⑴ 粤语电影国语版是怎样翻译的
.
这样的问题也要问?
.
你还真以为有可以自动翻译人声的 "翻译机"???
.
这个世界上所有的电影(不单是粤语/和普通话)的人声,都是由真人发声的! 只不过有些是现场收音,有些是后期配音,后期配音的,有些是本人配音,有些是由配音演员配音.
.
在不同的声音的配音版本里,都是由配音演员配音的.
.
现在香港电影的国语版,大多数都是找台湾的配音演员配音的, 所以有的带有明显的闽南语(台语)口音.
.
⑵ 请问大家在手机下载的香港电影播放是说粤语的怎么调整或切换成国语呢求告知
首先,必须是该部影片自身就带有除粤语音轨以外的其他音轨,才有可能。
打开影音播放器,点击菜单中的设置,选择音频,如果有其他音轨,就会显示出来,你再点击选择就可以了。如果没有,那就是说只有一条粤语音轨,那就没有办法。除非你从别处下载普通话音轨,然后外挂播放。
⑶ 电影制作中粤语翻译成普通话,是人工翻译还是通过软件
配音的话是分别录制的音轨,只能人工单独制作。
字幕的话一般是人工翻译的,粤语也是汉语的一种方言,所以这方面的软件好像没有听说过,人工翻译的话也快,用翻译软件的效果你试试网上的英语翻译就知道了,惨不忍睹,所以一般是人工翻译的。
⑷ 电影粤语中字怎么翻译国语啊有什么软件吗
没有任何播放器或软件能将视频文件中的粤语"翻译"成普通话.
播放视频文件时能不能播放出某种语言不是靠播放器或什么软件来"翻译",关键是所播放的视频文件本身是否带有这种语言的音轨.如果有这种语言的音轨就可以切换到这种语言,如果没有的话是无论如何也播放不出这种语言来的,因为你不能无中生有,这就像一个人明明不会说英语,你再怎么逼他,他也是说不出英语的.
⑸ 用什么软件才能把电影中的粤语转换成普通话标准语
1、用暴风影音看,就是Media Player Classic,点察看→选项→内置滤镜→音频切换器,在里面设置就行了。 2、在real里,你可以双击任务栏上的小喇叭,打开后,左右移动上面的声道平衡滑块. 如果两种语言不是从一个声道发出的,这样就可以解决问题.
⑹ 怎么能将粤语,英语的电影翻译成国语来观看
视频播放器里有一个声道。点击鼠标右键就会显示,然后选择左声道或者右声道,希望能帮到你。
⑺ 请教一下百度网盘里的粤语电视剧怎么转换成国语
如果视频文件本身就带有粤语和"国语(普通话)"两种音频,那么可以通过选择"配音选择"或"音频选择"的方式来切换音频流以转换语言。
如果视频文件本身就只带有粤语一种音频,那么你是无论如何也转换不成"国语"的。
第一,如果是DVD碟片你可以用遥控器操作切换语言,但还有个前提,要国英双语或者多语言的DVD碟片。
第二,如果你下载的是多语言格式的电影文件,可以用可以选择语言的播放软件来实现。
第三,你可以专门找你想要的影片的某种发音音轨自己合成
例子,我先下了让子弹飞的国语版,现在想看四川话版的,我只要下个四川话的声轨文件替换掉原来的国语发音,省去下载影片的时间。
⑼ 香港电影中拍摄时的说的粤语用什么手段成为普通话
当然是配音的了,港台片一般都是粤语拍摄,后期用普通话配音的,配音都是一样,演员本身普通话行就自己配,说不好的就有专业配音员配音了,香港演员里年轻的好多都说不好普通话,老一点的像华仔他们还是可以说的,至于古天乐他们普通话不行,还是要配音地,你可以把电影的不同版本都看一下,对比一下就知道了