⑴ 情感与理智 影评 李安
剧情介绍:
诺兰庄园的主人去世了,按照家族财产不能分割的传统,把几乎所有财产都给儿子约翰继承,而三个女儿和妻子只能得到很少的一点生活费用。在妻子芬妮的一力主张下,约翰逐步把四个女人赶出了庄园。芬妮的弟弟爱德华来庄园小住,爱上了三姐妹中的大姐埃莉诺,但这段姻缘却受到势利眼的芬妮的百般阻挠,她想方设法阻止他们交往,并将爱德华送去伦敦。
母女四人租了约翰爵士的小屋居住,热情的邻居詹宁斯夫人正把布兰登上校介绍给玛丽安娜,希望能促成一段婚姻。布兰登上校有一段辛酸悲惨的往事,他被迫与心上人伊莱札分离,等到他找到她时,她已沦为妓女悲惨死去。然而,玛丽安娜却因为正爱着英俊的威洛比而对上校十分冷漠。但威洛比对上校十分敌视,不久就借故离开去了伦敦。而一个名叫露西的女人却突然出现,告诉埃莉诺她与爱德华曾私定终身。
在感情上受到折磨的姐妹俩结伴来到伦敦,玛丽安娜意外地看到了威洛比,然而,威洛比对她却情谈意冷,几句话就把她打发了。布兰登上校告诉埃莉诺,威洛比为人轻薄可恶,造谣中伤伊莱札死后留下的私生女。于是他的姨妈断绝了他经济上的资助以惩罚他。因此,他决不会与玛丽安娜这个没有身份地位和金钱的姑娘结婚的。失意伤心的玛丽安娜在雨中独自漫步,却晕倒在山坡上,幸亏被布兰登上校的救助才化险为夷。
爱德华抓住机会向埃莉诺吐露爱意,但埃莉诺却以理智控制了感情,坚持爱德华应对露西守诺言。不料,但这个秘密却被揭露出来,爱德华由此被剥夺了继承权。但正因此,他与埃莉诺的爱情却出现了转机……
⑵ 电影理智与情感意义
《理智与情感》是英国作家简奥斯汀的一部长篇小说,也是一部由
该小说改编成的美国爱情电影,1995年上映,由著名华人导演李安
执导, 艾玛·汤普森 / 凯特·温丝莱特等主演,剧本改编自英国
伟大女作家简·奥斯汀的同名小说。影片采用了较独特的叙事手法
,在两条平行的爱情主线发展过程中,穿插着倒叙或补叙的另两条
爱情副线。这样,围绕着几个主人公形成一个交织渗透的爱情悲剧
网络,每个人在各自己的爱情生活中都扮演了悲剧角色,在玛丽安
娜的爱情生活中,她被威洛比欺骗玩弄,而布兰登却对她一往情深
,同时,布兰登自己也曾有个爱情悲剧;而在爱德华与埃莉诺的爱
情中,先是芬妮阻碍他们,后来又跑出个私定终生的露西。结果造
成影片主题理智与感情的激烈冲突,并且,理智战胜了感情,又造
成了一个爱情悲剧。这种结构最恰当地对情节进行了有机组合。诺
兰庄园的主人去世了,按照家族财产不能分割的传统,把几乎所有
财产都给儿子约翰继承,而三个女儿和妻子只能得到很少的一点生
活费用。在妻子芬妮的一力主张下,约翰逐步 把四个女人赶出了
庄园。芬妮的弟弟爱德华来庄园小住,爱上了三姐妹中的大姐埃莉
诺,但这段姻缘却受到势利眼大嫂芬妮的百般阻挠,她想方设法阻
止他们交往,并将爱德华送去伦敦。
母女四人租了约翰爵士的小屋居住,热情的邻居詹宁斯夫人正把布
兰登上校介绍给玛丽安娜,希望能促成一段婚姻。布兰登上校有一
段辛酸悲惨的往事,他被迫与心上人伊莱札分离, 等到他找到她
时, 她已沦为妓女悲惨死去。然而,玛丽安娜却因为正爱着英俊
的威洛比而对上校十分冷漠。但威洛比对上校十分敌视,不久就借
故离开去了伦敦。而一个名叫露西的女人却突然出现,告诉埃莉诺
她与爱德华曾私定终身。
在感情上受到折磨的姐妹俩结伴来到伦敦,玛丽安娜意外地看到了
威洛比,然而,威洛比对她却情淡意冷,几句话就把她打发了。
布兰登上校告诉埃莉诺,威洛比为人轻薄可恶,欺骗伊莱札留下的
女儿并使其怀孕又抛弃了她。于是他的姨妈断绝了他经济上的资助
以惩罚他。因此,他决不会与玛丽安娜这个没有身份地位和金钱的
姑娘结婚的。失意伤心的玛丽安娜在雨中独自漫步,却晕倒在山坡
上,幸亏被布兰登上校的救助才化险为夷。
爱德华抓住机会向埃莉诺吐露爱意,但埃莉诺却以理智控制了感情
,坚持爱德华应对露西守诺言。不料,但这个秘密却被揭露出来,
爱德华由此被剥夺了继承权。但正因此,他与埃莉诺的爱情却出现
了转机……
原著《理智与情感》是简·奥斯汀的第一部小说,写作技巧相
当熟练。故事中的每一个情节,经作者的巧妙构思,表面的因果关
系与隐藏在幕后的本质缘故均自然合理。女主人公根据表面现象产
