Ⅰ 外国电影怎么把英语转中文电影
要在观看外国电影时将英语原声转为中文,首先需在射手网上寻找适合你的播放器对应的中文字幕文件。例如,若你使用暴风影音播放器,应下载SRT格式的字幕文件。
下载完毕后,将字幕文件与电影文件放置在相同文件夹中。在播放电影时,打开播放器设置,找到字幕选项,并选择加载刚刚下载的SRT格式字幕文件。一旦加载成功,电影播放的同时,字幕会以中文显示,从而实现英语原声转中文的效果。
确保下载的字幕文件与电影文件的片名、版本完全匹配,以避免出现字幕与电影内容对不上或显示错误的情况。此外,某些播放器可能需要你手动调整字幕的显示位置、字体大小和颜色,以获得最佳观看体验。
这种方法不仅适用于暴风影音播放器,也适用于其他支持加载外挂字幕的播放器,如Potplayer、 VLC 等。只需在播放器设置中选择“文件”>“加载字幕”功能,然后浏览至并选择你下载的SRT字幕文件即可。
通过这一简单步骤,观看外国电影时即可享受流畅的中文字幕体验,提升观影享受的同时,也能在一定程度上提高英语听力水平,可谓一举两得。
Ⅱ 电影中的多种语言,如日语、韩语、英语。怎样转换成汉语,
木有办法。即使有,翻译出来的也是乱七八糟,时间轴绝对乱了。
你说的是配音还是字幕?
下载的时候直接下原音中文字幕,或者是国语配音不就行了。
如果你下载的是mkv格式的视频,如果用的是暴风影音,在播放的时候,点右键,在音频选项里就有,AVI格式同样,但是如果你下的是中英同声道的,可以通过调节左右音响来改变
这个转了了,都是剪辑人员弄好的,软件现在还办不到
有很多种方法,很多种工具。但是,问题是,转化成汉语干什么呢?翻译只能降级,不能升级!
一般双语的视频都是两个声道同时运行,你试着关一个声道,如果不是国语,那就要关另外一个。
这个是人家已经做好的,不能修改,你得自己去找汉语的
没有,不然为啥会有很多电影字幕的制作工作组的存在?
到射手网上下载字幕
您好!
您可以点击桌面的settings-more settings-language-简体中文即可切换回系统语言为简体中文。
如果有任何问题可以随时来咨询我们的。非常感谢您对我们vivo的支持,祝您生活愉快!
Ⅲ 看片时,英文的,怎样改成中文的
有的片是双语的.就像楼上说的换声道就可以.
有的片没有中文.只有英文发音.换不了.
如果你说的是字幕.一般都有中文字幕.
没有的话去网上载.BT上很多的.
Ⅳ 在电影播放中,如何把英文字母改为中文字幕
凡是RMVB格式的电影、动漫等外文资源,其件内已经压制了中文字幕。
而AVI或MKV格式的资源,是需要另外添加字幕的。字幕文件可以在一些专门提供字幕的网站里下载(一般是“射手网”他们资源全一点),下载时注意影片的版本,字幕要与影片资源的版本相对应。
字幕的添加方法:
字幕文件一般为 (.idx .sub) (.srt) (.ssa) (.ass) 后缀的文件,你需要把字幕文件的文件名改成和电影文件名相同。
如电影文件名为 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.avi ,那么字幕文件为就要改为 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.idx 和 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.sub 。
如果是(.srt) (.ssa) (.ass)后缀的就改成 范海辛.Van.Helsing.2004_CD1.chs.srt ,其中 .chs 是说明字幕是什么语言的。
另外,你的播放器也要有播放字幕的插件。一般暴风都有所以不用另下软件。
Ⅳ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。
Ⅵ 怎么样让电影的英文字幕变成中文字幕
主要在于 你下载的是什么格式的电影
rmvb格式的电影是硬字幕 就是说内嵌的是什么字幕就是什么字幕
不能改
AVI格式的电影没有字幕 你可以自己再往上搜素字幕 自己添加进去
mkv格式的电影是软字幕 一般内嵌好几种字幕 是可以自己更换的
具体是鼠标右键点击播放器 选择字幕 在选择字幕选择 然后确定你需要的字幕