㈠ 《泰坦尼克号》电影(我心永恒) 歌词+翻译!!!!!!!
电影《铁达尼号》的主题曲My Heart Will Go On
歌手:Celine Dion
Every night in my dreams 每一个夜晚,在我的梦里
I see you, I feel you 我看见你,我感觉到你
That is how I know you go on 我懂得你的心
Far across the distance and the spaces between us 跨越我们心灵的空间
You have come to show you go on 你向我显现你的来临
Near far wherever you are 无论你如何远离我
I believe that the heart does/ go on 我相信我心已相随
Once more you open the door 你再次敲开我的心扉
And you're here in my heart 你融入我的心灵
(And) my heart will go on and on 我心与你同往 与你相随
Love can touch us one time 爱每时每刻在触摸我们
And last for a life time 为着生命最后的时刻
And never let go till we're gone 不愿失去,直到永远
Love was when I loved you 爱就是当我爱着你时的感觉
One true time I hold you 我牢牢把握住那真实的一刻
In my life we'll always go on 在我的生命里,爱无止境
Near far wherever you are 无论你离我多么遥远
I believe that the heart does go on 我相信我心同往
Once more you open the door 你敲开我的心扉
And you're here in my heart 你融入我的心灵
(And) my heart will go on and on 我心与你同往,我心与你相依
You're here there is nothing I fear 你就在我身旁,以至我全无畏惧
And I know that my heart will go on 我知道我心与你相依
We'll stay forever this way 我们永远相携而行
You are safe in my heart 在我心中你安然无恙
And my heart will go on and on我心属于你,爱无止境
<my heart will go on>曾使celion.dion在第四十一届格莱美颁奖仪式上独拿三项大奖:最佳年度唱片,
最佳年度歌曲,最佳流行女歌手
㈡ 求电影冰雪奇缘 let it go 中英歌词
完整歌词:
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can't hold you back anymore
再也拦不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
转过身甩上门
The snow blows white on the mountain tonight
今晚冰雪白了整座山林
Not a footprint to be seen
没有留下任何足迹
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
这是个被隔离的王国 看来我就是这里的王后
The wind is howling like the swirling storm inside
狂风咆啸着像是王国里袭卷的暴风
Couldn't keep it in, heaven knows I tried
再也挡不住了 上天知道我尽力了
Don't let them in, don't let them see
不能让他们进来 不能让他们知道
Be the good girl
必须当个好女孩
You always had to be
就像以前一样
Conceal, don't feel
藏起来 拒绝所有感受
Don't let them know
不要让他们知道
Well, now they know
但现在 他们知道了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can't hold you back anymore
再也拦不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
转过身甩上门
And here I stand, and here I'll stay
我就站在这 我将待在这
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
The cold never bothered me anyway
这寒冷对我而言不算什么
It's funny how some distance
这很有趣当你保持距离
Makes everything seem small
每个事物看起来是如此苗小
And the fears that once controlled me
那曾掌控我的恐惧
Can't get to me at all
再也无法侵袭我了
Up here in the cold thin air
上升到冰冷稀薄的空中
I finally can breathe
我终于能呼吸了
I know i left a life behind but I'm to relieved to grieve
我知道我失去了我过去的生活 但我已不再为此难受
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can't hold you back anymore
再也拦不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
转过身甩上门
And here I stand
我就站在这
And here I'll stay
我将待在这
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
The cold never bothered me anyway
这寒冷对我而言不算什么
Standing frozen in the life I've chosen
我选择了这冻结般的人生
You won't find me, the past is so behind me
你找不到我的 一切过往离我太遥远
Buried in the snow
深藏在大雪之中
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can't hold you back anymore
再也拦不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back and slam the door
转过身甩上门
And here I stand
我站在这里
And here I'll stay
我将待在这
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
The cold never bothered me anyway
这寒冷对我而言不算什么
na na na na na na
na na na na na na
Let it go na na na
放手吧na na na
you go
走吧
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
拓展资料:
《Let It Go》是华特迪士尼动画工作室的2013年动画作品《冰雪奇缘》当中的歌曲,由Kristen Anderson-Lopez和Robert Lopez作曲作词。这首歌在艾莎女王离开她的王国之后,独自一人在冰天雪地的世界里开始创造她的新王国时所演唱。