生合情合理的推测和判断,细心的读者虽然不时产生种种疑惑,但
思绪会自然而然随着好的观察而发展,等着最后结果出现时,与表
面现象截然不同,造成了出乎意料的喜剧效果。如果理智与情感》
是简·奥斯丁富于幽默情趣的处女作。埃诺莉和玛丽安娜两姐妹生
在一个英国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹的情感却
毫无节制,因此面对爱情时,她们作出了不同的反映……小说以这
两位女主角曲折复杂的婚事风波为主线,通过“理智与情感”的幽
默对比,提出了道德与行为的规范问题。本书和作者的《傲慢与偏
见》堪称姐妹篇,同样以细腻的笔触和生动的对白叙述没有富裕嫁
妆的少女恋爱结婚的故事。反过来重读一遍,会发现导致必然结果
的因素早见于字里行间。
⑶ 李安第一部外语电影《理智与情感》,为什么说温暖动人美如油画
众所周知,这部电影是根据英国著名作家简·奥斯汀的同名小说改编的。简·奥斯汀精妙而有意义的话语为文本奠定了良好的基础。艾玛·汤普森作了适当的改编,而李安则用图像温柔地表达了这个故事,并将其浓缩成这部美丽的电影。李安第一部外语电影《理智与情感》,小编觉得说它温暖动人美如油画的原因如下:
4、在电影的结尾,埃琳娜欣喜若狂的哭泣是一种理性压抑后的情感爆发。玛格丽特·安的爱情是无拘无束的。她的爱情注定要从强风大雨和烈日的邂逅开始。这是一种接二连三的安排,一种莎士比亚式的戏剧爱情。这两种爱的本质其实是奥斯汀委婉曲折的语气。虽然电影的结局已经变成了大团圆结局,但小说中的悲剧可能更令人震惊。
⑷ 电影《理智与情感》观后感
这是一部主题有关爱情与面包的电影。故事一开头,就介绍了老庄园主弥留之际留下遗嘱将遗产大部分包括诺兰庄园留给儿子(约翰)所有,其后娶的妻子和女儿们仅得每年500英镑,同时老庄园主要求儿子许诺要帮助他的继母和几个同父异母的姐妹,让她们可以嫁人,安逸的生活下去。而这个儿子当然会一口答应,至于后来如何帮助,就从一次性给3000英镑降到1500英镑直至每年的100英镑到最后的偶尔给个20英镑。接下来的剧情就是约翰和芬妮入住诺兰庄园,而原来住在这里的戴母女一家只得被迫离开庄园。而在他们接手诺兰庄园之时,芬妮的大弟弟爱德华费洛斯的闯入,使得戴家大女儿爱琳娜与他产生了一段感情,在这段感情开始的时候还只是暧昧的情愫,由于爱琳娜的感情内敛,故事借助小女儿玛格丽特的丢失与寻回使得两个人在精神上有了和谐交流的契机,然后又经过一系列的故事,两个人深入地聊天,爱德华费洛斯向爱琳娜倾诉自己的境况和抱负等等,两个人就相爱了,很自然的,平淡如水。可是背景的悬殊差异使得两个人注定不能一帆风顺的走下去。因为故事借芬妮的口说出了如果爱德华费洛斯没有和门当户对的人结合,就会得不到分文的遗产,而这自然而然成为横亘在爱情之间的最大的障碍。恰在此时,约翰爵士(此约翰非彼约翰)提供巴顿小屋成了母女们的退路,这里也变成了豪妇乡绅们解闷的场所。
爱情是什么?就像玛丽安所说的,像爱琳娜和爱德华那样相敬如宾就能满足吗?还是玛丽安所一直追求的热情奔放的爱情?我相信观众也会有这些疑惑的,故事的发展合乎大家的猜测,玛丽安同时遇到了两个男人,第一个是布莱登上校,布莱登被玛丽安的歌声所深深吸引而喜欢上了她,而玛尽管知道布的意思,却因为布与自己理想中的恋人不一致而忽略了他。同时布也因为自己的不幸的过往而内心怯弱 —因为前一段感情的失败造成的阴影使得他不敢于执坳地追求自己心中所爱,而只得默默的关注着玛,从这里引申出的布莱登与前任女友的遭遇让我们也可从中一窥当时上流社会的残忍,女子没有财产就只可以依靠找个富有的人嫁了,否则就会她一样堕落风尘,下场悲惨。出现在玛丽安面前的另一个男子却是能够使她释放热情的男子—约翰卫乐比悠悠(强烈怀疑作者和叫约翰的有仇,不然为什么故事里的坏人都叫这个名字),两人的邂逅颇具诗意而显然这个人也很会迎合年轻女子的心,幽默风趣,有风度、有礼貌、有活力、机智而富同情心(故事里的玛和她母亲的原话)。
