① 求宫崎骏的动画片《龙猫》主题曲的中文歌词
《散步》——龙猫主题曲
中文歌词
作词:中川季枝子
作曲:久石让
来散步,来散步,神清气爽
我喜欢散步,所以出发吧
山坡,隧道,草地,独木桥
还有坑坑洼洼的石子路
弯腰走过蜘蛛网
蜜蜂在花园里忙碌
树阴下的蜥蜴,睡午觉的蛇,跳起的蚱蜢
到了转弯处
狐狸和狸猫出来吧
我们一起到森林探险去
这么多好朋友真高兴
这么多好朋友真高兴
片尾曲《我的邻居龙猫》
歌:井上あずみ
作词:宫崎 骏
作曲/编曲:久石 譲
To to ro Totoro To to ro Totoro
トトロ トトロ トトロ トトロ
Dareka ga Kossori
だれかが こっそり
如果你悄悄的
小路に 木の実 うずめて
在路边埋下一粒种子Chiisana me Haetara Himitsu no ango
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
当它发出小小的嫩芽 那就是暗号
森へのパスポート
和通往森林的通行证
すてきな冒険はじまる
开始那奇妙的冒险
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
※となりの トトロ トトロ トトロ トトロ
我的邻居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
森の中に むかしから住んでる
很久以前就住在森林里
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的邻居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
子供のときにだけ あなたに访れる
只有小孩子才能碰到它
不思议な出会い
那将是奇妙的相遇
Ame furi Basu tei
雨ふり バス停
如果在雨天的车站
ズブヌレ オバケがいたら
看到有被淋湿的妖怪
あなたの雨ガサ さしてあげましょ
那就借给它一把伞
森へのパスポート
得到森林的通行证
魔法の扉 あきます
打开魔法之门
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的邻居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
月夜の晩に オカリナ吹いてる
在月光下吹着风笛
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
我的邻居TOTORO TOTORO TOTORO TOTORO
もしも会えたなら すてきな しあわせが
如果碰到它 奇妙的事情
あなたに来るわ
就会发生在你身上
3. 插曲《风之甬道》
歌/杉并児童合唱団
作词/宫崎骏
作曲&编曲/久石譲
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱにひとり立つ楡の木
走过旷野 轻轻摇着 伫立的榆树
Fuwari Kasume Yatte kita
フワリかすめやって来た
风儿走过 拂过树梢
Are wa kaze no toori michi
あれは风のとおり道
那是 风之甬道
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
Mienai te sashi nobete Mugi no ko
见えない手さしのべて麦の穂
用无形的手 轻轻摇抚着麦穗
Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリかすめあなたの髪を
风儿走过 将你的头发
Yurashite toori sugite ku
ゆらして通りすぎてく
悄悄拂乱
* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地旅ゆく风道しるべ
在遥远的大地上旅行的风
Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆくあなたに送る髪のかざり
送给孤单前行的你路标
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱにひとり立つ楡の木
走过旷野 轻轻摇着 伫立的榆树
Fuwari Kasume Kiete iku
フワリかすめやって来た
风儿走过 拂过树梢
Are wa Kaze no toori michi
あれは风のとおり道
那是 风之甬道
* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地旅ゆく风道しるべ
在遥远的大地上旅行的风
Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆくあなたに送る髪のかざり
送给孤单前行的你路标
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱにひとり立つ楡の木
走过旷野 轻轻摇着 伫立的榆树
Fuwari Kasume Kiete iku
フワリかすめやって来た
风儿走过 拂过树梢
Are wa Kaze no toori michi
あれは风のとおり道
那是 风之甬道
Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で生まれた风が
从森林深处吹来的风
Mienai te sashi nobete Mugi no ko
见えない手さしのべて麦の穂
用无形的手 轻轻摇抚着麦穗
Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリかすめあなたの髪を
风儿走过 将你的头发
Yurashite toori sugite ku
ゆらして通りすぎてく
悄悄拂乱
② 求 千与千寻主题曲永远同在的中文唱词
《永远同在》
《 いつも何度でも》
作词:觉和歌子
作曲:木村 弓
主唱:木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
いつも心踊る 梦を见たい 【我想要走进悸动的梦中】
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
悲しみは 数えきれないけれど 【虽然悲伤会重演】
Kanashimi wa Kazoekirenai keredo
その向こうできっと あなたに会える 【但我一定能在某处与你相逢】
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru
缲り返すあやまちの そのたびひとは 【人们总是不停犯错】
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hiito wa
ただ青い空の 青さを知る 【他们只知道天是蓝的】
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
果てしなく 道は続いて见えるけれど 【虽然前路渺茫】
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
この両手は 光を抱ける 【但他们的双手仍在寻找光明】
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru
さよならのときの 静かな胸 【离别时平静的心】
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
ゼロになるからだが 耳をすませる 【身体归于虚无时的倾听】
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
生きている不思议 死んでいく不思议 【莫名的生存,莫名的死去】
Ikiteiru Fushigi Shinde yoku Fushigi
花も风も街も みんなおなじ 【花,风,城市都是如此 】
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
ラララ…
rarara……
ホホホ…
Hohoho..
