导航:首页 > 国外大片 > 天生一对英文电影台词

天生一对英文电影台词

发布时间:2025-02-01 06:07:35

Ⅰ 天生一对电影介绍(英文

When two pre-teens named Hallie & Annie meet through their summer camp, their two lives are rattled when they realize that they are identical twins. With parents, British mother aka famous dress designer Elizabeth & American father, a wine maker named Nick, living in two different sides of the universe, the girls decide to make an identity swap in hopes of spending time with their other parent. The girls later choose to aware their guardians of the swap while at a hotel in NYC, which late reunites the divorced pair and sends them back into remarriage with each other.
来源:IMDB

Ⅱ 电影《天生一对》经典台词theclassiclines

The Parent Trap《天生一对》精彩对白:

Hallie: Ah, oh man.
Annie: Oh, here's your...
Hallie: Cuppy.
Annie: Any of your pictures ruined?
Hallie: Only the beautiful Leo DiCaprio.
Annie: Who?
Hallie: You've never heard of Leonardo DiCaprio? How far away is London anyway?
Annie: Well, from here it's 3,OOO miles. But sometimes it seems much further. How far away is your home?
Hallie: Oh, California is way at the other end of the country. Actually, here's a picture of my house.
Annie: Wow! lt's beautiful.
Hallie: Yeah. We built it when l was little. We've got this incredible porch that looks over the entire vineyard. And then--- Who-
Annie: Who's that?
Hallie: Oh, that's my dad. He didn't know l was taking the picture then, or else he would have turned around. He's kinda like my best friend. We do everything together What's the matter?
Annie: Oh, it's chilly in here, that's all.
Hallie: Want one?
Annie: Oh, sure, l love Oreos. At home l eat them with--l eat them with peanut butter.
Hallie: You do? That is so weird. So do l.
Annie: You're kidding. Most people find that totally disgusting.
Hallie: l know. l don't get it.
Annie: Me either.
Hallie: What's your dad like? l mean, is he the kind of father you can talk to or is he one of those workaholic types who says, l'll talk to ya later, honey, but, you know, never really does? l hate that.
Annie: l don't have a father, actually. l mean, l had one once, l suppose. But my parents divorced years ago. My mother never even mentions him. lt's like he evaporated into thin air or something.
Hallie: lt's scary the way nobody stays together anymore.
Annie: Tell me about it.
Hallie: How old are you?
Annie: l'll be 12 on October 11.
Hallie: So will l.
Annie: Your birthday's on October 11?
Hallie: Yeah.
Annie: How weird is that?
Hallie: Extremely. Oh, hey. lt stopped raining. You wanna go get a Popsicle or something? What's the matter?
Annie: Hallie, what's your mother like?
Hallie: l never met her. She and my dad split up when l was a baby, maybe even before. l'm not sure. He doesn't like to talk about her. But l know she was really, really beautiful.
Annie: How do you know that?
Hallie: Well, because my dad had this old picture of her hidden in his sock drawer, and he caught me looking at it, like, all the time, so he gave it to me to keep. Look, l'm-l'm really thirsty. Sure you don't want to go to the mess hall and get a lemonade?
Annie: Will you stop thinking about your stomach at a time like this?
Hallie: At a time like what?
Annie: Don't you realize what's happening? l mean, think about it. l only have a mother and you only have a father. You've never seen your mom, and l've never seen my dad. You have one old picture of your mom, and l have one old picture of my dad. But at least yours is probably a whole picture. Mine is a pathetic little thing, all crinkled and ripped right down the middle and-- What are you rummaging in your trunk for?
Hallie: This. lt's a picture of my mom, and it's ripped too.
Annie: Right down the middle?

Ⅲ 美国电影《天生一对》的一句经典台词

女:The day we get married is the day i ship those brats off to switzerland.
我们一结婚就把她们送到瑞士。
Get the picture ? It me or them.Take you pick.
懂不懂?我和她们,你挑谁。
男:Them.
她们。
女:Excuse me?
什么
男:T-H-E-M,them.
特啊她,她们。
Get the picture?
懂了吗?