故事进行到这里大家就都会认为这样一个绅士是可以和玛发展一段纯纯的爱恋。可是这里作者却借爱琳娜的话埋下了一个伏笔:玛和她母亲的—话不多却句句重点(爱琳娜的原话)。请看清楚这句话在约翰将玛救回然后离开的时候说,再联系玛和母亲的对话,我们轻易的就可看出里面的反意。爱琳娜说这样的话无疑是给兴致上的玛浇一桶冷水:看人不能光看表面,也许有人会认为爱琳娜过于冷静和理性了,是的,故事里的爱琳娜就是这样的一个女子,但是在爱情的世界里,到底是感性还是理性才是好的呢?作者借机将两位女主角爱琳娜和玛格丽特做了深度对比,同时也满足了大家的好奇心,如此截然不同的两姐妹到底谁能收获真正的爱情?接下来发生的一切就是理所当然的了,玛丽安向约翰爵士打听有关卫乐比的情况、嗜好等,从这里我们又了解到艾伦汉是距此三哩外的小庄园,是卫乐比的亲戚将要留给他的财产。
卫乐比的浪漫和善解女人意促成了两人的所谓的“心灵契合” ,当然我并不是说卫乐比对玛丽安就没有感情,相信一开始他对玛是有着真情实意的,只是他的感情太肤浅和流于表面,经不起时间的推敲,世事的考验。而爱琳娜的略显酸味的讽刺话语“你们谈了莎翁和其他诗词,等你知道他对爱情的看法后,你们就没有话题了”,玛丽安的“我想我的确不矜持,我应该只谈天气”,再一次将姐妹两的迥异的个性活灵活现的展现出来—两姐妹互相了解又互相矛盾。爱琳娜将自己的感情深埋于心,而不露声色。这是她的优点还是缺点?固然她可以很清醒的看到一个人的内心,透过现象看本质,但这也造成了她所爱的人不能从她的反应来很清楚的意识到她的感情所在,而这个是恋爱最大的障碍—爱情是不能靠猜的,必须一五一十的说出来或做出来。虽然我们说真正的爱情是隐藏不了的,但谁也不是圣人,能够不靠肢体语言轻易的读懂他人的心事。反观玛丽安和卫乐比,两人之间的互动就非常明显,从最初的送花、画剪影,到剪发丝、策马狂奔,恋爱的幸福和喜悦溢于言表。
爱情有的时候是很折磨人的,有人为了爱不顾一切,有人为了爱态度谦卑到低到土里去 —就像布莱登上校对待玛丽安一样。而布莱登与爱琳娜的谈话就是作者预测玛丽安的爱情命运之路的前兆,也是作者暗示玛丽安爱情的夭折。上流社会的人的虚情假意和乡绅们的孤陋寡闻没有学识同样的让人作呕,但是至少这里有着笑料可以让乡绅们解闷,也可以让灵魂孤独的人释放一下权作笑料,暂且把这里当成戴家姐妹们的避难所也未尝不可(也只能这样了)。同时在玛丽安与布莱登的相处之中,那位约翰爵士的太太到是说对了一点:所有的追求者都需要有人推一把。而在这里约翰太太的隐语道出了两人同病相怜的境况,一个失去了爱人,一个失去了财产;尽管彼时玛丽安对布莱登完全没有兴趣。在举办宴会的时刻,布莱登收到了一封来自伦敦的信而匆匆离去。从布莱登的反应来看是出了大事了,但是故事这里并没有说出是什么事件—作者也没有机会来表达,直至后来玛丽安被卫乐比遗弃我们才知道这是卫这个风流种子种下的又一枚爱情债—布莱登收养的前女友的遗孤怀了卫的孩子。由此我们可以得出结论:卫乐比是一个感情丰富而行为举止轻佻的人,或者说在感情的问题上,不太良善。当然玛丽安追到伦敦去只得到了一个结果:被冷酷的抛弃,卫乐比即将迎娶身价5万镑的盖小姐为妻。我们可以感受到玛丽安的绝望和痛苦,却也无能为力。在卫乐比如此冷酷的对待之下,为背叛的爱人找一个想像中的借口是多么的无奈,这叫人情何以堪!—“他没你想象中那么‘坏”“常有暗示但没明说”“他没违背誓言”玛丽安的原话—一切的说话在这里都成了自欺欺人。
玛丽安的爱情如此,那么爱琳娜呢?地图集是寄来而不是爱德华自己送来表达出了爱德华对于他们感情的背弃。虽然这里用这个词语稍嫌感情放大了,可是也只能这么理解了,戴妈妈的.一厢情愿要撮合女儿和爱德华的好事在这里对于爱琳娜只是徒增烦恼,母女两的对话道破了玄机:没地位连买糖都嫌贵的女子怎么能要一位上流社会的绅士的亲睐,况且这里还有爱德华的遗产继承问题。既然问题已然出现,那么故事又将怎样发展呢?露茜(约翰太太的表妹)的出现完全是一个转机,可以说促成了两人的好事。露茜本和爱德华私定终身,可是后来也将爱德华抛弃,从露茜将她和爱德华恋爱的事情告诉爱琳娜所耍的小伎俩我们可以看出,露茜也不是那种很良善的女子,拼命想跻身上流社会的她选择了抓到手的救命稻草—罗伯(爱德华的弟弟)。作者将露茜与爱琳娜对比,这两个人在地位、身份、钱财等方面是大相径庭的,唯一的不同之处就是性格—对于爱情的态度,而这就是导致她们走向不同的命运的因素。所以说,在作者这里,让观众看到的不仅是不同阶层的人的对抗,还有同一阶层的个人对于爱情的不同看法做法也会导致结果的不同。可以说作者在爱琳娜的身上赋予了很多的美德:深刻、善良、有内涵,有风度,替人着想。而露茜显然对上流社会心存幻想,将自己与爱德华是恋人关系的事实告诉了爱德华的大嫂芬妮而惹来了一顿羞辱与打骂。