フフフ…
Rurururu……..
呼んでいる 胸のどこか奥で 【内心深处的呼唤】
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
いつも何度でも 梦を描こう 【让我们不停的画出梦的色彩】
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
悲しみの数を 言い尽くすより 【比起回忆的心中的悲伤】
Kanashimi no Kazu wo ritsukusu yori
同じくちびるで そっとうたおう 【不如用同样的唇轻声歌唱】
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou
闭じていく思い出の そのなかにいつも 【即使在封锁的回忆中】
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
忘れたくない ささやきを闻く 【仍然还有无法忘记的呢喃】
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
こなごなに砕かれた 镜の上にも 【即使在粉碎的镜片中】
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
新しい景色が 映される 【仍然能映出新的景色】
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
はじまりの朝 静かな窓 【晨色初照下的宁静窗台】
Hajimari no Asa no Shizuka na Mado
ゼロになるからだ 充たされてゆけ 【还有那化为虚无的身体】
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
海の彼方には もう探さない 【从此我不会越过大洋去寻找】
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
辉くものは いつもここに 【闪耀的所有都在身边】
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
わたしのなかに 见つけられたから 【我将自己去追寻】
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
ラララ…
rarara…..
ホホホ…
hohoho……
フフフ…
rururu……
此曲为《千与千寻》的结尾曲,而木村弓也因为主唱此曲而为中国观众所熟悉。在《千与千寻》中,擅长民谣的木村弓以她对日本民族音乐的领悟,创作了堪称精华的片尾曲《永远同在》,歌曲主要可分为前后两大部分。
《千与千寻》简介
《千与千寻》是宫崎骏执导、编剧,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等配音,吉卜力工作室制作的动画电影,于2001年7月20日在日本上映。该片讲述了少女千寻意外来到神灵异世界后,为了救爸爸妈妈,经历了很多磨难的故事。2001年该片在日本最终取得了304亿日元的票房。2003年,获得第75届奥斯卡金像奖最佳动画长片奖。
剧情简介
10岁的少女千寻与父母一起从都市搬家到了乡下。没想到在搬家的途中,一家人发生了意外。他们进入了汤屋老板魔女控制的奇特世界——在那里不劳动的人将会被变成动物。
千寻的爸爸妈妈因贪吃变成了猪,千寻为了救爸爸妈妈经历了很多磨难,在期间她遇见了白龙,一个既聪明又冷酷的少年,在经历了很多事情之后,千寻最后救出了爸爸妈妈,拯救了白龙
③ 宫崎骏动画电影主题曲(汉语歌名,歌手,多多益善)
千与千寻——与你同在 木村弓
幽灵公主 藤泽麻衣(就是久石让的女儿) 米良美一
借东西的小人阿莉埃蒂——Arrietys song Cécile CORBEL (塞西尔·科贝尔)(超好听)
哈尔的移动城堡 ——世界的约定 倍赏千惠子
红猪——樱桃成熟时 加藤登纪子
天空之城——承载着你 龙猫——我的邻居龙猫 井上杏美
本名阳子 侧耳倾听(梦幻街少女)
安田成美 《风之谷的娜乌西卡》
地海战记 —— 瑟鲁之歌 手嶌葵
来自虞美人之坡 —— 再见夏天虞美人盛开的山坡 手嶌葵
④ 求宫崎骏的《天空之城》主题曲中文翻译,最好是完整版
只脚愿你别移动
斜阳红红城墙重重
地面上万呎转动
双眼在鸟瞰地势变动
天空之中相拥升空
月亮便为爱朗颂
快乐已接近
天国看到了听到了
世上那一切万物正下沉
然而我与你会更温暖风更急
只会更抱紧一起向风洒下吻
吻我吧(再飞高)高空处
若你在居住星光的物语
星光下灯火上总不下雨
相爱令这座城内
蔷薇回来浮云回来
大地上没有障碍
深爱若冷淡便有意外
天将分开消失光彩
巨石坠落到世外
吻我吧(再飞往心底尽处)
心深处若你在居住
星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
爱吧(再飞往心底尽处)
心深处若你在居住
