A. 求好看的印度电影,要国语版,请发。谢谢
比如《三傻大闹宝莱坞》是很经典的印度搞笑片,好看的还有《功夫小蝇》,《宝莱坞生死恋》《26个特殊劫匪》都挺好看的。
http://www.iqiyi.com/dianying/20120618/f0faf21d5f12f65e.html?vfm=2008_aldbd 这是《三傻大闹宝莱坞》的视频地址
B. 有没有好看的国语印度电影,想推荐
印度经典老译制国语片: 强权女人 爱的火山 海誓山盟 印度先生 义警神威 侠魂倩影 血洗鳄鱼仇 铁窗怒火 难断丝丝情 猎豹降妖 奇异的婚姻
近些年印度经典国语译制片: 赡养 神秘邮件 爱情团团转 麻辣沙拉 父爱胜天 再生缘 黑帮老大佬和平梦 再续父子缘 一网打尽 热舞青春 雨中的请求 雄狮辛汗 致胜一击 功夫小蝇 午餐盒
可去优酷网看。。。
中文名:《再生缘》
英文名:《Om Shanti Om》
发行日期:2007年
导演:Farah Khan
编剧:
Farah Khan(screenplay)
Farah Khan(story)
Mayur Puri(dialogue)
Mushtaq Sheikh(screenplay)
地区:印度
语言:印度语
类别:动作/喜剧/剧情/爱情
片长:169分钟
剧情:
在70年代的宝莱坞,有一个叫om的跑龙套。他喜爱电影,而且特别努力,但是始终是一个跑龙套的,当他不断的努力时,他遇到了自己的梦中情人shanti,shanti是个大红女性,当然不会在意这个跑龙套的。但命运女神特别关照om,在一次拍摄失误中命运女神特给予了om英雄救美女的机会。从此shanti开始注意om了,om也误解为这种关照是shanti对自己的爱。可是现实是残酷的shanti爱上的人是制片人mukesh,om发现这个事实以后特别沮丧。但是mukesh为了前途抛弃并毁掉shanti时,om也出现了。他无法救回自己的梦中情人,并因此葬命……
视频:
http://video..com/v?ct=301989888&rn=20&pn=0&db=0&s=25&word=om%20shanti%20om
D. 好看的印度电影
我也看过,当时是租的VCD,上面写的是《速度与激情续集》,冒充的速度与激情,但是看了才发现是印度的,里面的大盗都是披萨店的服务生吧。
我看你按速度与激情查查兴许能找到。。。
E. 有什么好看的印度爱情电影 国语
宝莱坞生死恋,非常经典!
F. 印度电影
是调情魔师吧
中文名称:调情魔师(香料情缘)
英文名称:Mistress Of Spices
发行时间:2006年
电影导演:保罗·梅达·贝哲斯 Paul Mayeda Berges
编剧: 顾伦德·查达哈
摄影 Cinematography:桑托什·斯万 Santosh Sivan
电影演员:
艾西瓦娅·雷 Aishwarya Rai
迪兰·麦克德莫特 Dylan McDermott
阿德沃尔·阿吉纽依-艾格拜吉 Adewale Akinnuoye-Agbaje
保罗·哈特切尼尔 Paul Bhattacharjee
卡洛琳·切克兹 Caroline Chikezie
摄影 Cinematography:桑托什·斯万 Santosh Sivan
地区:英国
语言:英语
制作团队:DoNE
类型: 爱情片 剧情片
时长: 91分钟
颜色: 彩色
【内容简介】
天露年轻貌美,自幼接受专业香料培训,以香料医百病,兼且她天生异禀可以睇穿人的内心。有外有内,本来不乏裙下之臣,可惜的是有得必有失,可以帮人就要放弃自己幸福!正所谓世界残酷,着数唔会周街跳,连香料都要约法三章,天露如果要用香料治百病,必须遵守三大原则:
一. 香料只能医人不能自医;
二. 切忌任何肌肤之亲;
三. 不能离开香料店 “Spice Bazaar”。
突然一日,白马王子德尔连人带车不顾一切撞上门!天露为了照顾他的伤口,不得不破戒,点知一摸就一发不可收拾,爱情由此起,天露心底泛起阵阵涟漪。香料草药苦口婆心叫她远离靓仔,否则,药石无灵,你快乐时病人受苦,天露进退两难,爱又不是,不爱又不是…
G. 印度电影国语版
蛇女 http://www.tudou.com/playlist/p/a9684.html
H. 印度电影的时候一般是选什么语言啊,国语还是印度语
没有印度语这样的说法,印度是语言情况最为复杂的国家之一。目前印度的宪法承认两种全国性官方语言:印地语和英语,此外还承认21种地区性官方语言。据印度2001年人口普查统计结果,印度超过百万人口使用的语言有30种,超过l万人使用的语言有122种,此外还有数以千计的各种方言。而作为母语使用人口最多的是印地语,约占总人口数的41%,而其他母语人口占总人口超过l%的语言有:孟加拉语(8%)、泰卢固语(7%)、马拉提语(6.9%)、泰米尔语(5.9%)、卡纳达语(5.4%)、乌尔都语(5.1%)、古吉拉特语(4.5%)、马拉亚拉姆语(3.2%)、奥里亚语(3.1%)、旁遮普语(2.8%)、博多语(1.3%)、阿萨姆语(1.2%)、迈提利语(1.1%)。印度目前的语言现状,与印度建国者们的初衷大相径庭。“三语方案”虽然规定了印度所有的邦都要教授印地语,可泰米尔纳德、西孟加拉等个别邦拒绝贯彻这一政策,抵制印地语教学。所以最终结果是没有任何一种印度民族语言能够通行全印度,而英语作为通行全印度的官方语言的地位反而得到了巩固。在印地语地区,学校除了教授英语、印地语外,通常把梵语作为“三语方案”规定的第三种语言。在多数非印地语地区,学校教授英语、本地语言以及印地语。而在少数非印地语地区,如泰米尔纳德邦和西孟加拉邦,“三语”教育实际上被缩减为“双语”(本地区语言+英语)教育,或者“三语方案”中的印地语被梵语替代。这种局面下,英语成了最大的“受益者”。由于在当今世界的全球化背景下,英语本身就是一种强势语言,再加上英语在印度的特殊地位,英语在印度的影响力从独立后至今不但没有减弱反而增大了。
I. 有趣的印度电影 要说中文的
奥斯卡大片《贫民窟的百万富翁》