导航:首页 > 国外大片 > 四个角色的英文电影配音

四个角色的英文电影配音

发布时间:2024-12-02 16:03:32

Ⅰ 跪求高人介绍一段适合四人配音扮演的电影,最好是英文

1.《牛仔裤的夏天》 这是一部美国拍的电影,讲的是四个好姐妹之间的故事,大体剧情是这四个女孩虽然高矮胖瘦不同,却能穿同一条牛仔裤,并且都很合身,所以她们在一个要分开度假的夏天里约定,轮流穿这条牛仔裤,看谁能碰上好运。 你上网搜一搜能了解得更仔细些。
2.《富贵浮云》 这是一部英国拍的电视剧,古典类型,好想有七集,很好看,要是合适的话可以选一集来配音。讲的是一个公爵的四个女儿的命运(公爵有五个女儿,但有一位早夭了),配合了英国当时的历史实情。

Ⅱ 哪些英文电影或片段适合四人的配音

13现代启示录 自卫反击战 生于七月四日 14野战排 猎鹿人 哈迪塞镇之战 15风语者 16拯救大兵瑞恩 17细细的红线 胜利大逃亡 18天与地 蛇谷奇兵 闪电行动 高山下的花环 19全金属外壳 20我们是士兵 21辛德勒的名单22壮志凌云 23太阳泪 24特洛伊

麻烦采纳,谢谢!

Ⅲ 求一段适合四人5~10分钟左右配音的英文电影片段。最好适合两男两女。

卑鄙的我Despicable Me 00:25:57-00:33:58可以一人饰两个角色

Ⅳ 电影 疯狂原始人 配音是谁啊

配音如下:

1、英文配音:

瓜哥(Grug)由尼古拉斯·凯奇(Nicolas Cage)配音 。

小伊(Eep)由艾玛·斯通(Emma Stone)配音 。

盖(Guy)由瑞安·雷诺兹(Ryan Reynolds)配音 。

巫嘎(Ugga)由凯瑟琳·基纳(Catherine Keener)配音。

奶奶(Gran)由克劳斯·利特曼(Cloris Leachman)配音。

坦克(Thunk)由克拉克·杜克(Clark Duke)配音。

皮带猴(Belt)由克里斯·桑德斯(Chris Sanders)配音。

小珊(Sandy)由兰迪·汤姆(Randy Thom)配音。

2、中文配音:

瓜哥(Grug)在中国大陆由梁家辉配音。

小伊(Eep)在中国大陆由范晓萱配音。

盖(Guy)在中国大陆由黄晓明配音。

巫嘎(Ugga)在中国大陆由狄菲菲配音。

奶奶(Gran)在中国大陆由俞红配音。

坦克(Thunk)在中国大陆由沈达威配音。

剧情简介:

电影《疯狂原始人》是讲述一个原始人家庭冒险旅行的3D喜剧动画片。原始人咕噜一家六口在老爸瓜哥的庇护下生活。每天抢夺鸵鸟蛋为食,躲避野兽的追击,每晚听老爸叙述同一个故事,在山洞里过着一成不变的生活。

大女儿小伊是一个和老爸性格截然相反的充满好奇心的女孩,她不满足一辈子留在这个小山洞里,一心想要追逐山洞外面的新奇世界。

没想到世界末日突然降临,山洞被毁,一家人被迫离开家园,展开一场全新的旅程。离开了居住了“一辈子”的山洞,展现在他们眼前的是一个崭新绚丽却又充满危险的新世界,到处都是食人的花草和叫不出名字的奇异鸟兽,一家人遇到了前所未有的危机。

在旅途中,他们还遇到了游牧部落族人“盖”,他有着超凡的创造力和革新思想,帮助咕噜一家躲过了重重困难,途中他还发明了很多“高科技”产品,并让他们知道了原来生活需要“用脑子”,走路需要“鞋子”等等。一行人在影片中展开了一场闹腾而又惊险的旅程。