Ⅳ 请问一下,美国电影《天生一对》中的经典台词是那些要有中英文互译,越多越好,谢谢,急急急急急急急急

Hallie: You wanna know the *real* difference between us?
Annie: Let me see… I know how to fence and you don’t… Or I have class and you don’t. Take your pick.
Hallie: Why I oughta!
Hallie: I have a brilliant beyond brilliant idea!
Annie as Hallie: I know what mystery my father sees in you.
Meredith Blake: You do?
Annie as Hallie: You’re young, beautiful, sexy, and hey the guy is only human, but if you ask me marriage is supposed to be based on more then just sex.
Annie: That girl is, without a doubt, the most horrible creature that ever walked the face of this planet!
Hallie: [watching from outside] Thank you, thank you very much.
Annie: [Hallie just finished cutting Annie’s hair to look like hers] This is so scary.
Hallie: Honey you never looked better.
Grandpa Charles James: [Annie smells him] What are you doing?
Hallie as Annie: Making a memory! Years from now when I’m all grown up I’ll always remember my grandfather and how he always smelled of
[smells him again]
Hallie as Annie: peppermint and pipe tobacco.
Hallie as Annie: [crying, seeing her mother for the first time] I’m sorry, it’s just I’ve missed you so much.
Elizabeth James: I know, it seems like it’s been forever.
Hallie as Annie: You have no idea.
Annie as Hallie: [after a discussion about how Annie as Hallie seems different to Chessy] Chessy, I changed a lot over the summer, that’s all.
Chessy, the Parker’s Maid: OK, boy if I didn’t know any better I’d say it’s almost like you were… forget it, it’s impossible.
Annie as Hallie: Almost if I were who, Chessy?
Chessy, the Parker’s Maid: Nobody, nobody, forget I mentioned it.
Annie as Hallie: Almost if I were, Annie?
Chessy, the Parker’s Maid: You know about Annie?
Annie as Hallie: I am Annie.
Elizabeth James: [after Hallie as Annie reveals the truth] You’re not Annie?
Hallie as Annie: That would be correct.
Elizabeth James: You’re Hallie?
Hallie as Annie: I am. Annie and I met at the camp and, and we decided to switch places. I’m sorry, but I’ve never seen you and I’ve dreamt of meeting you my whole life and Annie felt the exact same way about Dad so, so we sort of just switched lives. I hope you’re not mad because I love you so much, and I just hope that one day you could love me as me, and not as Annie.
Elizabeth James: Oh darling, I’ve loved you your whole life.
Martin, the James’ Butler: [sobbing] I’ve never been so happy in my entire life.
Hallie as Annie: His and hers kids. No offense, Mom, but this arrangement really sucks.
Elizabeth James: I agree, it totally sucks.
Annie: [Hallie is getting ready to cut Annie’s hair] Don’t shut YOUR eyes!
Hallie: Sorry, I’m just a little nervous!
Annie: YOU’RE nervous? An 11 year-old is cutting my hair!
[last lines]
Hallie: We actually did it!
Hallie: [playing poker with Annie at camp] I’ll tell you what. I’ll make you a little deal. Loser jumps into the lake after the game.
Annie: Excellent.
Hallie: Butt naked.
Annie: Even more excellent. Start unzipping Parker. Straight, in diamonds.
Hallie: You’re good James, but, you’re just not good enough. In your honor, a royal flush.
Meredith Blake: You know, the way your father described you, I expected a little girl, but you are so grown-up.
Annie as Hallie: I’ll be twelve soon. How old are you?
Meredith Blake: Twenty-six.
Annie as Hallie: Only fifteen years older than me! How old are you again, Dad?
Nick Parker: Wow, suddenly you’re so interested in math!
Annie: Any of your pictures ruined?
Hallie: Only the beautiful Leo DiCaprio…
Annie: Who?
Hallie: You’ve never heard of Leonardo DiCaprio? How far away is London anyway?
Meredith Blake: The day we get married is the day I ship those brats off to Switzerland, get the picture? It’s me, or them. Take your pick.
Nick Parker: Them.
Meredith Blake: What?
Nick Parker: T-H-E-M. Them. Get the picture?
Nick Parker: [hiking] I’m going to take the lead. You two help Meredith.
Meredith Blake: [looks at the girls] Sure you’ll help me. Right over a cliff you’ll help me…
Hallie: [whispering to Annie] That’s actually not a bad idea.
Annie: Yeah, see any cliffs?
Marva Kulp, Sr.: Excuse me, girls. I just got to have a sculp of these gorgeous strawberries. Would you care for some dear?
Hallie: Oh, no thanks, can’t. I’m allergic.
Marva Kulp, Sr.: Oh, that’s too bad. How about you, dear, strawberries?
Annie: Oh sorry I wish I could, but I can’t, I’m allergic.
Marva Kulp, Sr.: Yes, you just told me that over here. How’d you get over there? Well, first day at camp you’ll have to excuse the old girl.
[Annie walks away]
Marva Kulp, Sr.: At least I’m not putting salt in the sugar shakers. Well, actually sugar in the salt shakers, but… now where did she get off to?
Annie: Need a hand, Mer?