歌曲同时表现艾莎女王了解自己不再需要隐藏自己的能力,而能够重新开始自由使用这项能力。《Let It Go》由美国百老汇歌手及演员伊蒂娜·门泽尔演唱,并在美国权威音乐排行榜公告牌中蝉联冠军数周,创下迪斯尼自2000年来动画片的最好成绩。
该作品还获第86届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲奖。2014年3月,微博上出现了一个中国26地方言混合版。
㈢ 美国电影爱在日落黄昏时片尾曲歌词翻译
美国电影《爱在日落黄昏时》片尾曲叫《An Ocean Apart》。
歌名:An Ocean Apart
所属专辑:Before Sunrise, Before Sunset, Before Midnight (Bandes originales des films de Richard Linklater)
时长:3:56
歌手:Julie Delpy
歌词:
Now we are together sitting out in the sunshine
如今我们相拥在阳光下
But soon we'll be apart and soon it'll be night at noon
但不久后午夜降临 我们不得不分开
Now things are fine the clouds are far away in the sky
如今万事皆宜 云停留在远空
But soon i'll be on a plane and soon you'll feel the cold rain
但不久我坐上返程的飞机 而你独自被冷雨浸透
you promised to stay in touch when we're apart
你答应了会在我们分开时保持联系
You promised before left that you'll always love me
在临别前,你答应了会一直爱我
Time goes by,and people cry and everything goes too fast
时光飞逝,人们的眼泪也止不住万事皆非
Now we are each other enjoying each moment with one another
如今我们拥有彼此的时光
But soon i'll be miles away and soon the phone'll be our only way
但不久我将在千里之外 电话是我们沟通的唯一方式
Now i am in your arms feeling pearl love and warm
如今我倒在你怀里感觉到了珍爱和温暖
But soon i'll be alone and soon your voice'll changes town
但不久我就孤单一个人 ?
You promised we'll never break up over the telephone
你答应了我们决不在电话里面谈起分手
You said our love was stronger than an ocean apart
你说即使比海更遥远的距离也无法拆开我们
Time goes by and people lie and everything goes too fast
时光飞逝,人们的谎言也止不住万事皆非
Let's not fool ourselves in vain this far away trip will give us pain
我们别再白费力气 自欺欺人 这种两两分离让我们彼此痛苦
We'll have to be so strong to keep our love from going wrong
不得不变得更强大来守护我们的爱情
Distance will make us cold even put our love on hold
遥远的距离使人心寒,爱也无法让我们感受温暖
But soon we'll meet again and soon it'll be bright at noon again
但不久我们又将相聚 在那阳光洒满的午后
You promised not to lose faith in our love when i'm away
你答应了不会因为我的离开 而对我们的爱失去信心
You promised so much to me but now you've left me
你答应了我好多东西 但如今你离开了我
We go by and then we lie and all these time we wasted
我们为错过彼此而找借口撒谎,那我们在一起的时光就都白费了
Time goes by, and people lie and everything goes too fast
时光飞逝,人们的谎言也止不住万事皆非
Time went by, and we died, and everything went too fast
旧时光一去不复返,我们死去,一切都恍若隔世
everything went too fast
一切来得快,去得也快
everything went too fast
一切来得快,去得也快
everything went too fast
一切来得快,去得也快
㈣ my heart will go on的歌词 英文加翻译 电影原声
lMy
Heart
Will
Go
On(我心永恒)
电影《泰坦尼克号》的插曲
歌手:Celine
Dion(席琳·迪翁)
词作:韦尔·杰宁斯(Will
Jennings
)
曲作:詹姆斯·霍纳(James
Horner)
Every
night
in
my
dreams
夜夜在我梦里
I
see
you
I
feel
you
见到你,感觉你
That
is
how
I
know
you
go
on
这就是我为何懂你
Far
across
the
distance
and
spaces
between
us
跨越我们心灵的空间和距离
You
have
come
to
show
you
go
on
向我展现你的来临
Near
far
wherever
you
are
无论你在哪里
I
believe
that
the
heart
does
go
on
我坚信那心已在一起
Once
more
you
opened
the
door
再一次,敞开你心扉
And
you're
here
in
my
heart
在这里,在我心里
And
my
heart
will
go
on
and
on
我心将与你相偎依
Love
can
touch
us
one
time
我们被爱触动
And
last
for
a
lifetime
直到生命的最终
And
never
let
go
till
we've
gone
都不会与我们离弃
Love
was
when
I
loved
you
爱是当我爱你
One
true
time
I
hold
to
真正的拥有你
In
my
life
we'll
always
go
on
我们就会永远相依
Near
far
wherever
you
are
无论你在哪里
I
believe
that
the
heart
does
go
on
我深信那心已在一起
Once
more
you
opened
the
door
再一次,敞开你心扉
And
you're
here
in
my
heart
在这里,在我心里
And
my
heart
will
go
on
and
on
我心就与你相偎依
You're
here
there’s
nothing
I
fear
有你我无所畏惧
And
I
know
that
my
heart
will
go
on
我知道我心若与你相依
We'll
stay
forever
this
way
就能永远在一起
You
are
safe
in
my
heart
平安地住我心里
And
my
heart
will
go
on
and
on
我的心将永远与你相偎依
亲
把你的邮箱留给我
我把歌曲传个你邮箱好吧?