戴家姐妹俩在爱情这个恋爱习题中都遇到了困难。而在遭遇挫折时两姐妹相互支持,特别是在玛丽安重病时爱琳娜的悲痛和支撑另人动容。而爱琳娜凭借着真诚最终得到了爱人,尽管她的表现有些怯弱—“我们希望从别人身上找到幸福,却未必能够找到”爱琳娜的原话。布莱登的帮助使得爱德华能够当牧师,完成自己一直以来的心愿。事实证明玛丽安在爱琳娜态度的问题上的争执是对的—爱琳娜以为爱德华与露茜结婚了,而爱德华以为爱琳娜对他“只是友谊”“是我在拿良心来冒险”“我今天来并不抱任何期望”爱德华的原话,两人先前都阴差阳错的错过了对方。
玛丽安这边呢“但娶了我他会满足吗?”“纵然有心爱的人但身无分文”“可能很快会先考虑钱然后才是爱情”玛丽安的原话可以反应出她已经从当初的天真浪漫对世界存在幻想变成了一个会考虑现实基础的人—尽管这改变也是现实教会她的。所以我们可以看到玛丽安选择布莱登上校是有那么一点不决绝,毕竟这是她最后的退路了,跟上一段与卫的感情比起来,这段感情未免要平淡低调很多,这与玛丽安的理想是有差距的。
还好最后来了个大团圆的结局,这让读者们都很欣慰了吧—影片结尾处在玛丽安与布莱登上校的婚姻现场外出现的卫乐比意味深长,至于他代表了什么,就由各位自己去猜吧~~~
⑸ 理智与情感,傲慢与偏见 的电影 一共有多少个版本
你算问着人了。我是简.奥斯汀的funs,最爱傲慢与偏见
1.《理智与情感》导演:李安,一个电影版,2008年BBC版(3集)
2.《傲慢与偏见》(1938年--2005年)之九个版本
一、1938版 主演Curigwen Lewi和Andrew Osborn,这是第一部奥斯汀影视作品,是BBC制作的,全剧长一个小时,已经没有任何资料遗存。
二、1940版 主演:葛丽亚.嘉逊和劳伦斯.奥利弗,这是第一部奥斯汀小说的电影版。
葛丽亚.嘉逊,第一印象,人高马大,但仔细看下来,我认为她表现出了丽兹可爱机敏,言语俏皮,落落大方的一面。只是有时候显得十分无礼,对达西有些高傲地过了头。比如刚刚拒绝达西的跳舞邀请转身就答应了威汉姆,留下可怜的达西在那干生气。
劳伦斯.奥利弗,从第一印象来看,我感觉是所有版本中最接近原著的一个,因为能够不笑都显得那么英俊的,似乎只有他一个。据说如果把那3个版(当时05版还没有问世)的剧照放在一起,由一个只看过原著而没有看过任何改编作品的人来挑选达西,中选的总是我们的奥利弗爵士。那一身掩盖不住的贵族绅士气派,也是其它几个所不及。不过,形象归形象,与原著一对比,就属于最不像的一个了。其中最致命的一点就是,傲慢不足,殷勤有余。看标题下那张贴图也可知,老爵士对“这一个”也是很不满意的。此外,费雯丽与本片的失之交臂,更让我遗憾。
这版的《傲慢与偏见》是美国电影,当时还是黑白片,整部电影简洁,删去了原著中许多情节。两位主演,奥利弗斯通和嘉逊分别饰演达西先生和伊丽莎白班纳特。其中女主角的聪明智慧被嘉逊表演的恰当得体,甚至过分理智把她演绎得更像是家中的长女。而其中她对达西的偏见,也正是小说中的戏剧冲突之一,在生气中又显得像是在发小脾气。由于这样的表演,出现在被删去过多情节的电影当中,使她在随着剧情及人物思想转变中处于被动,使之看起来有些发展过快。奥利费斯通的达西先生,高贵得不可一世,附合人物身份。但缺少内心刻画,就像是蜡像展览一般,他的傲慢也只停留在脸上和台词上,相比后两版人物的塑造上,缺少那种此时无声胜有声的情感流露。在说剧情安排上,删除了我自认为比较重要的“巧遇”一场戏,多出的是伊丽莎白在尼德斐的射箭与在达西帮助下躲避柯林斯先生的情节,好像略显有些无中生有。在电影中,喜剧效果尤为突出,如姐妹们对柯林斯先生的搞怪、凯瑟琳姨妈到访时屋内的凌乱、结尾连玛丽和凯蒂也有知音出现等。而这版剧本的特色,就在于它在结尾时把凯瑟琳姨妈写成是一位支持达西并帮助他的人物,试探伊丽莎白在经过若干波折后对达西的转变,并用“激将”法使之吐露心声,表示不能答应不会嫁给达西的情感。小说中最后达西能鼓起勇气再次向伊丽莎白求婚,是经过凯瑟琳的兴师问罪后奠定的信心,但凯瑟琳却无意中算是帮了这对有情人,这可在她的预料之外。电影的改编无疑想让大家皆大欢喜,在这点上是个突破。