(4)四个角色的英文电影配音扩展阅读:

《疯狂原始人》(英语:The Croods)是2013年美国一部3D电脑动画电影。该影片由美国梦工厂动画公司制作,二十一世纪福克斯公司发行。电影由科克·德·米科和克里斯·桑德斯编剧并导演,由尼古拉斯·凯奇、艾玛旦拦念·斯通、瑞恩·雷诺兹以及凯瑟琳·基纳配音。

影片时间设定在史前时代,讲述了一个居住在山洞中的原始人家庭离开山洞的冒险旅行经历。影片在上映后得到了观众的好评,共取得了5.8亿美元的票房收入。

影院上映:

2013年2月15日,电影《疯狂原始人》的全球首映仪式在第63届柏林国际电影节上举行。美国的首映仪式则在3月11日于美国纽约州纽约进行,为电影配音的影星尼古拉斯·凯奇、艾玛·斯通以及瑞安·雷诺兹等参加了红毯首映仪式。

2013年3月22日,电影正式在美国影院正式上映。中国香港的上映时间为3月28日,中国台湾为4月3日。中国大陆的上映时间则为4月20日。影片在影院中以3D效果上映;在匈牙利布达佩斯特的一家影院内还提供了4DX版本的影片。

碟片发行:

影片《疯狂原始人》的蓝光碟片(2D及3D)和DVD碟片于2013年10月1日起在美国发行。

票房收益:

影片上映后收获了衡行观众的好评并取得了较高的票房收入。在美国,影片模困上映后的首个周末收入43,639,736美元并夺得了周末票房榜的冠军。影片上映期间在美国的票房收入达到了187,168,425美元,全球票房的总收入达到了587,204,668美元。

影片在中国大陆上映后首周位列票房榜第三位,截止6月6日停止放映,影片共计收入3.94亿元人民币。 在香港,影片上映后首周取得了票房榜第二,上映期间共收入270万美元的票房。影片在英国上映后也广受欢迎,连续拿下三周票房榜冠军。

参考资料:网络-疯狂原始人

Ⅳ 澶у跺府甯蹇欙紝鏈夋病鏈変粈涔堥傚悎鍥涗釜鐢风敓鐨勯厤闊崇殑鑻辨枃鐢靛奖锛7鍒嗛挓宸﹀彸鐨勶紝瀵硅瘽瑕佺◢澶氱偣锛岃嫳璇璇捐佹眰鐨勶紝澶у

婢冲ぇ鍒╀簹鐢靛奖Animal Kingdom銆婂姩鐗╃帇鍥姐嬨佸ソ鑾卞潪Four Brothers銆婂洓鍏勫紵銆嬨併婇摱琛屽尓甯銆嬨併婂煄涓澶х洍銆嬨併婂崄涓缃楁眽銆嬨併婂崄浜岀綏姹夈嬭繖浜涚數褰辩殑鐢锋ц掕壊閮芥瘮杈冨氾紝浣犲彲浠ユ壘鎵剧湅銆

Ⅵ 学校里的活动,要给英文电影配音,最多有四个人对话,电影片段不能超过五分钟,求各位大神推荐几部,谢~

为了满足您的需求,我推荐几部适合4人配音的英文电影片段。首先,您可以尝试《冰雪奇缘》的《Let It Go》片段,时长约为3分钟,角色分别为艾莎、安娜、克里斯托夫和奥拉夫,非常适合四人合作。

另外,您可以考虑《疯狂动物城》中的“Just Keep Swimming”片段,时长约为2分钟,由尼克、嘉莉、朱迪和奇奇共同参与,充满活力且富有感染力。

对于寻求更多欢乐氛围,我建议选择《神偷奶爸》的《Happy Together》片段,时长大约为4分钟,主角为格鲁、维克托、吉米三兄弟以及迷你兵,幽默风趣,适合团队合作。

最后,如果您希望加入一些紧张刺激的元素,可以考虑《哈利波特》系列中《哈利波特与魔法石》的“Sorcerer's Stone”片段,时长约4分钟,角色包括哈利、罗恩、赫敏和邓布利多,剧情紧凑,对话丰富,可以充分展现团队合作的默契。

请根据实际情况和团队成员的兴趣选择合适的片段进行配音。希望这些建议能为您的活动增添乐趣和创意。祝您活动成功!