Meredith Blake: Not from you, thank you. Don’t think I can see pass those angelic faces. One more trick from you two, and I promise you, I’ll promise you I’ll make your lives miserable from the day I say “I do.” Got it?
Hallie: Got it, Cruella.
Meredith Blake: What did you call me?
Hallie: Nothing. Nothing. Not a thing, Cruella. Oh, by the way, Mer. I think I see something on your head.
[the lizard is on her head]
Nick Parker: You know, I may never be alone with you again. So about that day you packed, why’d you do it?
Elizabeth James: Oh, Nick. We were so young. We both had tempers, we said stupid things so I packed. Got on my very first 747, and you didn’t come after me.
Nick Parker: I didn’t know that you wanted me to.
Elizabeth James: Well, that really doesn’t matter anymore. So, let’s put on a good face for the girls and get the show on the road, huh?
Nick Parker: Yeah, sure. Let’s get the show on the road.
Meredith Blake: First change I make is to send that two-faced little brat off to boarding school in Timbuktu.
Richard, Meredith’s Assistant: Oof, Ice Woman!
Meredith Blake: Proud of it, babe!
Nick Parker: [after explaining to Elizabeth why they returned early from the camping trip] So, where’s Chessie? I’m starving.
Elizabeth James: Well, she and Martin went off to a picnic around noon. Yesterday.
Nick Parker: [Impersonating Cary Grant] Really. Who would have thought. My nanny, your butler.
Annie: [after Hallie surprises Elizabeth and Annie by arriving in London and showing up at their home before Elizabeth and Annie do] What are you doing here?
Hallie: It took us abound 30 seconds after you guys left for us to realize we didn’t want to lose you two again.
Elizabeth James: We?
Nick Parker: [walking in from another room] We. I made the mistake of not coming after you once, Lizzie. I’m not going to do that again no matter how brave you are.
Elizabeth James: And I suppose you just expect me to go weak at the knees, and fall into your arms and cry hysterically. And say we’ll just figure this whole thing out. A bi-continental relationship with our daughters being raised here and there. And. And, you and I just picking up where we left off and growing old together. And. And. C’mon Nick what do you expect? To live happily ever after?
Nick Parker: Yes. To all of the above. Except you don’t have to cry hysterically.
Elizabeth James: [With tears in her eyes] Oh, yes I do.
[he kisses her]
Nick Parker: You know, sometime if we’re ever really alone maybe we could talk about what happened between us. You know it’s all a bit hazy to me now. It ended so fast.
Elizabeth James: It started so fast.
Nick Parker: Well, that part I remember perfectly.
Elizabeth James: [after the limo pulls up to the end of an empty pier and everyone gets out] Where are we?
Nick Parker: This is where we’re eating?
Hallie: [Pointing to a 100+ foot yacht] No. Actually that’s where we’re eating.
Annie: She’s ours for the night.
Nick Parker: Wow. So, how exactly are we paying for this?
Annie: Well, we pooled our allowances.
Nick Parker: Yeah. Right. Annie?
Annie: Okay. Grandfather chipped in a bit.
Elizabeth James: Annie!
Annie: Okay. He chipped in a lot.
Hallie as Annie: Seeing all these wedding dresses, doesn’t it make you think about the “f” word?
Elizabeth James: The “f” word?
Hallie as Annie: My father!
Elizabeth James: [Hallie, as Annie, is underneath Elizabeth’s covers struggling to tell her about the switch] Annie!
Hallie as Annie: That’s where I have to go! I have to go see Annie!
Elizabeth James: Oh,I see, and where might Annie be?
Hallie as Annie: In Napa, with her father Nick Parker.
Annie: [Elizabeth and Hallie have arrived at the hotel to meet Nick and Elizabeth is drunk and Annie see her] She’s drunk! She’s never had more than one glass of wine her entire life and she chooses today to show up totally zonked!
Elizabeth James: [walking down the hall in the hotel] Hallie Parker!
[both girls exit from rooms across the hall from each other]
Elizabeth James: Oh, don’t do this to me. I’m already seeing double.
Hallie: Oh my god!
Annie: What?
Hallie: I have pierced ears.
Annie: No, no and no. Not happening. Sorry, wrong number. I won’t. I refuse.
Hallie: Then cutting your hair was a total waste. I mean, I got to camo with pierced ears and come home without them. Come on, get real.
Nick Parker: I told Hallie.
Meredith Blake: You did? And?
Nick Parker: She went ballistic. She started yelling in French. I didn’t even know she spoke French.
Hallie: [takes out a box of Oreo] Want one?
Annie: Oh, sure. I love Oreos. At home, I eat them with… I eat with peanut butter.
Hallie: You do? That is so weird.
[takes out a jar of peanut butter]
Hallie: So do I.
Annie: You’re kidding? Most people find that totally disgusting.
Hallie: I know. I don’t get it.
Annie: Me either.