三、1949版 主演:Madge Evans和John Baragrey。
这是一个三幕舞台版电视剧,全剧也是一个小时。故事以简奥斯汀的旁白展开剧情。电视一开始,简坐在一张书桌后面执笔沉思,画外音问她在构思什么故事呢?简的开场白就是小说开篇的第一句------“凡是有钱的单身汉,总想娶位太太, 这已经成了一条举世公认的真理。”然后进行人物介绍,将观众带到了舞会,人物依次登场。主要内容和对白都与小说类似,不同点是, 达西的第一次求婚是在彭伯利,伊丽莎白随舅母出游是意外来到此处的。故事的结尾是达西第二次求婚成功后,对丽兹说:“我就是爱你的‘偏见’”,丽兹回应说:“我就是爱你的‘骄傲’”。
由于时间非常有限,该版删去了大量人物,班家五个女儿只保留了三个,没有玛丽和吉蒂。此外,也没有凯瑟琳夫人,没有达西小姐,连考林斯先生也没有出现,只是用“丽兹拒绝了他的求婚”而一语带过。
四、1952版 主演Daphne Slater和Peter Cushing。
这是BBC拍的第二部,剧长3个小时,共六集。剧照见标题图片。目前没有该版的相关资料。不过,男主演曾出演过福尔摩斯,后又主演了大量恐怖片,被称为恐怖片大王。所以,这个版本的达西,很有可能是个“恐怖”版。:)
五、1958版 主演Jane Downs和Alan Badel。
它几乎没有留下什么资料,当年的一些剧评批评这个版太过闹剧。
六、1967版 主演:Celia Bannerman和Lewis Fiander。
BBC的第四个改编版,是为纪念奥斯汀去世150周年而作,是第一部《傲》剧彩色版,也是第一部有外景镜头的电视版。全剧同样是六集共3个小时,有些人物改动,只有四姐妹,没有了玛丽。添了一个夏洛特弟弟的角色,让他总是跟班纳特太太斗嘴。加重了卢卡斯太太的戏份,成天与班太太较劲,看谁早一天把女儿嫁出去。达西的求婚被安排在罗新斯的舞会之后。影片的结尾是达西夫妇完婚后前往彭伯利,到达后,达西说:“到家了,达西夫人!”我觉得这个丽兹有点儿像原著
七、1980版 主演:Elizabeth Garvie和David Rintou。
迄今被公认最忠实原著的版本,在1995版问世之前,它一直被看作是最经典的《傲》剧。
Elizabeth Garvie的丽兹,娇小玲珑,随和近人,举止永远都是那么庄重文雅,出门走路必随身带伞。总是面带微笑,讲话俏皮,有时也自我嘲弄一下。每天不是与家人玩牌下棋,就是一起做针线,一个人的话就写信看书。我很喜欢她在卢卡斯家及罗新斯花园唱的两首歌,并非什么名曲,但却是那么优雅动听。如果非要鸡蛋里挑骨头,就是我小时候总觉得她没有原著插图里的丽兹那么美,而且要承认,她的眼睛也的确没有后来的詹尼弗那么漂亮。
David Rintoul,腰板永远绷直着,绅士味道十足。初看时,达西显得有些木呐,他看丽兹的眼神,也确如书中所说,“好像发呆,心不在焉,连费茨威廉也笑他干嘛总呆头呆脑”。可是,当他在结尾处笑起来的时候,却是那么英俊,当年完完全全地迷倒了我。这些天,再度重温了一遍,十几年过去,感觉依旧。他一直被认为是永远的“达西先生”,一直到15年后科林的出现。
八、1995版 主演:Jennifer Ehle(发音Aly)和Colin Firth。
这是由BBC和A&E联合制作的,因而北美人都习惯称它为A&E版,就像咱们国内很多人喜欢叫它BBC版一样。这也是一部迄今最长的版本,全剧300分钟,比80版多出一个钟头。
曾经被认为是不可逾越的高峰的80版,在统领了15年之后,终于碰上了最强有力的对手。正是从这一个新版开始,奥斯汀粉丝们才突然惊喜地意识到,故事原来还可以从这样一个角度看,可以改编得这么有想象力,因为它给大家带来的是另一种奇特美妙的感觉------尽管这个认识过程是经历了一番痛苦挣扎以后才得来的,这就包括我自己。
