真正的3D是身临其境,普通的通常都是比较立体而已
『贰』 看电影原版3D和英语3D有什么区别
1、原版3d和英语3d都是英语,原版的有可能没有中文字幕,另外原版,也有可能是没有删减内容,即原片的长度可能更长。
2、原版就是没有字幕。角色对话也是英文的,英文就是有中英文字幕,角色对话是英文的
中文就是中文字幕或者没有字幕,角色对话是中文配音的。
3、原版的话是纯粹外国进口的,蓝光原盘这样的,需要去网上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,区别很大。
英语3D=原版3D+中文字幕
拓展资料:
3D电影,也称立体电影,1953年5月24日立体电影首次出现,好莱坞推出了一种电影。戴着特殊眼镜的观众像在观看《布瓦那魔鬼》及《蜡屋》这类惊险片那样,发现自己躲在逃跑的火车及魔鬼的后面。从而为我们带入了立体电影的时代。
立体电影(ANAGLYPH):将两影像重合,产生三维立体效果,当观众戴上立体眼镜观看时,有身临其境的感觉。亦称“3D立体电影”。
『叁』 求纯英语电影,要求无中文字幕,不要语速超快的(主要为了学英语)
英文的《僵尸新娘》很感人,《别惹蚂蚁》《冰河世纪1、2》《律政俏佳人》《大学新生》《海南鸡饭》《料理鼠王》《穿普拉达的女王》《舞林熊猫》这个好看比《功夫熊猫》还好看,日本《多罗罗》电影很好看,《绝对男友》电视剧很好看,韩剧就太多了,在这就不介绍了
『肆』 为现在的外国电影很少中英字幕
因为一般现在外国片翻译成中文形式播放很少了,所以在中国上映一般都只是中文字幕,能找到的,要不就是中文,要不然就是只有英文而已,中英字幕很少的,或许是说中国人看电影可能也不需要英文吧,而且又占地方= =。
『伍』 在电影院看电影,有一种中文,还有一种英文,如果选了英文那电影有中文字幕吗
有中文字幕,毕竟中国人普遍英文还没有达到能看生肉(没有中字翻译的番剧之类)的水平。
『陆』 电影院英文版电影有中文字幕吗
有的,英文版电影都会配上字幕,因为看英文原版的只是不喜欢汉语翻译,为照顾观影者对电影的理解,都会配上中文字幕。
字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式显示电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字。
如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等都称为字幕。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方,而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
(6)看电影英文的有中文字幕吗扩展阅读:
字幕的作用:
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。并且,由于很多字词同音,只有通过字幕文字和音频结合来观看,才能更加清楚节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
优秀的字幕须遵循5大特性:
1. 准确性- 成品无错别字等低级错误。
2. 一致性- 字幕在形式和陈述时的一致性对观众的理解至关重要。
3. 清晰性- 音频的完整陈述,包括说话者识别以及非谈话内容,均需用字幕清晰呈现。
4. 可读性- 字幕出现的时间要足够观众阅读,和音频同步且字幕不遮盖画面本身有效内容。
5 .同等性- 字幕应完整传达视频素材的内容和意图,二者内容同等。
『柒』 学习英语时应该看电影的中文字幕还是英文字幕呢
音频最好是英文,字幕最好中英双语,
主要看英文那一排,若看不懂再看中文。