㈠ 幸福星期天 印度电影有中文版吗
幸福星期天、 印度电影有中文版的,《幸福星期天》是一部印度的喜剧电影。
㈡ 印度电影正义降临有国语版吗
有。根据查询电影网可知,正义降临有国语对白和中文字幕,因此印度电影正义降临有国语版。正义降临讲述的是警方和政府要取消反腐力量的自治军事系统的故事。
㈢ 英语和原版有什么区别吗
外国片有些不是英语国家拍的,原版就是电影卡的语言是原本的语言,如印度电影说印度语。
只要是在中国放的原版电影,肯定有中文字幕,否则没多少人看得懂。
㈣ 印度电影的时候一般是选什么语言啊,国语还是印度语
没有印度语这样的说法,印度是语言情况最为复杂的国家之一。目前印度的宪法承认两种全国性官方语言:印地语和英语,此外还承认21种地区性官方语言。据印度2001年人口普查统计结果,印度超过百万人口使用的语言有30种,超过l万人使用的语言有122种,此外还有数以千计的各种方言。而作为母语使用人口最多的是印地语,约占总人口数的41%,而其他母语人口占总人口超过l%的语言有:孟加拉语(8%)、泰卢固语(7%)、马拉提语(6.9%)、泰米尔语(5.9%)、卡纳达语(5.4%)、乌尔都语(5.1%)、古吉拉特语(4.5%)、马拉亚拉姆语(3.2%)、奥里亚语(3.1%)、旁遮普语(2.8%)、博多语(1.3%)、阿萨姆语(1.2%)、迈提利语(1.1%)。印度目前的语言现状,与印度建国者们的初衷大相径庭。“三语方案”虽然规定了印度所有的邦都要教授印地语,可泰米尔纳德、西孟加拉等个别邦拒绝贯彻这一政策,抵制印地语教学。所以最终结果是没有任何一种印度民族语言能够通行全印度,而英语作为通行全印度的官方语言的地位反而得到了巩固。在印地语地区,学校除了教授英语、印地语外,通常把梵语作为“三语方案”规定的第三种语言。在多数非印地语地区,学校教授英语、本地语言以及印地语。而在少数非印地语地区,如泰米尔纳德邦和西孟加拉邦,“三语”教育实际上被缩减为“双语”(本地区语言+英语)教育,或者“三语方案”中的印地语被梵语替代。这种局面下,英语成了最大的“受益者”。由于在当今世界的全球化背景下,英语本身就是一种强势语言,再加上英语在印度的特殊地位,英语在印度的影响力从独立后至今不但没有减弱反而增大了。
㈤ 印度电影有国语版的吗
有的,不过不是很多,
有野大多是早期的电影,像奴里,大篷车,流浪者一类的,因为那个时候国家是进口印度电影的,因此也有翻译版本。
㈥ 印度电影普通话一共有多少
有很多经典的印度电影都被制作成普通话版了。例如:印度电影——阿贾耶的国语版《雄狮》,印度电影《保镖》国语版,印度电影 《大篷车 》高清国语完整版,印度电影《流浪者》, 印度电影【奴里】等等,
㈦ 印度电影是说的英语吗
印度以前是英国的殖民地。英语是印度的官方语言,但印度国家的英语被称为"印度英语"
原因就是他们说的是英印结合的英语,口语一般都不标准,但是书写和标准英语相同。而且在印度国家内部各个地方都有不同的英语发音。
所以,印度电影应该是英语的。
㈧ 印度电影里一般说的是什么语言
北印度的电影以官方的印度语和英语为主要语言。南印度电影则以泰米尔语为主。因为印度存在有1000多种不同的方言,而电影作为普通百姓娱乐生活的重要部分,为了便于推广,官方语言就作为首选。有时电影中也可能夹杂少量地方方言。印度的官方语言主要是印度语、英语(英国殖民统治时期)、泰米尔语(泰米尔语复兴)。
㈨ 我看印度电影他们说的话 是英语还是印度语怎么好像是英语这和殖民地有关系么
印度官方语言是英语和印地语(印度斯坦语)
印地语作为印度的国语,是印度使用最广泛的语言,但因为印度民族众多,所以印度还有部分地区讲泰米尔语、马拉提语、梵语、孟加拉语,一些少数民族对印地语有抵触思想,认为是对其宗教的不尊重。为了缓和宗教矛盾,印度政府不得不用英语颁布一些法令和政策。
同时印度曾被英国长期殖民,收英国影响大,讲英语的人数众多,上层人士、精英阶层以说英语为荣
还有救市英语作为世界语言,硬度政府为了在国际竞争中占据优势,所以推广英语!