Jennifer Ehle,一个眼睛最漂亮,笑起来最甜美的丽兹。我第一次看这个版的时候,给我的第一印象最好的只有这个丽兹,她在窗口外对着爸爸那一个甜甜的笑和那双透着俏皮的亮亮的眼睛,我真是好高兴:这就是我的丽兹,比80版那个要可爱。但是,随着慢慢看下去,那种感觉就变了。
我发现,这是个有几分不一样“淑女”味道的丽兹,也许,这正是编剧安德鲁的本意。他曾说,他就是要给观众一个生动活泼、有几分“tom-boyish,gipsy-sh”的丽兹,因而才能将“万人迷”达西先生强烈地吸引住。
在言语俏皮方面,我也总觉得这个丽兹差了几分,感觉揶揄甚至刻薄的成份多了些。这是因为,有几段很有特色的俏皮话被删去了,比如"留着口气唱歌"(这是因为丽兹后面唱歌的那段被删掉了),“三个人走在一起画面非常好看"等等,80版虽然也没有后面这一句,但给丽兹与夏洛特设计了不少妙趣横生的对话,突出了人物的聪颖调皮。讨论十四行诗的章节我忘记这个版有没有保留了。此外,定情以后丽兹打趣达西的话也被略去了,我以为,这恰恰是全书最让人玩味的部分之一!因为这是“爱”使达西在性情上作出的重大改变之一,所以乔治安娜会如此大吃一惊。相应的,80版是照搬原书,05版则改成了“达西夫人”,也算是别有情趣。但是,95版有一句俏皮话我很欣赏,就是丽兹问弗斯特上校,军团是准备长驻还是短驻那一段,这是书里所没有的,乃是神来之笔,因为它顺便把故事的时代背景巧妙间接地作了个交代。
再有,这个丽兹的情绪很表面化,笑起来固然很美,非常迷人(她所有笑的画面我都非常喜爱),但绷起脸来就不行了,显得非常没有耐心,这在后半部分格外突出。她对母亲和三个妹妹也多是沉着脸,有时甚至一脸厌烦,这就更不能接受。我想,编导大概就是要给我们一个敢爱敢恨的丽兹吧!所以,从这个版本以后,伊丽莎白一下子被视为“女权主义”的一份子。有人说,故事开始,丽兹在远眺达西和宾格利的纵马离去后,她从小丘蹦蹦跳跳跑下那一段,意喻着“奔向自由”的渴望。还有些人嫌80版的太淑女,太没有自我个性,而且也没有女人的魅力。哼哼….
Colin Firth,一个"Extra Dacy!"----这是当年该剧在英国播放前影评家们卖的关子。还真是前所未有的一个达西!
从形象到举止,当年英国的批评家们说,编导大概是照着一半奥斯汀,一半D.H.劳伦斯和肯拉塞尔塑造的主人公来设计的。我也觉得有那么几分相似。
就拿70年代初肯拉塞尔导演的劳伦斯作品<恋爱中的女人>来说,科林与里面的两位男主角一样,头发都是显得很乱(不少英美粉丝说她们看片时都冲动地好想上去把科林的头发弄平,鬓角修理一下),都显得几分粗纩,比如说我们的达西先生楞用手杖把扬格太太的家门给顶开;再有,人家是裸泳,我们的达西是穿着衣服游(据说当年播放这一段时,看见达西穿着衣服跳进脏兮兮的湖里,不知有多少人都一声惊呼"Don't jump!"----以为失恋的达西是不是绝望至极而想不开呢!);人家是光着身子摔交,这位是敞着衬衫领口奋力击剑,事后还念念有词"I shall conquer this, I shall"!一个迷人的达西先生。
粉丝们最津津乐道的一句科林版达西的话就是:"No,no, the green one",然后就健美帅气地骑上马准备去向心上人第二次告白,怎知心上人正因为得到小妹妹私奔的消息而慌乱无助呢,可惜呀可惜!
安德鲁说,如果他自己非要给这个达西挑错的话,就是科林用手杖的样子太难看了,记得结尾第二次求婚那个画面吗?达西拿手仗的姿势简直就像拄着拐杖!~
这个达西的另一个Extra,就是加长版,增加了很多以他为视野和角度的内容,这也是本版的最大新颖之处。前面说,丽兹的戏被剪掉了不少,那是因为全都给了达西了。这个版本的达西是戏份最多的一个,那些增加的内容也都是原著里所没有或者只是只言片语描述的,而最打动我们的也恰恰是那一部份。所以为公平起见,80版的达西在我心目中的地位嘛,总是要高于95版一些些的。
说个小插曲(可能有些人听过这个故事) 。安德鲁说,科林最初并不想接这个戏,安德鲁问他原因,科林说他看过本子,感觉这个故事没什么意思,他也没什么戏份,特别是达西求婚被拒后这个故事基本就结束了,还能怎么拍?安德鲁才明白,科林拿到的剧本只是一半。于是,他让科林先去找原著来读读,再作决定。几天以后,科林来了电话,一上来就是:"I’ll do it!"。一个新的达西诞生了!
