楼主,我想应该是这样的,台湾七八十年代的电影演员是外省人或者是外省人的后代,他们的口音和大陆是一样的,这和香港的情况非常类似。香港第一代电影导演主要是大陆过去的,演员也很多是这种情况。 另外,我觉得台湾腔是这么回事。原来国民政府的国语是以江淮话和北京话混合为标准,原本就和我们的普通话有些差异,有些字的读音是不一样的,腔调也有区别较为柔和缓慢。后来国民政府失掉大陆政权逃到台湾,为了保住政权,要求台湾的本土人(包括闽南人 客家人 高山族阿美族等少数民族)在公共场合必须说国语,对本土话极力打压(包括闽南人说的闽南话,台湾人一般称台语。客家人说的客家话)经过几十年的强制,国语在台湾得到了强力的推广。但各地之间还是有较大差异。台湾北部,外省移民较多,经济发达,也是国民政府统治的重心,国语也较南部标准。台湾南部,本土人多特别是闽南人多,因口音关系而国语极为不标准,有些说的国语甚至很难听,上了年纪的老人大多不会国语。民进党执政八年间提倡去中国化,几次拿国语开刀,提出要改国语,极力推崇台语,一些深绿民众更是对国语极端仇视。记得以前看台湾的娱乐节目,很多人都谈到自己小时候因为不懂台语而被同学恶做剧。也有不少人嘲笑过马英九不会说台语。说了那么多,思维都乱了,我还是总结一下:国民政府国语标准原本就比较温柔细气,就是有点娘。加上台湾本土人说国语时说的很不标准,久而久之,就出现了台湾腔。
另:自然就好,楼下的不用特意去学吧
『贰』 王祖贤的片子是不是都是配音的祖贤会说粤语么还有林青霞呢
想听声音……
《游园惊梦》和《美丽上海》这两部电影里
都是她自己的声音出演的啊
国语来的
做为土生土长的台湾人 她的台湾腔很明显
在香港打拼那么多年,粤语也说得不错
不过发现她还是习惯说普通话,毕竟母语来的
小贤有个访谈节目有个叫《三个光头佬》
她说了普通话也说了粤语
你可以网络下看看啊
『叁』 为什么香港老电影里台湾配音没有一点台湾腔
因为老电影的配音员还老一辈的人,没这麼大台湾音
『肆』 多少人看了吴孟达几十年戏,却没真正听过他本人的声音
著名演员吴孟达去世后,他的音容笑貌也留在了一部部的经典作品中。
网上关于达叔的缅怀发言铺天盖地,但其中一条引起了我特别的思考:
”我看过数十部达叔的电影,却连他本人的声音都没听过,不知道他说台词是怎样的“
为什么会出现这种疑问呢?显然,这要归结于港片粤语版和国语版的区别了。
吴孟达如果喜欢了达叔几十年,却没有真正听过他本来声音的话,着实是一件非常可惜的事。
希望没听过达叔原声电影的朋友,也能从另一个角度,来了解更达叔更本真的表演。
『伍』 为什么香港演员的国语配音这么特别,既不是台湾腔,也没有内地腔
香港影视剧配音的独特腔调,既非台湾腔,也非内地腔。这源于香港电影与国语配音的共生发展,以及配音演员的来源与任务。
香港电影在上世纪中叶的兴起,使得国语与粤语版本并存,面对内地、台湾和海外华人市场,其国语配音主要采用民国腔调。早期的香港配音演员多来自内地,如刘丹、岳华、秦沛等,能为演员提供普通话配音,亦能自配。此外,如张济平这样的配音泰斗,固定为多位演员配音。
1974年,张济平加入邵氏兄弟电影公司的国语配音组,此举推动了香港演员国语配音的特色形成。八十年代,随着邵逸夫将重心转向TVB,国语配音组随之入驻,为《上海滩》等影视作品配音,广受欢迎。亚视亦组建配音组,推出《大侠霍元甲》等与TVB竞争。各电视台与影视公司纷纷效仿,使得香港影视国语配音走向专业化与系统化。
九十年代,香港影视进入鼎盛期,国语配音演员在电视剧与电影间频繁穿梭,这种跨领域的经历使得配音形成了一种独特的、固定的腔调。香港配音腔调之所以不同于“民国腔”或标准国语,主要与内地“翻译腔”相似,旨在适应原语言的语境。由于配音演员多来自内地,特别是北方地区,他们用标准普通话音发粤语调,形成这种特殊腔调。其特色体现在卷舌、翘舌发音及语气词的运用,适应了TVB在影视圈的影响力。
