导航:首页 > 国外大片 > 有关文化传播的英文电影

有关文化传播的英文电影

发布时间:2024-12-27 23:18:33

一部外国电影的英文名字

译 名 独领风潮/情舞师生/与舞同行/舞动天地
片 名 Take the Lead
年 代 2006
国 家 美国
类 别 剧情/音乐
语 言 英语
导 演 Liz Friedlander

剧情简介:舞之精灵
影片聚焦于纽约曼哈顿有色人种聚居的贫困社区,故事发生在其间的一所简陋中学,学生们处在背景复杂的家庭环境中,在外人看来,他们的父母与失业、酗酒、吸毒和卖淫密不可分,社会底层的生活清晰的写在他们脸上。这些少年用出位的才艺、低微的犯罪、粗鲁无礼和冷漠淡薄掩饰各自的自卑心理,可想而知,hip-hop音乐是他们的最爱。
皮埃尔?杜莱恩(安东尼奥?班德拉斯饰)是一位天赋异秉的舞蹈教师,开办有自己的舞蹈学校。受命运冥冥中的指引,皮埃尔决定作一名义务传授舞蹈课的志愿者,要将优雅高贵的国际标准交谊舞教给这些中学生。皮埃尔走进校长办公室,他要征用那些顽劣学生留堂用的场地,让思过之处重新变为肢体和心灵的课堂。
对于这帮天性逆反的学生们来说,当然不会轻而易举就买皮埃尔的帐,皮埃尔的对手不仅是这些满脸不屑的嘻哈一族,还有风格迥异的hip-hop音乐和街舞。不过当风度翩翩的皮埃尔用无懈可击的着装、温文尔雅的举止和流光异彩的舞姿坚持不懈的熏染这些年轻人,疑虑逐渐被打消,学生们开始敬仰皮埃尔的能力和信念,在学习古典舞的同时,甚至突发奇想,将皮埃尔的正统舞蹈与hip-hop相结合,衍生出一种活力四射的独特舞蹈。
久享盛誉的全城舞蹈大赛鸣锣在即,作为孩子们的导师,皮埃尔鼓励大家勇于参赛,他希望大家通过他的舞蹈课,能树立起自尊自信,寻找到各自的希望和理想……

❷ 说出5部有教育意义的英语电影

《Forest Gump》阿甘正传
《Lion King》狮子王
《Philadelphia》费城
《Shawshank's Redemption》肖申克的救赎
《Seven》七宗罪
《阿甘正传》、《情归巴黎》、《我最好朋友的婚礼》

如何通过看原版电影学英语

把思维、文化和语言"泡"来吃

学了几十年的英语却不会说,说出来也是老外听不懂的句子,为什么?因为你把语言当成了科学知识来学。上海新东方学校听力口语培训部主任,电影教学专家邱政政认为,看外文原版电影才能把外国人的思维、文化和语言一起"泡"来吃。

电影的选择

哪些电影比较适合用来学习外语呢?邱先生指出,选择电影有三看:一看语言含量是否大,二看内容是否贴近生活,三看发音是否清晰地道。以上三个方面几乎涵盖了语言学习中语音、语调、节奏、用词、思维、感情等几大要素。

说到看原版外文电影,很多人第一反应是,涌进电影院去看目前被炒得火热的大片,这实际上是一种误解。邱先生说,现在的大片往往制作时注重追求视觉等感官刺激,而忽视语言的锤炼。看这样的影片,看的是热闹。

看电影学外语四步曲

第一步:硬着头皮看电影。在看一部新电影之前,千万不要看剧本,看不懂也要硬着头皮上,至少能对情节有所了解。

第二步:边看电影边研读剧本。不要以为考完了托福、GRE等就可以应付一切阅读。实际上,电影中的有些对话看起来很费劲,里面充斥着习惯用法和美国人独有的思维方式,要多看多听,才能适应它。