Ⅶ 有没有什么适合4个男生配音的英文电影片段,5分钟左右的。

<玩具总动员3>胡迪他们从幼稚园逃出来那段:胡迪,巴斯,肯,大熊.
<地狱男孩1>他们到地下找地狱犬巢穴那段整好四个
<加勒比海盗3>杰克刚回来,在船上对峙那段:杰克,巴波萨,威尔,哮风.
星际迷航11>里不只四个大老爷们吧.还有<光辉岁月>.

Ⅷ 适合四个人配音的英文片段,2-3分钟。

功夫熊猫配音片段如下:

平先生:Po! Get up!

翻译:阿波,起床!

平先生:Po,What are you doing up there?

翻译:阿波,你在上面干嘛呢?

阿宝:Nothing.

翻译:没干什么。

阿宝:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!

翻译:猴子!螳螂!仙鹤!毒蛇!老虎!

平先生:Po! Let's go! You're late for work.

翻译:阿波,走吧,上班班要迟到了!

阿宝:Coming!

翻译:来了!

阿宝:Sorry, Dad.

翻译:对不起,爸爸。

平先生:Sorry doesn't make the noodles.

翻译:“对不起”不能做出面条来。

阿宝爸爸:What were you doing up there? All that noise.

翻译:你在楼上干什么呢,稀里晔啦的。

阿宝:Nothing, I just had a crazy dream.

翻译:没什么,我做了个奇怪的梦。

阿宝爸爸:A bout what?

翻译:什么梦?

平先生:What were you dreaming about?

翻译:你梦到什么了?

阿宝:What was I?

翻译:梦到什么?

阿宝:I was dreaming about. . .

翻译:哦,我梦到了. . .

阿宝:. . .noodles.

翻译:. . .面条。

平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?

翻译:面条?你真的梦到面条了?

阿宝:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.

翻译:对,要不然我还能梦到什么?小心点力汤很...辣。

平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!

翻译:噢,太好了。我儿子终于梦到面条了!

平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.

翻译:你不知道这一刻我等了多久。这是个征兆,阿波。

阿宝:A sign of what?

翻译:什么征兆?

平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.

翻译:你, 很快就可以继承我的“秘方汤”的秘方了。

平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.

翻译:然后你就能实现你的命运接手这家餐馆了。

平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.

翻译:就像我从你爷爷那里接手,你爷爷从你老爷爷那里接手……你老爷爷又在麻将桌土从朋友那里接手。

阿宝:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.

翻译:爸爸, 这不过是一个梦。

平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.

翻译:不,这不是别的梦。我们是面条世家,血液里淌的都是肉汤。

阿宝:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?

翻译:可是爸爸,你就没想过...做点别的吗?除了面条之外的事情?

平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.

翻译:确实,在我充满幻想的年轻时代,我曾想过离家出走,学做豆腐。

阿宝:Why didn't you?

翻译:你为什么没去做?

平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.

翻译:因为这是个荒谬的梦。你能想象我做豆腐吗?豆腐。

平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...

翻译:不!每个大都有最适合他的位置。我的位置在这里,你的位置...

阿宝:I know, is here.

翻译:我知道,也在这里。

平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.

翻译:不,你应该到2、5、7和12号桌,微笑服务。

浣熊师傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.

翻译:干得好,徒弟们,如果你们日的是想让我失望的话。

浣熊师傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.

翻译:老虎,你要再凶狠一些!猴子,你要再快一些。

浣熊师傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...

翻译:仙鹤,高度!毒蛇,变化,螳螂...

灵鹤:Master Shifu.

