A. 千与千寻中文歌词
いつも何度でも
永远同在
歌手:木村弓
词曲:木村弓
呼んでいる胸のどこか奥で
呼唤着的心灵的某个深处
いつも心踊(おど)る 梦を见たい
总是想做个激动人心的梦
かなしみは 数え(おしえ)きれないけれど
纵有数不尽的悲伤
その向こうできっと あなたに会える
去往之处一定与你相会
缲り返すあやまちの そのたび
那些反复出现过错的旅客
ひとはただ青い空の 青さを知る
最少也知道青空的蔚蓝
果(は)てしなく 道は続いて见えるけれど
即使前路茫茫无尽
この両手は 光を抱ける(いだける)
这双手一定可以拥抱光明
さよならのときの 静かな胸
告别时平静的胸怀
ゼロになるからだが 耳をすませる
归于无有的身体叫耳朵细听
生きている不思议 死んでいく不思议
生存以及死亡的不可思议
花も风も街も みんなおなじ
花与风与城市全都是一样
ラ ラ ラン ラン ラ ラン
啦啦啦♪(^∇^*)
ラン ラン ラ ラン
啦啦啦♪(^∇^*)
ラン ラン ラ ラ ラン
啦啦啦♪(^∇^*)
ホ ホ ホ
啊啊啊♪(^∇^*)
ル ル ル
噜噜噜♪(^∇^*)
ル ル ル ル
噜噜噜♪(^∇^*)
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤着的心灵的某个深处
いつも何度でも 梦を描(えが)こう
时常不断在绘画梦想
かなしみの数を 言い尽(つ)くすより
与其将悲伤种种倾诉而尽
同じくちびるで そっとうたおう
不如用相同的双唇轻轻歌唱
闭じていく思い出の そのなかに
常常在渐渐封闭的回忆中
いつも忘れたくない ささやきを闻く
听到不能忘怀的微声细语
こなごなに砕(くだ)かれた 镜(かがみ)の上にも
即使在支离破碎的镜子上
新しい景色が 映される
也会映出崭新的美景
はじまりのあさの 静かな窓
像初始的清晨下宁静的窗
ゼロになるからだ 充た(みた)されてゆけ
因为将从零开始 渐渐被充实
海の彼方(かなた)には もう探さない
不再追寻 大海的彼端
辉くものは いつもここに
因为光辉之物一直在这里
わたしのなかに 见つけられたから
在我的内心中已然被发现
ラ ラ ラン ラン ラ ラン
啦啦啦♪(^∇^*)
ラン ラン ラ ラン
啦啦啦♪(^∇^*)
ラン ラン ラ ラ ラン
啦啦啦♪(^∇^*)
ホ ホ ホ
啊啊啊♪(^∇^*)
ル ル ル
噜噜噜♪(^∇^*)
ル ル ル ル
噜噜噜♪(^∇^*)

(1)电影千与千寻中文歌词扩展阅读:
木村弓(Yumi Kimura)以演唱宫崎骏的动画电影《千与千寻》的主题曲《永远同在》为中国观众所熟悉。另外,她还擅长演奏音律优美的竖琴。在2004年的《哈尔的移动城堡》中,她为主题曲《世界的约定》作曲。
在16岁就读神户女学院高校部中途时,木村弓改前往美国加利福尼亚州立大学专攻钢琴方面的科目。自美返国后木村弓以音乐家作为职业,但之后因脊椎受到伤害的关系一度无法继续音乐生涯。在痊愈后的日子后则改以里拉琴作为个人的表演工具。
而木村弓因替吉卜力工作室2001年动画《千与千寻》提供了片尾曲《永远常在》后、开始受到关注,并因此得到在当年年尾的第52次NHK红白歌合战上演出的机会。
后续木村弓也提供了PS2的2003年电子游戏《野地钓手3》主题歌《水的三拍子》、及2004年吉卜力工作室动画《哈尔的移动城堡》片尾曲《世界的约定》。并从事以里拉琴搭配其它乐器的表演活动为主。