第三步:反复精听。争取听懂每一个单词,可以采取听写的方法。

第四步:背诵。一开始可以用中文思考美国人的逻辑思维,边思考边背诵,大约坚持10天左右。之后可以大体上用英文思考,把美国人的逻辑慢慢变为自己的了。背诵时重视模仿。

很偶然,在一次考试后我看了一盘原文的《黑衣人》VCD,里面有大量的非常诙谐的英文对白,这让我在笑得前仰后合之余突然对英语产生了很大的兴趣。由于电影里运用了大量的美国本土俚语,为此我还专门买了一本俚语词典。也是巧合,那段时间我接着看了好几部欧美的喜剧片,台词中那种对英语异常熟练的驾驭,不断涌现的轻松幽默的谈吐以及演员精湛的演出,让我对英语的兴趣大幅度提升。从这以后我保留了看原文电影的习惯;所以我的绝招就是看电影学英语。

无庸赘言,这种方法最大的好处就是可以锻炼听力。这种电影听力不像听磁带那样干巴巴的,你可以通过事件发展的逻辑推理,感觉到台词的意思,或者可以多看几遍电影,熟知内容后对台词自然就有感觉了。

在词汇学习上,你可以将词汇的用法做详尽的分析,挖掘词语的深层含义,对词汇有一个全方位的认识,而不仅仅停留在"就词论词"上。例如《阿甘正传》中,阿甘在表达自己极爱吃巧克力时说,自己可以吃下"一百五十万块巧克力",I could eat a bout a million and a half of these. "million"一词在本句中是大量的意思,而并非说阿甘有过人之处,通过对"million"用法的分析,我对美国人的日常用语中用夸张的语气表示数量多的用法,有了一个更直观的了解。

另外,电影是文化的传播者,无论是故事的叙述,情节的发展以及人物关系的变迁都有着很多和中式思维不太相同的地方,而这些通过语言表达出来的文化差异,却不能仅仅用语言分析透彻,这就需要我们对西方文化,尤其是美国文化的一些特点加以了解,在了解的基础上再逐点分析,不断地加以总结,用心体会东西方价值观念的不同,以及由此产生的思维方式的差异,通过对西方历史文化等方面的综合理解,将语言上升到真正意义上的交流,让英语"活"起来。

当然,学外语也不能把精力全放到看电影上,这只能是一种学习的辅助方法。更重要的还是要你自己下工夫努力学习,我所强调的不过就是在学习里加上一些快乐和兴趣,毕竟让学习很快乐是一件幸福的事。

时下非常流行的一种学习方法是看电影学英语。通过电影能够掌握常用的口语句型,更重要的是学生可以通过电影情节非常容易的理解这种句型的适用语境,以至于有的人认为看好几部电影就能够学好英语口语了。然而,大部分学员在通过电影学习英语过程中有很大的随意性和盲目性,更多的时候是在看电影而不是在学习。作为北文英语学校英文电影赏析课的设计者和主要操作者,本人对此有一些看法,希望能够对广大学员有所帮助。

利用英文电影学习英语应该从硬件设施,电影选择,以及看片方法等多个方面加以注意。

首先,看英文电影最好做好物质准备。最好能够利用DVD影碟机或者电脑的DVD光驱。这一点尤其重要,因为DVD具有能够轻易调入调出字幕,中英文字幕随意切换的优点,这一点是VCD或者RM格式所难以达到的。绝大多数学员在看电影的过程中都离不开字幕的帮助。如果条件上不具备大家可以上网下载一些电影的DVD drip,另外再去一些字幕网站寻找这个电影的中英文字幕文件就是了。

适当的英文电影的选择可以说决定了学习效果的好坏,对于初级学员,我建议大家选择电影的时候以题材轻松、内容简单、画面对语言说明作用强为原则。这样有助于大家通过电影的画面情节猜出语言的含义,避免学习中因听不懂、看不懂而去寻求字典等其他手段帮助而导致的疲劳现象。推荐电影:Sound of Music, Finding Nemo, Lion King, Beauty and Beast 等等

中级水平的学员除了学习语言本身外,更要提高对英语文化背景知识的了解。因此选择一些历史题材的影片进行学习非常重要。推荐电影:Forest Gump, Heaven Earth, Troy, Patriot, Brave Heart, Gone With the Wind 等等。

对自己的水平比较有信心的同学可以选择Sex and the City, Friends 等等时下比较流行的肥皂剧,通过剧情学习一些比较地道的口语表达,让自己的英语显得更加的地道。