㈤ 奥斯卡经典电影《毕业生》的主题歌中文歌词是什么
Scarborough Fair
Are you going to Scarborough Fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
(Oh the side of a hill in the deep forest green)
Parsley,sage,rosemary and thyme
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
Without no seams nor needle work
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she`ll be ture love of main
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley,sage,rosemary and thyme
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and publishes a gun)
Then she`ll be a true love of mine
Tell her to reap it with a sickle of leather
(War bells blazing in scarlet battalion)
Parsley,sage,rosemary and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)
Then she`ll be a true love of mine
译文;
斯卡布罗集市
您去过斯卡布罗集市吗?
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那儿的一位姑娘问好
她曾经是我的爱人。
叫她替我做件麻布衣衫
(绿林深处山刚旁)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
上面不用缝口,也不用针线
(大山是山之子的地毯和床单)
她就会是我真正的爱人。
(熟睡中不觉号角声声呼唤)
叫她替我找一块地
(从小山旁几片小草叶上)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
就在咸水和大海之间
(士兵擦拭着他的枪)
她就会是我真正的爱人。
叫她用一把皮镰收割
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(将军们命令麾下的士兵杀戮)
将收割的石楠扎成一束
(为一个早已遗忘的理由而战)
她就会是我真正的爱人。
英文原歌词 诗经体的格式歌词
Scarborough Fair 《斯卡布罗集市》
Are you going to Scarborough Fair 问尔所之,是否如适
Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
Remember me to one who lives there 彼方淑女,凭君寄辞
She once was a true love of mine 伊人曾在,与我相知
Tell her to make me a cambric shirt 嘱彼佳人,备我衣缁
Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
Without no seams nor needle work 勿用针砧,无隙无疵
Then she will be a true love of mine 伊人何在,慰我相思
伴唱:
On the side of hill in the deep forest green 彼山之阴,深林荒址
Tracing of sparrow on snow crested brown 冬寻毡毯,老雀燕子
Blankets and bed clothers the child of maintain 雪覆四野,高山迟滞
Sleeps unawafe of the clarion call 眠而不觉,寒笳清嘶
Tell her to find me an acre of land 嘱彼佳人,营我家室
Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
Between the salt water and the sea strand良田所修,大海之坻
Then she will be a true love of mine 伊人应在,任我相视
伴唱:
On the side of hill a sprinkling of leaves 彼山之阴,叶疏苔蚀
Washes the grave with slivery tears 涤我孤冢,珠泪渐渍
A soldier cleans and polishes a gun 昔我长剑,日日拂拭
Sleeps unaware of the clarion call 寂而不觉,寒笳长嘶
Tell her to reap it with a sickle of leather 嘱彼佳人,收我秋实
Parsely sage rosemary and thyme 蕙兰芫荽,郁郁香芷
And gather it all in a bunch of heather 敛之集之,勿弃勿失
Then she will be a ture love of mine 伊人犹在,唯我相誓
伴唱:
War bellows blazing in scarlet battalions 烽火印啸,浴血之师
Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause将帅有令,勤王之事
They have long ago forgoten 争斗缘何,久忘其旨
Sleeps unaware of the clarion call 痴而不觉,寒笳悲嘶。