Ⅳ 美国电影《天生一对》的简介(英文)版

Hallie Parker and Annie James are identical twins separated at a young age because of their parents' divorce.unknowingly to their parents,the girls are sent to the same summer camp where they meet,discover the truth about themselves,and then plot with each other to switch places.

Hallie meets her mother,and Annie meets her father for the first time in years.they then make a plan to set up their parents,which suddenly goes awry with an announcement from their father.the story goes through many different twists and turns,and is an amazing story from start to finish.


《天生一对》角色介绍:

1、荷莉/Hallie Parker:小女孩,生于1986年10月11日,与葡萄庄园主父亲尼克生活在美国加州纳帕县,性格外向开朗、天性自由、随和活泼,经常能想出绝妙得一鸣惊人的主意,拥有一头红色短发,有耳洞。

2、安妮/Annie James:小女孩,生于1986年10月11日,与经营婚纱设计的母亲伊丽莎白生活在英国伦敦市,性格稳重、温文尔雅、甜美可人,因受过良好的家教而培养了大家闺秀的气质,原为红色稍长头发,与荷莉互换身份后剪短。

3、尼克/Nick Parker:葡萄庄园的主人,双胞胎姐妹的父亲。在双胞胎出生后与伊丽莎白离婚。被拜金女梅莉黛追求并差点与之结婚,但被假扮成荷莉的安妮阻挠。在一次露营活动中,他在双胞胎姐妹和伊丽莎白的设计下看清了梅莉黛的真面目并与其分手,最后到伦敦追回了伊丽莎白并与其复婚。



Ⅵ 对白精彩的英文电影,要两个女生对的

《天生一对》美国1998年出品的家庭喜剧电影,根据伊利奇·卡斯特纳《两个小洛特》改编,由南希·迈耶斯执导,林赛·罗韩、丹尼斯·奎德、娜塔莎·理查德森等主演。女生英文部分对白:

Hallie:Ah,oh man。

哈莉:啊,天啊

Annie:Oh,here's your。

安妮:哦,这是你的

Hallie:Cuppy。

哈莉:丘比

Annie:Any of your pictures ruined?

安妮:你的照片毁了吗?

Hallie:Only the beautiful Leo DiCaprio。

哈莉:只有美丽的利奥·迪卡普里奥

Annie:Who?

安妮:谁?

Hallie:You've never heard of Leonardo DiCaprio? How far away is London anyway?

哈莉:你从没听说过莱昂纳多·迪卡普里奥?伦敦到底有多远?

Annie:Well,from here it's 3,OOO miles。 But sometimes it seems much further。 How far away is your home?

安妮:好吧,离这儿有三千英里。但有时似乎更远。你的家离这儿有多远?

Hallie:Oh,California is way at the other end of the country。 Actually,here's a picture of my house。

哈莉:哦,加州在美国的另一端。实际上,这是我的房子的照片

Annie:Wow! lt's beautiful。

安妮:哇!很漂亮

(6)天生一对英文电影台词扩展阅读

《天生一对》讲述了在缅因州一个夏令营活动中,十一岁的哈莉·帕克尔(林赛·罗韩饰)遇到了安妮·詹姆斯(林赛·罗韩饰)。尽管两人面貌惊人地相似,但一开始她们却是死对头。

哈莉并不喜欢安妮,安妮也同样不愿意理睬哈莉。但两人都有一些共同的特质:对草莓过敏、擅长扑克牌和恶作剧。两人在互相挖苦的时候,无意间谈到了各自的父亲和母亲,她们长得一模一样,一个只有父亲,一个只有母亲,都渴望着知道自己的母亲或父亲是什么样子的。

Ⅶ 98年好莱坞的电影天生一对,英文名The Parent Trap,问个英文台词的问题

Lucy and Ethel是狗仔队的鼻祖
squirt还指:
a.年轻人,尤其。一爱管闲事或放肆的。
b.一个微不足道的,自我自信的人,尤其是一个小的或年轻的。
希望能解答你的疑问

阅读全文

与天生一对英文电影台词相关的资料

热点内容
近期电影关于高中时代的爱情 浏览:579
二战美国怀孕电影大全 浏览:751
平和县电影院 浏览:244
2019逃离地球电影演员 浏览:437
水怪大电影第一季第一集 浏览:215
汉娜2020电影完整版 浏览:938
电影喜欢用的背景音乐 浏览:354
关于什么房客的一部电影 浏览:29
超完美夺分电影音乐插曲 浏览:857
法国电影哇哇 浏览:450
电影天堂阳光电影爱情公寓517集在线观看 浏览:900
一部电影监制大还是导演大 浏览:327
孙红雷电影大全黑社会 浏览:527
好听的法国佐罗电影插曲 浏览:506
九七年的台湾春春电影 浏览:962
成龙谈内地电影 浏览:523
爱情动漫动画片大全电影 浏览:319
张学友最纯粹的爱情电影 浏览:329
狗电影大全国语版电影下载 浏览:537
电影完整版霍元甲全集 浏览:594