B. 帮我找下动画片《千与千寻》的三首歌的中文歌词!
我心深处有声音在呼唤
时常想做个教心灵跃动的梦
纵有数不尽的悲伤
我确信能在那方遇上你
反复犯了错的旅客
最少也看见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我的双手仍怀抱着光明
告别的时候静下来的心
归于无有的身体叫耳朵细听
生存的奇妙死亡的不可思议
花与风与城市都同一样
我心深处有声音在呼唤
时常不断在绘画梦想
总有说不清的悲伤
以同一张嘴巴温柔地歌唱
在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新景象
最初的清晨宁静的窗
归于无有的身体不断被充满
不再探求海的另一边
因为光辉就在这里
在我里面找到了
白龙的:
轻轻地飞掠过洒满月光的海面
这是我最珍爱的白龙啊
快一点
快一点
再快一点
我想要变回原本的模样
银色的鳞片
沾满了鲜血
想找回被夺走的名字
(但却)毫无目标没有方向
美丽的白龙啊
可爱的白龙啊
独自忍受数千个夜晚
(只有)千寻的眼泪才能让内心平静
锈蚀的风
被盐吹晒的土
我纯净的心中
澎湃激动
快一点
快一点
再快一点
内心满溢的情感啊
青色的鬃毛着了火
想找寻被掩埋的河流
(但却)毫无目标没有方向
美丽的白龙啊
可爱的白龙啊
所隐藏的就是从我心中
涌现出来的河流
独自忍受数千个夜晚
(只有)千寻的眼泪才能让内心平静
是这个吗?
C. 千与千寻片尾曲的中文歌词…
千与千寻片尾曲中文歌词 我心深处有个声音在呼唤
时常想做个让心灵跃动的梦
纵有着数不尽的伤悲
我仍确信能在那方遇见你
反复犯了过错的旅客
最少也曾见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我仍双手怀抱光明
告别的时候,静下来的心
归于无有的身躯,叫耳朵细听
生命如此奇妙,死亡不可思议
花与风还有城市,都是一样
我心深处有个声音在呼唤
时常不断在绘尽梦想
总有着说不清的伤悲
以同一声音在温柔歌唱
在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新的景象
最初的清晨,寂静的窗户
归于无有的身躯,不断被充满
不再探求海的那一边
因为光辉早就在这里
在我里面已找到
D. 《千与千寻》,片尾曲《always with me》中文翻译,急啊
歌词:
内心深处的呼唤
我想要走进悸动的梦中
虽然悲伤总是会重演
但我一定能在某处与你相逢
人们总是不停犯错
他们只知道天是蓝的
虽然前路渺茫
但他们的双手仍在寻找光明
离别时平静的心
身体归于虚无时的倾听
莫名的生存,莫名的死去
花,风,城市都是如此
啦啦啦~~~
内心深处的呼唤
让我们不停的画出梦的色彩
比起回忆心中的悲伤
不如用同样的唇轻声歌唱
即使在封锁的回忆中
仍然还有无法忘记的呢喃
即使在粉碎的镜片中
仍然能映出新的景色
晨色初照下的宁静窗台
还有化为虚无的身体
从此我不会越过大洋去寻找
闪耀的所有都在身边
我将自己去追寻
啦啦啦~~~
E. 急求,《千与千寻ED》中文歌词!
<千与千寻>
片尾曲
的中文版
千与千寻
看着谁的心
、在孤寂中闪动的泪滴
总会想有一个人
将她轻轻用手拭去
梦中的回忆
、谁在追寻春天的清新
云外的天空里
总会有别一样的情趣
风中听见你
和我欢笑的声音里
、你我不分离
两人牵着手
数那无穷无尽的星星
痛已被你抚平
所有悲伤回忆我
不愿再去提起
今生今世已没有人能够
将你代替
梦中的眼睛
、
荒芜里埋藏着谁的心
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你远去
负心雨里无留意
我哭泣
闭上眼
挥不去、
总是受过伤的心情
吻着谁的心
、从此失去跳动的痕迹
仿佛一切还只是
停留在遥远的过去
看着你眼睛
相片里傻傻的我好淘气
为何你一人远去
留我在今生今世里
痛得不愿再听
谁的声音
悲伤的心
、早已经
碎裂
变成天边
那无穷无尽的星星
风已轻轻抚平那片回忆
追寻着无法归来的你
泉水在聆听、
谁在梦中为
你哭泣
看着谁的心
、
在孤寂中闪动的泪滴
想到无力再去想你、只剩空虚和自己
看着你眼睛、相片里傻傻的我好淘气
为何你
一人远去
、
留我在
回忆里
我的心埋藏着你无法抹去爱过的旋律
F. 求 千与千寻主题曲永远同在的中文唱词
《永远同在》
《 いつも何度でも》
作词:觉和歌子
作曲:木村 弓
主唱:木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
いつも心踊る 梦を见たい 【我想要走进悸动的梦中】
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
悲しみは 数えきれないけれど 【虽然悲伤会重演】
Kanashimi wa Kazoekirenai keredo
その向こうできっと あなたに会える 【但我一定能在某处与你相逢】
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru
缲り返すあやまちの そのたびひとは 【人们总是不停犯错】
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hiito wa
ただ青い空の 青さを知る 【他们只知道天是蓝的】
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
果てしなく 道は続いて见えるけれど 【虽然前路渺茫】
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
この両手は 光を抱ける 【但他们的双手仍在寻找光明】
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru
さよならのときの 静かな胸 【离别时平静的心】
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
ゼロになるからだが 耳をすませる 【身体归于虚无时的倾听】
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
生きている不思议 死んでいく不思议 【莫名的生存,莫名的死去】
Ikiteiru Fushigi Shinde yoku Fushigi
花も风も街も みんなおなじ 【花,风,城市都是如此 】
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
ラララ…
rarara……
ホホホ…
Hohoho..