星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
吻我吧(再飞往心底尽处)
心深处若你在居住
星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
让我们静静的感受 着首歌传达的意境
⑤ 《天空之城》电影主题曲歌词+中文翻译
君をのせて(中文:伴随着你;英文:Carrying
You)
久石让
作曲
宫崎骏
作词
井上杏美
演唱
あの地平线(ちへいせん)
辉(かがや)くのは
どこかに君(きみ)を隠(かく)しているから
たくさんの灯(ひ)が
懐(なつ)かしいのは
あのどれかひとつに
君(きみ)がいるから
さあ出(で)かけよう
一切(ひとき)れのパン
ナイフ
ランプ
鞄(かばん)につめ込(こ)んで
父(とう)さんが残(のこ)した
热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんがくれた
あの眼差(まなざ)し
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)を隠(かく)して
辉(かがや)く瞳(ひとみ)
煌(きらめ)く灯火(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)をのせて
いつかきっと出会(であ)う
ぼくらをのせて
父(とう)さんが残(のこ)した
热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんがくれた
あのまなざし
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)を隠(かく)して
辉(かがや)く瞳(ひとみ)
煌(きらめ)く灯火(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る
君(きみ)をのせて
いつかきっと出会(であ)う
ぼくらをのせて
——————————————————
中文翻译:
远方地平线
闪耀着光芒
那是因为
有你在后面
点滴岁月令人如此怀念
是因为
有你相伴
来,出发吧
把面包片、小刀和手提灯
塞进背包里
还有爸爸
留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动
有你藏在其中
闪烁的瞳孔
闪烁的灯光
世界不停转动
伴随着你
伴随着我们
直到重逢之日
还有爸爸
留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动
有你藏在其中
闪烁的瞳孔
闪烁的灯光
世界不停转动
伴随着你
伴随着我们
直到重逢之日
——————————————
罗马拼音:
ano
chiheisen
kagayaku
no
wa
doko
ka
ni
kimi
o
kakushite
iru
kara
taku-san
no
hi
ga
natsukashii
no
wa
ano
dore
ka
hitotsu
ni
kimi
ga
iru
kara
saa
dekake
you
hitokire
no
PAN
NAIFU,
RANPU
kaban
ni
tsume
konde
do-san
ga
nokoshita
atsui
omoi
ka-san
ga
kureta
ano
manazashi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
kakushite
kagayaku
hitomi
kirameku
tomoshibi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
nosete
itsuka
kitto
deau
bokura
o
nosete
do-san
ga
nokoshita
atsui
omoi
ka-san
ga
kureta
ano
manazashi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
kakushite
kagayaku
hitomi
kirameku
tomoshibi
chikyuu
wa
mawaru
kimi
o
nosete
itsuka
kitto
deau
bokura
o
nosete
⑥ always with me简谱
《always with me》简谱:
《always with me》的中文歌词是电影《千与千寻》国语版片尾曲,歌词除了保留大致原意外,通过二次创作,使中文歌词内容更与音乐曲调对应,方便演唱。中文版演唱对应日语完整版减少两段重复的歌词,其中的英文部分亦可用中文演唱。
《always with me》的作曲者久石让,是宫崎骏导演的作品的不可缺的人物,从《风之谷》至《悬崖上的金鱼公主》的二十多年间所有长篇动画电影的音乐制作,为宫崎骏作品中不可欠缺的配乐大师。