A. 漫威里来点巴西的妞什么意思
意思是:这是你能做到最好的了?被网友听成了:来点巴西的妞。
漫威(漫威漫画公司)电影中一句著名的搞笑英文台词的中文谐音,雷神:that's the best you can do?配合雷神狂野的气质,真的还挺有意境哈哈哈哈哈。
漫威其它的搞笑台词空耳还有:瓦坎达玩完了、我看到保安了、扶稳了、你比我白、必胜客,耶!屎大颗等。
漫威里来点巴西的妞出处
来点巴西的妞在漫威电影里中文翻译为“你就这么点能耐吗?”的意思。
这句话出现在复仇者联盟2:奥创纪元,雷神对阵奥创机器人大军的时候吼出的这句话,这句话也是随机就遭到了打脸,奥创召唤出了自己的机器人大军。
B. 当漫威男神知道了自己的中文外号,美队很懂梗,为何死侍却没办法接受
漫威漫画电影在全球的影响力非常大,因为粉丝群体太大,所以不同地区的“漫威漫画文化”也不一样。比如国内粉丝会给自己喜欢的漫威漫画明星起“外号”,因为中外文化的差异,常常会让演员哭笑不得。漫威漫画旗下拥有蜘蛛侠、金刚狼、美国队长、钢铁侠、雷神、绿巨人、惊奇队长、死水、蚁人、黄蜂少女、黑豹、奇异博士等超级英雄。会有一个你喜欢的。漫威漫画的电影不仅在美国受欢迎,在中国也很受欢迎,每个人都喜欢这些超级英雄。在中国,粉丝会根据明星的特点给他起外号,所以漫威漫画里的超级英雄也不例外。
与美国队相比,死水无法理解他的中文昵称。作为一个超级人气的超级英雄,死水的形象凸显了一个“廉价”,于是被我们加工成了一个“廉价”,挺好看的。只是当这个昵称在过去被翻译的时候,它引起了《死水》演员瑞安·雷诺兹的困惑和不理解,需要进一步的翻译。以上昵称过去可以准确翻译,但是死水的昵称让演员本人很尴尬。电影中的死水是一个充满风骚文字,性格怪异的反英雄。他的很多行为是常人无法理解的,所以大家都喜欢叫他“小家子气”。译者也不知道这个昵称怎么翻译最好,所以雷诺兹看不懂。
C. 哪些电影的译名让你觉得很雷人
外国电影想要打入中国市场,第一步往往不是电影内容真正的好坏,而是译名的好坏。因为片名,通常为观众对外国电影的第一印象。
影片讲述了一位濒临破产、老婆离家的落魄业务员,如何刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的励志故事。
大家还知道那些让你膛目结舌的电影译名给我们分享一下吧~