フフフ…
Rurururu……..
呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
いつも何度でも 梦を描こう 【让我们不停的画出梦的色彩】
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
悲しみの数を 言い尽くすより 【比起回忆的心中的悲伤】
Kanashimi no Kazu wo ritsukusu yori
同じくちびるで そっとうたおう 【不如用同样的唇轻声歌唱】
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou
闭じていく思い出の そのなかにいつも 【即使在封锁的回忆中】
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
忘れたくない ささやきを闻く 【仍然还有无法忘记的呢喃】
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
こなごなに砕かれた 镜の上にも 【即使在粉碎的镜片中】
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
新しい景色が 映される 【仍然能映出新的景色】
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
はじまりの朝 静かな窓 【晨色初照下的宁静窗台】
Hajimari no Asa no Shizuka na Mado
ゼロになるからだ 充たされてゆけ 【还有那化为虚无的身体】
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
海の彼方には もう探さない 【从此我不会越过大洋去寻找】
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
辉くものは いつもここに 【闪耀的所有都在身边】
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
わたしのなかに 见つけられたから 【我将自己去追寻】
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
ラララ…
rarara…..
ホホホ…
hohoho……
フフフ…
rururu……

拓展资料
此曲为《千与千寻》的结尾曲,而木村弓也因为主唱此曲而为中国观众所熟悉。在《千与千寻》中,擅长民谣的木村弓以她对日本民族音乐的领悟,创作了堪称精华的片尾曲《永远同在》,歌曲主要可分为前后两大部分。
《千与千寻》简介
《千与千寻》是宫崎骏执导、编剧,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等配音,吉卜力工作室制作的动画电影,于2001年7月20日在日本上映。该片讲述了少女千寻意外来到神灵异世界后,为了救爸爸妈妈,经历了很多磨难的故事。2001年该片在日本最终取得了304亿日元的票房。2003年,获得第75届奥斯卡金像奖最佳动画长片奖。
剧情简介
10岁的少女千寻与父母一起从都市搬家到了乡下。没想到在搬家的途中,一家人发生了意外。他们进入了汤屋老板魔女控制的奇特世界——在那里不劳动的人将会被变成动物。
千寻的爸爸妈妈因贪吃变成了猪,千寻为了救爸爸妈妈经历了很多磨难,在期间她遇见了白龙,一个既聪明又冷酷的少年,在经历了很多事情之后,千寻最后救出了爸爸妈妈,拯救了白龙
G. 千与千寻片尾曲中文歌词
《Always With ME》
歌曲原唱:木村弓
填 词:觉和歌子
谱 曲:木村弓
内心深处在呼唤你,我要找到你
虽然悲伤在重演,但我仍坚信不疑
我们总是擦肩而过,但我无能为力
虽然前途很飘渺,但我仍寻找光明
莫名的生存然后死去,我不知为何来到这里
因为你,我的存在变得很有意义
我的梦想一次次的破碎,不想回忆心中的悲伤
那就让我把心事轻轻的歌唱
即使镜片破碎也会映出新的景色
即使梦想破碎也会留下美好回忆
我仍相信一定会和你在某处相遇
就算遇到困难我也不会轻易放弃
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
哦哦哦哦哦哦露露露露露露
在梦中时时梦到你,你会在哪里
不论旅途多么艰险,我都不会哭泣
Cause I believe you can always always with me
(因为我坚信,你会时刻陪伴在我身边)