翻译:师傅。

浣熊师傅:What?!

翻译:什么事。

灵鹤:It's Master Oogway. He wants to see you.

翻译:是乌龟大师,他要见你。

浣熊师傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?

翻译:乌龟大师,您叫我来,出什么事了吗?

乌龟大师:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.

翻译:难道非得出事,我才想见见老朋友鸠?

浣熊师傅:So, nothing's wrong?

翻译:这么说,没出什么事?

乌龟大师:Well, I didn't say that.

翻译:我也没那么说。

浣熊师傅:You were saying?

翻译:您是想说. . .

乌龟大师:I have had a vision.Tai Lung will return.

翻译:我预见到. . .。泰狼将重出江湖。

浣熊师傅:That is impossible! He is in prison.

翻译:这不可能!他还在监狱里。

乌龟大师:Nothing is impossible。

翻译:没什么是不可能的。

浣熊师傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double

their weapons, double everything!

翻译:曾!飞到桃岗监狱让他们看守加倍,兵器加倍,什么都加倍!

浣熊师傅:Tai Lung does not leave that prison!

翻译:不让泰狼逃出监狱!

仙鹤:Yes, Master Shifu!

翻译:遵命!师傅!

乌龟大师:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!

翻译:越想避开的事,常常越避不开!

浣熊师傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!

翻译:我们得采取措施,不能让他横行山谷,四处寻仇。

浣熊师傅:He'll...

翻译:他会. . .他会. . .

乌龟大师:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult

to see.

翻译:人心似水,我的朋友。动的时候,很难看得清。

乌龟大师:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.

翻译:如果静下来. . .答案就变得清晰了。神龙卷。

乌龟大师:It is time.

翻译:是时候了。

乌龟大师:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?

翻译:但是有谁?有谁能继承无上神功的秘籍?成为神龙武士呢?

乌龟大师:I don't know.

翻译:我不知道。



(8)四个角色的英文电影配音扩展阅读:

《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影,影片以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。

该片由约翰·斯蒂芬森和马克·奥斯本执导,梅丽·莎科布制片。杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲、塞斯·罗根、大卫·克罗素和伊恩·麦西恩等配音。影片于2008年6月6日在美国上映。

《功夫熊猫》和其他动画片不同的是,其观众有很多非家庭类观众,尤其在上映时夜场中表现得特别明显。影片的定义概念是“会说话的动物、努力实现自己梦想”,这样的主旨在电影市场上屡试不爽,对小朋友的吸引力很大,但《功夫熊猫》将年轻男性观众也吸引入场,其中17岁以上的观众占据了70%以上。

参考资料来源:网络——功夫熊猫

Ⅸ 适合4个人英语配音的电影片段(10分钟左右),最好是搞笑一点的

明星之恋~无论截取哪个部分都相当精彩~最好是两个人外出吵架的那一部分~因为他们的语速快到了极点~如果那个你们配音得当的话~会相当精彩~

阅读全文

与四个角色的英文电影配音相关的资料

热点内容
2015年有什么电影上映的电影 浏览:762
八一厂原版电影完整版 浏览:40
轰天龙电影粤语 浏览:311
什么电影名冠 浏览:227
电影演员柯蓝的外公是谁 浏览:864
电影参加电影节的流程 浏览:37
生10个孩子的电影名字 浏览:397
一个爸爸韩国电影图片 浏览:842
国家命运完整版电影 浏览:73
电影格斗硬汉完整版视频 浏览:941
晃动的大乳电影 浏览:207
韩国电影相互关系演员介绍 浏览:420
有什么关于沙漠的电影叫什么名字 浏览:334
周星驰金凯瑞电影相似的地方 浏览:599
如果有来生电影观后感 浏览:842
潜行者电影完整 浏览:860
爱情公寓电影版里的音乐 浏览:761
周星驰电影里的丑配角 浏览:864
适合初二看的优秀英文电影 浏览:441
图片电影怎么剪辑 浏览:807