在英国几年下来,平均每年要在电影院里看20部左右的电影,最多的时候,一个月看了5部。尤其近年来新片大片不断,而且买两张学生票的价格比国内一个人看场电影还要便宜,所以好电影自然不容错过。

但是,电影看得精彩,语言却经常是个障碍。自然生活对话的语速,抢白时快急得台词,而且在美国电影中还有大量的本土俚语,都是会令人沮丧的因素。如何将那些对话听得明白呢?如何理解那些经常出现的俚语呢?如何意会英语中不同于中文的幽默呢?在这里浅谈几点经验,希望能抛砖引玉。

首先看英文原版的电影能够锻炼听力,从而提高英语的听力水平,应该是大家都承认的。所以从基础来讲,你必须有一定的单词量,尤其是对英语中千变万化的词组要尽可能的学习和了解。因为在日常生活中,你会发现英国人最喜欢用的大多是词组的灵活搭配,从而来体现细腻的神情或动作描写。那么这在看电影的时候,就已经起了相当大的作用。

那么是否要很大的词汇量和词组量才能看懂电影呢?答案是否定的。雅思的词汇量可能大家都知道,而只要具备雅思的词汇量,照笔者看来,就已经足够能看懂电影了。尤其在电影院里,坐在英国本地人中间,很多电影外的因素本身就会大大的帮助你融入到电影的情节之中。譬如说,对很多学生来讲,看喜剧片非常困难,因为涉及到对词组潜台词的理解以及文化背景的限制。但是,当别的观众笑的时候,你已经得到了一个完全充分的信号和理由说,刚才的对白和台词是一段幽默。那么时间一久,看电影时对语言的信心就会大大增加了。

另外一些小的技巧也值得一提:

1.看电影前一定先看懂它的介绍,并且对其情节有一定的掌握。对介绍中的生词和词组预先查字典了解中文的大致函(注:经常中文不好翻或不准确对有些词的应用)。

2.看电影时,抓住关键字词。这一点很重要,经常在为一句台词没听懂而发愁时,你可能又错过了一句能帮助你理解上一句台词含义的句子。所以,如果你的词汇量不是很大,记住,对理解电影起重要作用的是出现在影片中的:人名,地名,形容人或事件的形容词,动词或短语等。

3.如果是系列电影的话,如指环王,哈利波特,看电影前先看他们的小说也会大大帮助对电影的理解。当然这里的小说是指英文原版的。
那么,看懂电影够了吗?答案还是否定的。我们从电影中要得到的可能除了娱乐放松外,还有真正的想过把瘾-让电影感染你。很多好的电影通过画面和音乐就做到这一点了,但是力求上进的你,不是想把文字在台词中的如何运用也了解一下吗?如果是的话,这就是看电影时语言给我们的最大挑战了。不过不用担心的是,你已经有相当的词汇量,对俚语也有些基础,看电影时的信心也和以前不同了。所以我的经验是,用最基本的方法,让自己有一个质的飞跃。是什么呢?笔记。对,这可能是让本文读者有些失望,这么老的方法!但是很管用。好记性不如烂笔头。当你把经常错过的,听不懂的,常用的语言句子词组写在本本上,经过十来部电影后,你会马上体会到这个方法会带给你得巨大收获。当然这不能在电影院里进行,通常电视机上有字幕的电影是最好的。以后到电影院里看电影的时候,你就甚至可以和同去的伙伴解释他们没听懂的台词了。

好了,就让我们在英国,看电影,学英语,找乐趣。

在语言环境中耳濡目染,才能真正“活学”,掌握语音、词汇、句型、思维和文化;在语言环境中入乡随俗,也才能真正“活用”,达到理解和表达、交流和沟通。但是中国人在跟电影学英语时,多数人走入只看不听,或只听不看;只泛不精,或只精不泛的误区,以致看了一些英文电影,但是听和说却没有本质的提高。

但是学好英语,又必须从听说入手。因为学习英语听说可以使英语不再是望而生畏、死气沉沉的学问,而成为妙趣横生、鲜活灵动的实践。但是学习听说不等于“习得听说”,美籍华人的英语好是因为具备了“习得听说”的必要条件:英语环境。但是我们没有条件,可以创造条件,比如看美国电影和情景喜剧,有意识地给自己营造出一种国外的英语环境强迫自己用耳朵接受英语,同时开口说英文,就能在轻松、愉快的氛围中“习得听说”。