So I can't feel fear and more strong and stronging
(为了你,我要不断强大,不再恐惧)
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
哦哦哦哦哦哦露露露露露露
当太阳从东方升起,唤醒沉睡大地
我已感觉到我的存在是那么有意义
所有的闪耀都在身边,You always with me(有你陪伴着我)
从此不再寻找,从此不孤单
cause so you always with me you always with me
(因为有你陪伴着我,永远在一起)
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
哦哦哦哦哦哦露露露露露露

(7)电影千与千寻中文歌词扩展阅读
中文版《与你同在》是国语配音版电影《千与千寻》的片尾曲,歌词经过二次创作,适合用中文演唱。
此曲为《千与千寻》的结尾曲,而木村弓也因为主唱此曲而为中国观众所熟悉。在《千与千寻》中,擅长民谣的木村弓以她对日本民族音乐的领悟,创作了堪称精华的片尾曲《永远同在》,歌曲主要可分为前后两大部分。
《千与千寻》是宫崎骏执导、编剧,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等配音,吉卜力工作室制作的动画电影,于2001年7月20日在日本上映。该片讲述了少女千寻意外来到神灵异世界后,为了救爸爸妈妈,经历了很多磨难的故事。
H. 求动画电影《千与千寻》片尾曲中文歌词。
いつも何度でも 与我同在
作词/觉和歌子 作曲*歌/木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤心灵深处的某个地方
いつも心踊る 梦を见たい 总想保持令人心动的梦想
悲しみは 数えきれないけれど 悲伤 虽然无法尽数
その向うできっと あなたに会える 在它对面一定能与你相逢
缲り返すあやまちのその度 人は 每次重蹈覆辙时 人总是
ただ青い空の 青さを知る 仅仅知道碧空之蓝
果てしなく 道は続いて见えるけれど 虽然永无止境的道路看起来总在延续
この両手は 光を抱ける 这双手一定可以拥抱光明
さよならの时の 别离时
静かな胸 平静的胸怀
ゼロになるからだか 耳をすませる 虽然从零开始 仍要侧耳倾听
生きている 不思议 死んでいく不思议 活着的不可思议 死去的不可思议
花も风も街も みんなおなじ 花,风,街道都一样
ららら 啦啦啦……
おおお 啦啦啦……
るるる 啦啦啦……
呼んでいる 胸のどこか奥で 呼唤心灵深处的某个地方
いつも何度でも 梦を描こう 不论何时与我同在 去描绘梦想吧
悲しみの数を 言い尽くすより 与其道尽悲伤的数目
同じ唇で そっとうたおう 不如用相同的双唇 轻轻歌唱
闭じていく思い出の そのなかにいつも 走向尘封的回忆中 总是
忘れたくない ささやきを闻く 听得到不愿忘记的细语
こなごなに砕かれた 即使是在
镜のうえにも 被粉碎的镜子上
新しい景色 映される 也会映出崭新的美景
はじまりの朝の 静かな窓 开始的清晨 那宁静的窗口
ゼロになるからだ 充たされてゆけ 因为将从零开始 渐渐被充实
海の彼方には もう探さない 不再追寻 大海的彼端
かなやくものは いつもここに 因为那闪光的东西一直就在这里
わたしのかかに 见つけられたから 在我心中被发现
ららら 啦啦啦……
おおお 啦啦啦……
I. 《千与千寻》中文版的歌词
内心深处在呼唤你 我要找到你 虽然悲伤在重演 但我仍坚信不已 我们总是擦肩而过 但我无能为力 虽然前途很渺茫 但我仍寻找光明 莫明的生存然后死去 我不知为何来到这里 因为你我的存在变得是有意义 我的梦想一次次的破碎 不想回忆心中悲伤 那就让我把心事轻轻的歌唱 即使镜片破碎也会映出新的景色 即使梦想破碎也会留下美好回忆 我仍相信一定会和你在梦中相遇 就算遇到困难我也不会轻易放弃 LA………… HO………… 在梦中时时梦到你 你会在那里 无论旅途多么艰险 我都不会哭泣 'Cause I believe you can always always with me so I can't feel fear and become strong and strong LA………… HO………… 当太阳从东方升起 唤醒沉睡大地 我已感觉到我的存在是那么有意义 所有的闪耀都在身边 you always with me 从此不再寻找 从此不会孤单 'Cause you always with me you always with me
满意请采纳