『陆』 以前武侠电视剧配音为什么是台湾腔
原因可能是:
早期的香港电影市场除了本地以外,最大的市场就是台湾了。
而且当时台湾电影根本就不能和香港电影相比。为了迎合市场选择的都是台湾配音。比如周星驰的固定配音员石斑瑜就是台湾人。
还有就是历史原因东南亚、日韩等市场都更能接受台湾腔。早期国内市场还很小,没有针对性的对待我们看到的录像带大多是盗版。
『柒』 香港邵氏电影里的香港演员们为何可以说一口流利的普通话
以前香港邵氏电影大部分说的都是国语,注意这个国语和普通话还是有区别的,但都是一脉相承。
早期的香港电影是有鄙视链的,有钱有文化的看英语、有钱没文化的看国语、没钱没文化的才看粤语。
在上世纪的五、六十年代粤语片的质量最差、档次也最低,所谓“粤语残片”就是指1973年之前的粤语片,产量很多但质量好的屈指可数。到了1972年全香港一共出品了几百部电影,里面居然没有一部粤语片,可见当时的粤语片有多惨淡。
不过万事万物触底之后都会反弹,到了1973年在楚原的积极争取下邵氏拍摄了第一部粤语片《七十二家房客》。这部电影一经推出就大受欢迎,并在当年力压李小龙取得了年度票房冠军。经此之后粤语片逐渐回暖,并在上世纪80年代随着香港流行文化的兴起逐渐成为主流,开创了辉煌的东方好莱坞时代。而邵氏公司因为一直坚持不拍或少拍粤语片,票房逐年萎缩最终不得不关闭了制片业务。这可能就是所谓的时代抛弃你的时候,连声招呼都不会打。
以上,现在你知道答案了吧
香港邵氏电影里的香港演员能说一口流利的普通话?我对这个提问存疑。但我还是先假设题主的设问成立,认为是以下几个原因:
(1)能说普通话的香港演员大陆背景,一般来说其父母一辈是从大陆在解放前后一段时间来港,或者有在大陆“生长”的经轮答搜历,自然普通话比香港本土演员好。比如举差,秦沛姜大卫尔冬升三兄弟、林雪、林威等等。
(2)香港本埠市场不大,票仓有限,因此其主要票房市场在台湾(尚未进入大陆)。这样一来,很多香港演员都会练习普通话,包括一些香港歌星为了出国语唱片,都会苦练国语,比如张学友刘德华等人。
(3)香港演员能说流利的普通话是题主的误解,个人觉得那应该是国语配音,而且是台湾演员的配音。同时,在这里也纠正一下:之上所有的普通话表述不严谨,严格地说,那应该是叫台湾的所谓“国语”,不是普通话。
所以,个人觉得,香港演员能说流利普通话的只是少数。老一批演员里,在香港土生土长的明星中,普通话讲的不错的上有洪金宝,下有谢霆锋。歌星里头,老一辈的张国荣的普通话讲的相当不错,可能是拍过《霸王别姬》的缘故,一些用词用典都很内行。90年代走红的这一批明星里,张学友的国语讲的很好,到现在也还是很好。
这其中,有个奇葩,那就是刘德华:他在80年代的国语就讲的很好,因为当时他们是跟着台湾的国语老师发音,讲话很有台湾腔。但香港回归后,他的咬字发音很想学好普通话,刻意去在意一些卷平舌后鼻音等等,结果,节奏有些乱了。所以,你现在看刘德华讲的普通话,听起来还不错,但其实并没有80年代自然(很多视频可查)。
香港邵氏电影中,老板邵逸夫就是从大陆(浙江宁波镇海)出去的,而且国语片当时也有一定的市场。这其中,古天乐、蔡少芬是两个反面典型,进入内地拍戏这么多年了,普通话还是讲不好,尤其蔡少芬找了个内地老公,普通话仍是硬伤,最好别开口,开口你能哭……
配音
应该是配音!
为了钱啊。内地这么大的市场
有两部分原因,一部分演员是从内地过去的,祖籍就是大陆的,所以会说普通话,还有一部分是后期配音,或者是有语言天赋,学腊历的快的香港人[泪奔]