还有一个让我耿耿于怀的就是,那一年的BAFTA TV奖,科林未能获得影帝,被一位资深演员(就是后来出演《哈利波特》系列片里演巨人海格的那位)击败。究其原因,应是被同样入选的演班纳特的那个演员把票数分散走了一部分,所以,我现在一看到这个班先生,就心存"敌"意,为什么要跟科林争,他哪算是男主角呀!
两位主演,CONLIN FIRTH和詹妮弗艾莉分别饰演达西先生和伊丽莎白班纳特。说实在话,起初看詹妮弗很不舒服,她并不漂亮,身材发福,很难将她与一位二十初头的姑娘联系起来。但是她的演技逐渐让我接受了她,她的智慧与对爱情观的选择都让人很自然归功于伊丽莎白班纳特博览群书。她的文雅并不让人觉得她是那么高高在上、遥不可及,而是觉得相当的有亲和力,在伊丽莎白还处在偏见当中时,她对于威克姆先生又不仅仅像是小说中写的那种有些倾慕,更多了份同情,展现其善良的一面。科林弗斯,低沉的噪音、冷俊的脸旁、迷人的绅士风度,无疑就是达西的招牌外形。在三版的《傲慢与偏见》里,达西的台词相比很少,这就要求演员用自己本身对角色的理解来展现台词以外的人物性格。在第一次舞会上,科林的达西眉宇间有对乡下人的烦感。在尼德斐达西隔窗看伊丽莎白的眼神里更有一种只能意会不能言传的感情。再说这版的整体氛围,像一部童话,更不失说教。在结尾,神父的话虽然是在婚礼中的陈词,但影像的切换,使故事中的三类不同的婚姻,在陈词中得以证明。一种就像柯林斯夫妇的婚姻是建立在金钱上的,她们的婚姻生活无疑是乏味、呆板的。第二种是像丽迪亚和威克姆一样,她们的婚姻里搀杂欲望和欺骗,在丽迪亚的头脑里没有理智,更谈不上思考,莽撞而疯狂。第三种就是达西和伊丽莎白、宾利和简一样的,为了真爱而结婚。在神圣的殿堂前,不同种类的婚姻都在这里宣誓,但他们是否真正理悟爱情的真谛,是否在上帝面前无怨无悔,最终做到白首偕老,那就不得而知了。
九、2005版 主演:Keira Knightley和Matthew Macfadyen。
一个时隔65年以后才出现的电影版,一个不再单纯讲究剧情,更注重艺术氛围,并且增添了一种更浓味道的新版。看来鉴于95版是拿达西开刀,那么05版便从丽兹下手了。既然允许有那么一位"迷人的"达西先生,那么来一个有些"野性"的丽兹也未尝不可。
这个版的丽兹,被认为是目前所有版本中最漂亮的一个。浑身散发的青春气息,不需要跑跑跳跳,你就能感觉得到。她身上,也实在有不少95版的影子,更多了几分“tom-boyish”,更少了几分淑女味----钢琴弹得最差的丽兹。
比如说,两个版都保留了那句"如果没有找到真爱,就不会结婚",詹尼弗站在岩石上,她就站在悬崖边。有趣的是,两个人在某些时候生气的表现刚好相反,詹尼弗是表情尽在脸上,但言谈举止并没有出位,凯拉表情虽然柔和几分,但言语十分率直。最明显的一处对比就是母亲逼婚那段。詹尼弗版的虽然轻声回答了爸爸一句,但却是一脸的不屈倔强,她内心在想什么呢?凯拉脱口而出:"You can't make me!"尽管说话的人是泪眼婆娑。
这个版的丽兹笑的比较多,如果说80版是莞尔微笑,95版是露齿而笑,05版则是孩子气般的扑嗤一笑,这倒真有几分接近原著中的"she only smiles, I laugh”的感觉。我倒没有觉得凯拉版的笑属于"傻笑” 。比如说,在达西三人首次出场那一段,丽兹与达西的目光相撞后瞬即低下头想着什么,接着扑嗤一笑-----我同意有些粉丝的想法-----她一定觉得,这么多人全都停下跳舞,就是为了给这三个人来这么一个古怪的欢迎仪式,真是太滑稽了。再比如,在彭伯里门口那一笑,大概是:天呐,这么优雅气派的庄园,我差点儿就成了它的女主人,这里就会是我的家,可我却把它放弃了,开来我实在太傻了……
Matthew Macfadyen,4个版本中戏份和出场时间最少的一个达西,却同样迷住了一大批女粉丝。可见,这位达西先生,才是真正的魅力高手!他必须要在有限的时间,靠眼神和细节动作才能表现人物的内心情感世界。我曾说过,细节的精巧运用是本版最引人注目的一个特点,这里面达西的一些小动作有不少就是马修自己设计的,比如雨中求婚那段,当丽兹提到威翰姆的名字时,达西马上就向前靠近了一步-----好大的醋劲!还有就是结尾,导演Joe Wright说,按照剧本,最后那一吻点到即止。可两位主角好象商量好,来了那么一个细腻,冗长,浪漫的对吻,嘿嘿。"You have bewitched me, body and soul"无疑已经成为马休版达西的标志,就像95版那句“I shall!”一样,注定要被粉丝们传颂下去的。相比之下,遵循原著的80版倒没有留下什么自己的东西,可见,太忠实原著也会有缺点的。
