1. 关于英语和美语的差异
1. 美语与英语在单词拼法上的差异
美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异
在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。如一九九六年三月二日的写法:
2nd March, 1996(英)
March 2, 1996(美)
在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期书面表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日,美国的1998年8月1日应写成08,01,1998。
在数字口头表达方面,两国也存在着差别。$175(175美元)英语读成a(one) hundred and seventy five dollars,美语读成one hundred seventy five dollars,常省略and;表达连续同样数字的号码时,英语习惯用double或triple,美语一般不这样用,如电话号码320112,英语读成three two zero, double one two,美语则读成three two zero one one two, 999 234英语读成nine double nine (triple nine) two three four,美语则读成nine nine nine two three four,不过美国人也把连续三个相同的号码读成three 加上这个数字的复数形式,如999读成three nines。
3. 美语与英语在书信方面的差异
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。
英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queens English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。
商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。
正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。不过,笔者注意到,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。
在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在英国式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr., Mrs., Messrs.。
4. 在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的"敬启者"或"谨启者"。如果信是写给各个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。
书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的"敬礼"、"致敬"、"顺安"等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。
5.美语与英语在习惯用语差异
美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。表示"有"或"没有"的概念,英语用to have/haven’t got,美语则用to have/don’t have;"不得不"、"必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graate from university/school等,而在英语里,graate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn’t pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course。
6. 通电话时,英美两国也有不同的表达方式,如果自己是办公室的秘书或接线员之类的职员,不是对方要找的人,我们常说"请稍候",英语的习惯表达是hold the line, please,美语通常用hold on;如果要求对方(如接线员)转给经理,英语的表达是Could you connect me with the manager?美语通常用介词"to"代替句中的介词"with.
一、词语方面 这主要指英语和美语在表示相同的事物时,选用不同的词语,或相同的词语在英语和美语中具有不同的内涵,也指相同的词语在用法上的不同。英语和美语中所用的词语不同,涉及到生活中许多细小方面。再例如在教育方面,英国人称之为public school的学校,在美国则叫prep school,指的是由私人赞助,多为富家子弟就读的私立学校,其目的是准备学生日后进入高等学府深造。美国由政府出资兴办的public school在英国则称作council school,因为这类学校统归Ecation Committee of the County Council管辖。英国学校中的班级称作form,在美国学校中则叫grade或class。英国大学中的男生被称作university men,在美国大学中则被叫做college boys。英国大学中的教师叫staff,统称之为dons,而在美国大学中则叫faculty。再如,人行道在英国叫pavement,在美国叫sidewalk。英国人把钱包叫做purse或wallet,美国人则叫做pocketbook。而英国叫做 pocketbook的记事本或备忘录,在美国则叫memoranm book。吃饭时美国人称最后一道食品为dessert(甜食),英国则只把其中的水果叫dessert ,其余的叫pudding。英语和美语中对股份有限公司的说法也不一样,英国叫limited liability,写作Ltd.,如Matsushita Electric Trading Co., Ltd.美语中则叫incorporated,写作Inc.,如Tandem Manufacturing Inc.。以上所举的只是少数的几个例子.
