大电影one 浏览:110
外国鬼片僵尸片大全电影 浏览:536
你好李焕英电影票免费 浏览:960
成龙我带你飞电影 浏览:721
有危机的电影名字 浏览:430
法国在美国拍的电影 浏览:799
在线电影名字托托卡 浏览:608