英语听说包括语音、语调节奏、用词、句式、思维和文化六部分。首先,对于任何一门语言,语音是基础,它不仅包括单词的发音,还包括真实交际中词汇、习语的连读、失爆、弱化、浊化、重音、缩读等许多音变形式。至于语调节奏,则是地道流利表达英语的润滑剂,没有接触过地道的老外,没有和他们有过面对面的交谈,是很难感受到语调节奏在表达思想中的巨大作用和强大震撼力的。语言是文化的载体,用词和句式的正确与否直接体现了对异国文化了解的程度。可以说,达到前三者就达到了与美国人的形似,若是又学会了美国人的思维和文化,能够用美国文化思维则可达到神似的效果。这就是立体英语教育模式,电影则是最好的媒介。

做到语言、文化双丰收。1、融入原则:不要把自己看成旁观者,而要是当成局内人看待,要与角色同呼吸、共命运,产生场景感觉。2、突破原则:关键在于模仿,模仿不能离开背诵,熟练直到能脱口而出。3、扩展原则:首先要在词汇和句式层面上扩展;其次是在此基础上,“泛看”电影,电影题材可以不受很大限制,但每部影片都至少要看三遍以上。4、挖掘原则:此时不能仅限于看懂表面意思,而是要透过现象看本质,去挖掘语言背后深刻的文化内涵,变被动为主动,以此达到听说的最高境界。周宁人暑期看电影学地道英语身临其境的快感英语听说六要素影视学习四原则影视选材原则1、生活类影片:这是最好的语言素材,向大家推荐的书目有:初级———《情归巴黎》、中级———《阿甘正传》、《西雅图不眠夜》、《漂亮女人》、高级———《旅行冒险记》2、美国情景喜剧:代表作是七、八年前在电视上播出的那部《成长的烦恼》,当代最流行的有《森弗一家》、《朋友》等,更多内容可参看:《美国“情景喜剧”俚语百分百》。
推荐可以听听《老友记》Friends,来提高英语的听力,还能扩展,增加英语的的词汇量,口语也能提高,很全的听力,对白原文,rmvb,dvd,mp3都有,下载速度也快,而且没有任何限制。地址:
http://lib.verycd.com/2005/02/12/0000038832.html
老友记《六人行》(Friends)下载
http://lib.verycd.com/2004/03/21/0000007366.html
看电影轻轻松松学英语
链接:http://spaces.msn.com/members/EnglishEden

英文电影原版下载
http://btseeker.com/zh-CN/New_P0.html
这里面也可以:)~~
http://bt.btchina.net/
这个网站,每天都更新,
世纪论坛:http://www.889977.com/forumdisplay.php?fid=21
电影都是一样的 关键你是怎样去看 阿甘确实不错 但是你是听不懂的 学英语最好方法就是边上放本词典 听不懂的立马记下来 反复听 阿甘我看了大概15遍 还没有完全明白 但是每次都能学到新的东西

❸ 电影和书籍广泛传播,有哪些值得看一百遍的英文电影和英文原著书籍

虽然现在社会大家的步伐都非常的快,就连看综艺或者电影都是几倍速的去看,很多的文化都是泡沫文化,但是其实电影和书籍里有些东西真的可以给人以文化的熏陶,看完之后非常值得去回味的,有时间的时候,大家真的应该好好的花时间去多看些电影和书籍,再这边,小编给大家推荐一些非常值得观看的电影和书籍。

肖申克的救赎

这部电影应该没有人不止吧,真的非常的著名,以前大学的时候懵懵懂懂的看了但是不是很明白,后来毕业又重新看了一下,这次真的非常的震撼,尤其是那个老爷爷出狱以后无法适应生活上吊自杀了,看到那里的时候真的非常的唏嘘,而这个时候也更佩服这个主角的勇气,他逃出去的那一刻,我看的都非常的激动人心,这部电影如此高的好评是有原因的,确实是一部值得细细品味的电影。


Last Orders

这部小说真的强烈大家去看,是一部描写生命和死亡的小说,生命和死亡做出了碰撞,而且小说读起来其实也不会非常非常的困难,是一部值得去细细体味的小说,你可以在这本小说里读懂很多的东西。