二、读音方面 英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。
1,在ask, can‘t, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][kænt][dæns][fæst][hæf]和[pæø]。
2,在box, crop, hot, ironic, polish, spot这一类单词中,英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。所以这些词在美国人读起来就成了[baks][krap][hat][ai‘ranik][paliJ] 和[spat]。
3,辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:
英语读音 美语读音
car [ka:] [kar]
door [d):] [dor]
river [‘riv2] [‘riv2r]
party [‘pa:ti] [‘parti]
board [b):d] [bord]
dirty [‘d2ti] [‘d2rti]
morning [‘m):ni9] [‘morni9]
英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]: [fa:r2‘wei][f2‘rev2][far2ndwaid]。
4,在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同,例如:
英语读音 美语读音
dictionary [‘dikJ2n2ri] [‘dikJ2nori]
laboratory [le‘b):r2tri] [‘læbr2,tori]
necessarily [‘nesis2rili] [,nesi‘serili]
preparatory [pri‘pær2t2ri] [pri‘pær2,tori]
secretary [‘sekr2tri] [‘sekr2,tori]
5,而在以-ile结尾的另一类单词中,英国人将尾音节中的字母i读作长音[ai];而美国人则弱读作[2],例如:
英语读音 美语读音
docile [‘dousail] [‘das2l]
fertile [‘f2tail] [‘f2rtl]
fragile [‘fræd3ail] [‘fræd32l]
hostile [‘hostail] [‘hastl]
missile [‘misail] [‘mis2l]
除此之外,另有一些难于归类的单词在英语和美语中读音也各有不同:
英语读音 美语读音
clerk [kla:k] [kl2rk]
either [‘ai92] [‘i:92r]
figure [‘fig2] [‘figj2r]
issue [‘isju:] [‘iJu:]
leisure [‘le32] [‘li:32r]
neither [‘nai92] [‘ni:92r]
schele [‘Jedju:l] [‘sked32l]
三、拼写方面 美国人是一个注重实用的民族,在其文字的拼写方面,他们也是采取了实用主义的态度。在美语的发展过程中,在拼写方面也曾出现过类似我国简化字的运动(The simplified Spelling Movement),删除了单词拼写中不发音的某些字母。拼写上的不同是英语与美语的又一差异。归纳起来有以下几种情况。
1,英语单词中不发音的词尾-me, -ue在美语拼写中被删除。
英语拼法 美语拼法
公斤 kilogramme kilogram
方案 programme program
目录 catalogue catalog
对话 dialogue dialog
序言 prologue prolog
2,英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u。
英语拼法 美语拼法
举止、行为 behaviour behavior
颜色 colour color
特别喜爱的 favourite favorite
风味 flavour flavor
荣誉 honour honor
劳动 labour labor
3,英语中以-re结尾,读音为[2]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变。
英语拼法 美语拼法
中心 centre center
纤维 fibre fiber