除了上述九个版之外,还有一个2001年现代版和宝莱坞版,我觉得没有必要放在一起,不过,宝莱坞版那句“No life without wife”实在让人捧腹。
⑹ 理智与情感的大致内容
《理智与情感》是由李安执导,詹姆斯·弗雷特、哈里特·沃特尔、 凯特·温丝莱特等主演,改编自英国女作家简·奥斯汀的同名小说的爱情电影 。
影片讲述一个英国庄园主去世后,由于遗产法规定家产只传男不传女,他的女儿们都面临着扫地出门的命运,嫁一个好丈夫便成了她们的燃眉之急。大女儿为了全家的幸福她深深藏起自己的儿女私情;小女儿为了追求爱情甘愿付出。最终“理智”和“情感”都得到了真爱 。
该影片于1995年在美国上映。1996年该片在第68届奥斯卡金像奖获得最佳改编剧本奖,以及最佳摄影、最佳服装设计等8项提名奖 。
⑺ 艾伦·里克曼在理智与情感中的角色
《理智与情感》是1995年上映的好莱坞哥伦比亚影片公司拍摄的电影。由李安执导, 艾玛·汤普森、凯特·温丝莱特、休·格兰特、艾伦·里克曼等主演,改编自英国女作家简·奥斯汀的同名小说的爱情电影。
⑻ 电影《理智与情感》内容介绍,看点是什么
基本上这个电影让你看到了注重理智和注重情感的姐妹俩在面临爱情时不同的抉择和态度,算是傲慢与偏见的姐妹篇,简奥斯丁的又一部择偶教科书。。。当然重点还是要期许天下有情人终究会成眷属。
一大看点是可以看到年轻时的斯内普教授(上校是他演的)~~~~那个迷人的声音和眼神多年来都没有变啊~~~
⑼ 跪求好心人分享一下1995年李安导演的电影《理智与情感》的免费百度网盘资源
《理智与情感》网络网盘高清资源免费在线观看
链接: https://pan..com/s/1H_P0kFOG4bdqNpyWbSHIOA
导演:李安
编剧:艾玛·汤普森/简·奥斯汀
主演:艾玛·汤普森/凯特·温丝莱特/休·格兰特/艾伦·瑞克曼/汤姆·威尔金森/杰玛·琼斯/哈丽特·瓦尔特/埃米莉·弗朗索瓦/詹姆斯·弗雷特/伊丽莎白·斯普里格斯/罗伯特·哈迪/伊恩·布林布尔/伊莎贝尔·埃米亚斯/格雷·怀斯/亚历山大·约翰/艾美达·斯丹顿/伊莫金·斯塔布斯/休·劳瑞/阿伦·米切尔/约瑟芬·格拉德威尔/理查德·拉姆斯登/洛恩·马德森/奥利弗·福德·戴维斯/埃丽诺·麦克里迪
类型:剧情/爱情
制片国家/地区:美国 / 英国
语言:英语 / 法语
上映日期:1995-12-04(加州首映)/1996-01-26(美国)
片长:136分钟
又名:理性与感性
理智与情感的剧情简介
老庄园主去世后,可怜的母女四人被长子逐出了庄园。靠着亲戚的帮助,她们在一处小小的农舍安顿下来。势力眼的长嫂未曾想到的是,她的弟弟爱德华(休·格兰特 饰)爱上了三姐妹中的大姐埃莉诺(艾玛·汤普森 饰)。理智的埃莉诺尽管也倾心于爱德华,却顾及两人地位的悬殊而努力克制着自己的感情。
与此同时,妹妹玛丽安娜(凯特·温丝莱特 饰)和英俊的军官威罗比(格雷·怀斯 饰)陷入热恋。情感外露的玛丽安娜热情奔放的释放着自己对威罗比的爱慕,甚至不顾及伤害追求者布兰登(艾伦·瑞克曼 饰)上校的感情。未曾想,威罗比为人不正,根本没有把玛丽安娜的感情真正放在心上。两个姐妹的感情相继陷入了危机。
性格迥异的两姐妹谁能得到真正的爱情,如愿以偿呢?母女四人又该如何走出生活的困境呢?
⑽ 李安导演的《理智与情感》百度云资源
《理智与情感》网络网盘高清资源下载 免费在线观看
链接:https://pan..com/s/1er4BxllEePFRcrtoFbf1Og
《理智与情感》是由李安执导,詹姆斯·弗雷特、哈里特·沃特尔、凯特·温丝莱特、艾伦·里克曼等主演,改编自英国女作家简·奥斯汀的同名小说的爱情电影。影片讲述一个英国庄园主去世后,由于遗产法规定家产只传男不传女,他的女儿们都面临着扫地出门的命运,嫁一个好丈夫便成了她们的燃眉之急。大女儿为了全家的幸福她深深藏起自己的儿女私情;小女儿为了追求爱情甘愿付出。最终“理智”和“情感”都得到了真爱。该影片于1995年在美国上映。1996年该片在第68届奥斯卡金像奖获得最佳改编剧本奖,以及最佳摄影、最佳服装设计等8项提名奖。