以上是小编非常推荐大家去看的几部电影和小说,可以说是非常的优秀了,我有时候一周都会找一天时间,找一部看起来还不错的电影,然后去体会,每次看完都非常的舒服,再去睡觉,其实很多电影都是需要我们耐心去细细阅读的。

❹ 世界是平的 观后感

《世界是平的》有两个层次的故事,一个曾是是说通讯和交通发达,使得文化交流更加容易。片中描述了大量的印度的人文风情,对西方人来说是难以理解的,由于主人公只身进入特定环境,所以他不得不适应这里的文化,最后也喜欢上了这种文化。这也是作者的聪明之处,因为美国文化在多数情况下都是处于强势地位,甚至变为文化侵略。这部片子的独特之处就是把主人公代表的美国文化放在一个弱势地位,和事实上强势的印度文化进行碰撞和交流。《世界是平的》另一个层次是:全球经济一体化。而影片英文名字“Outsourced”—“外包”则更具化了这一内容。资本是逐利的,在它披着全球经济一体化外衣的运作过程中,必然要想方设法降低各种成本,而其中相当一部分就是人力成本,使得资本和工作机会不断在朝着人力成本更低的地方流动——从这个角度来讲,世界恰恰是不平的——使得人力成本高的地方失业率增加。当然在发达国家,通过法律等手段可以对就业进行一定程度的保障,并且外包使得他们用更少的价格就能得到差不多的商品和服务;但是在那些人力成本处于中间位置的国家,就最为危险:外资逐利的本性客观催肥了这些国家,而这种催肥是不踏实的,很容易再被外包转移和游资等搜刮走,前者导致市场和就业消失,后者即所谓的金融风暴。当然投资性资本和热钱游资是有本质区别的,但是在很多情况下,投资性外资恰恰是剥削第三世界国家资源的排头兵,如果第三世界国家没有手段来控制外资投资的合理性,并在外包的同时学习经验发展自己的产业并进行产业升级。从全球经济一体化的角度来讲,从资本可以四处流动的角度来讲,世界是平的。

在老师的倡议下,看了一部与国际商务课相关的电影——《世界是平的》,刚看到这个电影名字时,我想到了托马斯·弗里德曼写的一本书《世界是平的》,名字一模一样我猜想讲的内容也相似吧,后来看完后果然不出所料。

托马斯·弗里德曼在《世界是平的》一书中描述了当代世界发生的重大变化。科技和通信领域如闪电般迅速的进步,使全世界的人们可以空前地彼此接近,竞争更加激烈,是否能让全球的资源为你所用,是你能否在这个平坦的世界上立足的标准。托马斯·弗里德曼把全球化进程划分为3个伟大的时代:第一个时代(全球1.0版本),从哥伦布起航开启世界贸易开始,这一时期全球化是由“国家”的力量在拓展,世界变圆了;第二个时代(全球2.0版本),这一时期“跨国公司”扮演着全球化的重要角色,世界变小了;第三个时代(全球3.0版本),这一时期的全球化将以个人为主,在全球范围内合作与竞争以至将世界变为平地,世界变平了。书中的核心观点认为,世界变平了,在全球化3.0时代,个人取代国家和公司成为全球化的主体,只要你有足够的能力和想象力,世界上的所有资源都可以为你所用;世界变小了,从小型变成微型,“光缆把全世界都连结起来,在没有刻意计划下,班加洛成了波士顿的近郊”;竞争在加剧,几乎所有的生产乃至服务都可以外包,借助外包,企业与企业之间,人与人之间充满了竞争与合作,因为竞争与合作带来了整个世界的变化,促进了人类文明的发展和传播。