公尺 metre meter
剧场 theatre theater
4,英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾,读音仍为[ns]。
英语拼法 美语拼法
防御 defence defense
犯法行为 offence offense
执照 licence license
托词 pretence pretense
下面是比较适合学习用的文章
http://bbs.zahuopu.com/archiver/tid-213.html
http://www.sznhzx.com/upload/studyGuide/2981/index.htm
2. 为什么有的外国电影在我国电影院播放 有的有国语版有的没有啊外国电影公司不给配音国内电影反映公司
市场决定的。国语配音版本需要一定的时间,经历,需要一定的成本,而现在很多电影都是全球同时上映,一是有些时间上过于紧迫来不及配音,而是目前市场大多喜欢看的还是原音。加上影院本身的排片,所以都是原版大于配音版。
3. 中国电影和美国电影有什么区别
一、特效不同:
1、中国的特效水平并不差,然而由于演员的片酬占据了大头,所有特效方面投入就少了,因而,我国的特效看起来什么的出戏。
2、国外的电影资金有着合理的安排,特效一点也含糊,看起来就相当顺畅。
二、剧本不同:
1、国外剧本有着相当成熟的分工,各种类型都有,剧本也比较精良,虽然现在好莱坞剧本也不怎样,但至少中规中矩。
2、而我国的限制比较大,剧本大多都是历史宫斗片或者抗日战争片,类型比较少。而且,由于我国没有成熟的编剧体系,所有经常出现烂剧本,完全不把观众当回事,只想走走流量。
三、道具不同:
1、好莱坞有着成熟完善的道具制作组,比如《指环王》里的部分场景都是道具制作出来的,效果逼真。以及《权力的游戏》中,角色路人的服装都是专门制作,符合实际。
2、而我国这方面真的是完全空白,目前还没有完整的道具组,服装上面也都是光鲜亮丽,完全不符合实际,容易让人看了出戏。
电影表现手段:
电影是一种以现代科技成果为工具与材料,运用创造视觉形象和镜头组接的表现手段,在银幕的空间和时间里,塑造运动的、音画结合的、逼真的具体形象,以反映社会生活的现代艺术。
电影能准确地“还原”现实世界,“展现”虚拟世界,给人以逼真感,亲近感,宛如身临其境。电影的这种特性,可以满足人们更广阔、更真实地感受生活的愿望。
电影的帧速率一般是24帧每秒,随着技术的提升,即将出现48帧甚至60帧每秒的电影。
4. imax电影院全国多少家
imax电影院全国共有47家。
1. 具体数量分布:在全国各大城市如北京、上海等繁华区域都分布有imax电影院。其中,一线城市居多,但近年来随着电影市场的快速发展,部分二线城市也开始建设imax影院。
2. imax电影院的特点:imax电影院以其更大的屏幕、更高的画质和震撼的音响效果著称,为观众带来了极致的观影体验。这也是许多电影爱好者热衷于选择imax版本的重要原因。目前在我国,随着人们对于观影品质的不断追求,imax电影院的数量正在逐步增加。
3. imax在中国的发展:近年来,imax公司与中国电影市场的合作日益紧密,不断推动imax影院的建设计划。从繁华的都市到重要的旅游目的地,越来越多的电影院加入了imax阵营,为国内观众提供了更多的观影选择。通过数字化的放映技术,imax电影院确保了影片的高品质播放,为观众带来了沉浸式的观影体验。
综上所述,imax电影院在我国已有相当数量的分布,且随着市场需求的增长和技术的发展,未来这一数字还将继续增长。对于电影爱好者而言,选择观看imax版本的电影无疑是一种享受极致观影体验的方式。
5. 电影英文怎么说
电影英文:Movie(美式) 或 Film(英式)。
电影是19世纪美国国家生活水平上升大众产生新需求的娱乐产物。电影根据视觉暂留原理,运用照相(以及录音)手段把外界事物的影像(以及声音)摄录在胶片上,通过放映(同时还原声音),用电的方式将活动影像投射到银幕上(以及同步声音)以表现一定内容的现代技术。
电影是一种视觉及听觉艺术,利用胶卷、录像带或数位媒体将影像和声音捕捉,再加上后期的编辑工作而成。
电影是一种综合的现代艺术,亦正如艺术本身,有着复杂而繁多的科系。电影有很多类型,也有多种分类方法。
电影从有声电影开始发展,目前已经到了电影的特技时代了。运用大量的电脑特技制作出来的电影,受广大中年以下的朋友欢迎。
国外电影广告在美国和英国的电影广告中,有这样八种标记:
