导航:首页 > 观影体验 > 电影院国语版和原版

电影院国语版和原版

发布时间:2022-08-13 09:22:39

A. 电影院中 原版 国语 译制 之间差别在哪

也就语言和字幕差别,原版严格来说应该叫原声版是没有经过汉语配音有中文字幕的,国语译制的话就是经过中文配音(一般情况没有字幕),我个人更倾向国语配音因为看字幕很累眼睛画面一点也不协调

B. 电影院里的电影原版和国语版的区别是什么

中文版是国语没字 英文版是英语国字

C. 电影院电影的原版 中文版 英文版 字幕版是什么意思

一般外文电影才会有这种分类,原版指的是原语言配音的,比如原先是法文版的,原版就是没有改变依然法文版的。不过现在的国际水准的片子都是英文的了,中文版指的是配了中文配音的,英文版则是英语版本,这个好理解。字幕版一般是有中英双译的。不过多数电影都是有字幕的吧。

D. 电影院的电影原声和普通话有什么区别

电影语言有外语、华语、方言的,华语虽是普通话对白的,但是由于演员自身语言原因,未必电影原声就是标准普通话。

E. 电影院的原版和中文版有什么区别

原版就是原声英文电影,中文版就是被翻译成中文配音的电影,如果看外国电影建议还是原版的比较好

F. 在电影院看外国大片是看中文版还是原版

可能因人而异,就我而言,比较喜欢英文原版,因为不管中文配音多好,始终不会有原声的感觉,台词是在英文的氛围中设计的。

G. 在电影院看外国电影是看原声还是国语版好

这个看你个人喜好吧,有些外国电影用中文配音听着不是很和谐,怪怪的,如果看原声,你看字幕的速度不够快就不用看原声了,要不然两小时电影全看字幕去了。希望采纳,个人推荐看原声!

H. 电影英语,原声,国语有啥区别

1、语言不同

原声电影的语言是使用原本的声音,例如泰语、英语、俄语、法语等,原本电影是什么语言就用什么语言;

英语电影的语言是英语,不论这个以前是什么语言,都改为英语;

国语电影用的则是国语,个别地区使用粤语

2、配音不同

原声电影用的都是原配音或者不使用配音,并无改变;

英语电影则使用的新配音演员,或者本身为英语电影;

国语电影也用的新配音,或者本身为国语电影。

3、字幕不同

原声电影无字幕,或者为双语字幕,比如日语和汉语、俄语和汉语等;

英语电影也为双语字幕,英语和汉语;

国语电影的字幕为国语。

I. 去电影院看国语的电影,效果有原版的好吗

看你对语言的接受能力和对字幕的浏览速度,
1、能接受原音和字幕的自然是原版的好;
2、如果看字幕速度慢,肯定会影响看画面,相应会影响欣赏电影,这样还不如看译制片。
3、电影的音响效果对原音和译制的影响不大。
一句话,看你自己喜欢!萝卜青菜各有所爱。。。

阅读全文

与电影院国语版和原版相关的资料

热点内容
赌王斗千王电影粤语 浏览:485
电影台词感动爱情语录 浏览:39
一部人透明的电影 浏览:67
乔思涵是什么电影 浏览:565
时间财富电影主角妈妈死了 浏览:632
童年十大幻想电影 浏览:550
成龙从山上滚下来的电影 浏览:73
97高清电影网站 浏览:837
电影图片大全文字图片 浏览:824
重逢微电影观后感 浏览:307
评分最高十大经典动画电影 浏览:307
学英语的电影美剧的app 浏览:282
我欠你一张电影票撕了他 浏览:669
格蕾丝2电影结局 浏览:897
赌侠2上海滩赌圣电影粤语资源 浏览:5
李杰电影大全完整版 浏览:32
爱情电影网abp 浏览:849
一部朝鲜与日本海战的电影大全 浏览:931
一部80年代香港七龙珠电影 浏览:864
嘉年华电影主角 浏览:892