A. 为什么现在出的电影大多数都是香港的,很少看到有台湾的
台湾电影已经没落了,一年只拍三四部影片。
B. 中国台湾《谁先爱上他的》为什么未入选奥斯卡国际电影
主要的原因还是因为二是他国际电影竞争的激烈程度还是非常大的,所以获奖的几率还是非常小的。
就在前段时间不久,有中国台湾的导演,拍摄的一部作品叫《谁先爱上他的》这部影片也参加了奥斯卡国际电影的奖项。虽然这部剧在内地也是非常受观众的追捧和喜爱,但是很可惜的,最终也未能入选奥斯卡国际电影的奖项。同时这部剧在中国台湾也是相聚捧红了不少的明星。所以还是有一定的影响力。

还有在这部片中可以看到它利用了很多生活中的一些琐事,或者有不经意的事情,来展现浓浓的情感味,家庭味的邻居。就凭这个亮点,也是吸引了很多的观众。所以这部片整体的感觉还是非常不错的,能带给观众生活的紧迫感和视觉的冲击感,尽管并没有入选奥斯卡国际电影,但是他也带给观众最基本的体验生活。在这一点上个人觉得还是非常可取的。
C. 台湾电影为什么那么假!
台湾也有很多好电影,反映人性的都不错。
建议想了解 可以去看 刘若英以前的台湾电影,很有意义。
但现在的偶像之类的,就不好看,一般男女在那装纯情,浑身都麻!
D. 有的台湾电影为什么一会讲台湾话,一会讲国语
因为他们觉得有些词语用闽南话讲得不顺就用国语讲了,又或者有的词语用国语讲得不顺就用闽南语讲了。我是汕头人,这边的方言和闽南话还是有点像的,我就举个生活例子吧,Si Bu Sa Na[普通话读做“西部撒蜡”]这个潮汕话词语意思是“乌七八糟”,如果用普通话说成“四八三六”也颇有一番幽默,但平常人们说这个词并不总是在调侃,所以还是多用本地化的表达来体现它比较通常的那个意思。另外,一些比较文字化的成语如“筚路蓝缕”之类的或者有些商家名如“以岭药业”又或者某些术语如“正太很腹黑”,即便你在汕头人的群落里将它硬译成潮汕话说出来,人家第一时间也是听不懂的(想一会儿还是能懂的。其原因是这些东西多是来自汕头以外的,且与近年来在地初、中等教育系统本土文化传授的用工不足有关),比较影响沟通效率,还不如用普通话说来得易懂直接。
E. 台湾早期的电影
不卡网--专业提供最新最全高清电影播放下载
F. 70年代台湾电影为什么在香港票房一般
七十年代正是武侠功夫片盛行的时代,台湾出产功夫片的能力远不及香港,台湾擅长拍摄的是文艺爱情片,这种类型的电影在香港没有市场,所以台湾电影并不能在香港走红,实际上,到现在也没有多少台湾电影在香港大卖,除了《那些年我们一起追的女孩》等爆冷大卖的电影,多数台湾电影都没有太大的市场。
G. 台湾的电影什么时候开始传入大陆的,几几年在大陆开始放台湾的电影的当时什么电影比较有名
90年左右
第一部是《妈妈再爱我一次》
H. 为什么台湾早期电影字幕是从右往左的这样看不累吗比如林青霞主演的《窗外》
因为台湾传承的是旧中国的阅读方式而已。
I. 为什么国外电影台湾上映比内地早 比如美国电影。 甚至还比欧洲上映早。
国内还要审,有些能上映,有些不能上映,等判断完了,台湾早上完了。
J. 台湾的音乐为什么这么强可是电影一塌糊涂
资金是最大的问题
台湾环境都可以培养出李安了
老实说台湾真的不是太注重电影产业.....
你去看台湾电影院就知道根本没几家愿意上国片
而且台湾又是一个把资本主益发挥到最极致的国家
有些戏院他不上国片就是不上...
政府根本不能干预这种事情
如果像韩国那样子 每戏院每年播的国片数量要超过40%
我想这样也会逼的去看国片 不过基本上不会这样作.....