(1)美国X——禁止未成年者观看的影片,G——所有观众可看片,R——十七岁以下禁止观看,PG——一般观众可看。
(2)英国U——内容正派片,A——一般观众可看片,X——18岁以下青少年禁看片,AA——少年儿童禁看的凶杀片。
(5)我国电影院的来源英文翻译扩展阅读
中国最早放映的电影——1896年8月11日法国商人在上海徐园“又一村”茶楼内放映的“西洋影戏”。
中国第一部电影是戏曲片京剧《定军山》,内有《请缨》、《舞刀》等片断,1905年(清光绪三十一年),由北京丰泰照相馆摄制。无声片,长约半小时。
中国第一部短故事片是《难夫难妻》(又名《洞房花烛》),1913年在上海拍摄,无声片,郑正秋编剧,郑正秋和张石川联合导演。此片是由亚细亚影戏公司开张后的第一部作品,首开家庭伦理剧之先河。
中国第一部长故事片——1921年中国影戏研究社在上海拍摄第一部长故事片《阎瑞生》。
中国现存最早的一部可放映电影——1922年由张石川导演的《劳工之爱情》又名《掷果缘》,是现存尚可放映的最早的一部中国电影,也是中国现存最早的故事片。
中国第一部有声电影是《歌女红牡丹》,明星影片公司1931年摄制,该片采用的是蜡盘配音的技术。
中国第一部开创电影奇迹的影片《破舱》,是完全一个人摄制的、零成本、即兴创作(先拍摄后写剧本)的电影长片,2013年杨诚俊导演电影。
中国第一部获得国际大奖的影片是20世纪30年代由蔡楚生导演的《渔光曲》,它在1935年莫斯科国际电影节上获“荣誉奖”。
6. 影城属于什么行业
电影院行业是影视行业。
电影院(cinema)是为观众放映电影的场所。电影在产生初期,是在咖啡厅、茶馆等场所放映的。随着电影的进步与发展,出现了专门为放映电影而建造的电影院。
(6)我国电影院的来源英文翻译扩展阅读:
电影的发展——从无声到有声乃至立体声,从黑白片到彩色片,从普通银幕到宽银幕乃至穹幕、环幕,使电影院的形体、尺寸、比例和声学技术都发生了很大变化。电影院必须满足电影放映的工艺要求,得到应有的良好视觉和听觉效果,现在电影已经成为人们饭后的论点。
之前娱乐休闲的方式人们习惯打打牌、KTV等等,现在看电影成为一种重要的消遣方式。随着我国电影行业的发展,我国的影城也是越来越多。要想得到高收入,那必须有好的经营方式。
首先,新影城一开始不要有宣传快速建立品牌的想法。因为影城都有自己稳固的市场,就算是新影城也有相当的观众,只是我们还没有发现。
电影院不仅仅是在做销售,更是在做一种生活形态。一开始是有共同生活形态的人走入电影院,随后再建立一种群众的生活形态,让各种各样的人走进影院。销售只是让我们与顾客达成意愿的方式。
其实,影院的服务比票房更为重要,只要有了观众,电影市场才能打开。每个人都有机会进入电影院,不管贫富,票房只是大众生活的衍生品。
很多电影院运作都是通过开业明星见面会,通过媒体的传播,随之观众人气大幅度增长,但是经营影院,是一个长期发展的过程。对顾客来讲,每个月都是重要的时期,只有把电影很好的融入城市商业生活,影院市场才会形成。
7. 剧场和剧院有没有区别
剧场和剧院没有区别。
剧场可以指剧场建筑,为表演场所的剧场,有时又称剧院,意指特定的、由永久性的建筑体构成的表演场所,亦可作为表演场所的总称。剧院通常指室内的表演场所,而剧场则同时适用于户外广场及室内建筑。剧场也可指电视台播放电视剧的栏目,譬如钻石独播剧场等。
剧场一般由3个部分构成:
1、进行表演的地方——舞台或其他形式的表演空间;
2、观看演出的地方——观众席;
3、其他附属演出空间——演出人员休息、换装的地方。剧场型制的演变,除了受物质、技术条件的制约和建筑思想的影响外,主要由这 3个部分的功能 、规模及其相互关系的变化来决定。
(7)我国电影院的来源英文翻译扩展阅读:
核心设备
一、舞台
1、吊杆系统:配重平衡系统、手动杆操作区;卷扬机马达、电动杆操作区、顶棚区
2、布幕系统:大幕、沿幕、翼幕、天幕、背景幕、中隔幕
3、灯光设备:灯具、灯杆、侧灯架、地排、灯桥、回路
4、特殊机具:旋转舞台及升降舞台
5、消防设备:灭火、截火、排烟、紧急照明
6、舞台监听喇叭
8. 电影院属于什么行业类型
1. 电影院主要营业在娱乐休闲行业,同时也属于文化产业。
2. 在我国的国民经济行业分类中,电影院一般被归入“文化、体育和娱乐业”大类。
3. 在此大类下,电影院被具体归类为“广播、电视、电影和录音制作业”的“电影放映”子行业。
4. 此外,由于电影院还提供零售(如售卖电影票、零食饮品等)、租赁服务(场地租赁)和广告服务(映前广告等),因此也与零售业和租赁业等行业有关联。
5. 在现代服务业中,电影院还提供了体验经济的角色。