应该说电影《世界是平的》也是讲了这个主题,但跌荡起伏的故事情节和欢快轻松的气氛完全将这部电影打造成了一部搞笑,文化感很强的艺术大-片。影片开始就谈到一美国电话营销主管托德收到公司消息,公司将要裁撤所在部门并将所有业务外包印度, 因为在印度请一个客服人员所需要的薪资只需美国请一个人薪水的1/10。理所当然,公司要将电话中心的业务整个外包到印度去,而原本是公司菜鸟的陶德,就被公司外派到印度去,代表公司去训练一批客服人员,要像美国的客服人员一样。 好在公司没有裁掉托德,反而将他派到印度提到外包公司的服务和效率。托德到印度后首先感受到生活上的不适应,接着是文化上的冲击。 陶德初期在印度的诸多不适应,例如宗教、文化、历史、食物、节假日生活习惯等,以及在语言上的差异,虽然同样说的都是英文,但是陶德说的是美式英文,而印度曾为英国所统治,所以英文是印度的官方语言,即是英式英文,在词义表达上,因为文化历史背景的不同,有很大的落差,这让陶德觉得与印度格格不入。而且在公司要求客服人员解决客户问题时间,必需缩短在6分钟之下的压力,以及如何提升这批客服人员的`水准素质。一开始,陶德只会以美国的做事方式、角度来看事情,所以印度人在他眼中是觉得非常奇怪的,为何他们的英文腔调不一样,客诉的时间无法缩短等问题。 员工素质不高导致本该在6分钟就结束的电话业务平均要到14分钟才能结束。 直到员工们要他深入了解印度文化,慢慢的,他将自己丢进印度文化里,在亚沙和其他同事的帮助之下,他开始从印度人的角度去看事情,以同理心的角度去思考他们为何要这么做,进而帮他们解决问题。例如,一开始这些员工对于自己公司的产品根本没使用过,当然就不能理解,而客户有任何问题,当然他们也无法即时回应或解决。直到陶德理解后,从总公司寄来许多商品,一方面让员工们了解,一方面也作为员工将客诉时间缩短的奖励。甚至是让员工在公司能有自己的信仰、摆上神像、家人们的照片,让他们穿自己想穿的衣服,在一连串的改变之下,员工们做起事情也变得很有效率,才使得业绩突飞猛进, 短短几个月的时间就把原本不可能的任务变成了可能。他在美国的上司看到数据后亲自到印度核实,事实也证明了托德的工作成绩。影片穿插了托德和当地一名4岁就订亲的亚莎的爱情故事,本来影片到这里就应该是个完美的结局。结果在他们庆祝之前托德的上司告诉托德,公司在美国被另一公司收购,新公司决定撤掉印度的电话中心,并把新的电话中心转移到上海。

世界是平的,这是一个“个人插上插头就可以大显身手”的时代,这部影片传递给我们更激烈的生存竞争和压力信息的同时,也点燃了照亮我们职业发展道路的火把:如果你能够化全球资源为你所用,那么世界就是你的;如果你对全球化视而不见,可能在不知不觉中,你赖于生存的工作就被外包了。正如书中所言,在这个机遇与挑战并存、除了想象力什么都可以外包的时代,我们每个人都必须居安思危,加强知识和职业技能的学习,拓展视野,充分利用互联网等新信息技术工具,提升自己对世界范围内资源的整合能力,提高自己的沟通、协调、控制和把握别人需求的能力。从这部影片里,我收获到了紧迫感,作为一个为国家建设的一份子,我只有不断地学习吸收新知识,不断地巩固已学到的知识并运用到实践中,努力工作才能在平坦的世界中有自己的立足之地。

阅读全文

与有关文化传播的英文电影相关的资料

热点内容
隧道电影关于工程的观后感 浏览:719
芭比娃娃游戏英雄英文版电影 浏览:796
厉害电影院 浏览:244
人物电影图片素材 浏览:303
看了一场电影英文怎么讲 浏览:719
请帮我找到成龙的电影 浏览:194
蛋糕电影恐龙蛋糕图片大全 浏览:569
蓝猫龙骑团大电影全集 浏览:177
英文版电影全集爱奇艺 浏览:404
坝坝电影观后感 浏览:990
小沈阳导演的电影有什么 浏览:437
有什么电影催泪 浏览:750
2019日本动漫电影新番列表 浏览:967
电影女的背上纹身图片 浏览:749
郭达关于狗电影大全 浏览:721
很早的一部有玩偶的恐怖电影 浏览:687
花木兰1动画电影粤语版在线播放 浏览:544
科幻电影的电脑警告音乐 浏览:22
俄罗斯十大二战血腥惨烈战争电影 浏览:459
成龙十二生肖电影中的狗 浏览:175