导航:首页 > 国外大片 > 叶问英文电影名

叶问英文电影名

发布时间:2024-11-15 02:34:36

Ⅰ 为啥叶问的电影英文名叫IP MAN

电影《叶问》英文名“IP MAN”对很多观众绝对是一头雾水,你说怎么能是“IP人”呢?太时尚了!!

但是对熟悉粤语的朋友来说,“IP MAN”就比较容易理解,“IP”就是“叶”(yip)字的粤语读音,“MAN”不用说了,“问”字的粤语读音,近似普通话“慢”字的读音。由于叶问活跃于广东佛山地区,后来去香港,希望电影的原音应是粤语!不懂粤语的朋友也希望能看看粤语版本,反正现在放映的电影基本都有中文字幕!广东地区的电影拷贝应该会是粤语版本的为主。

一部有关叶问的电影名字

叶问前传

Ⅲ 电影《叶问》的英文片名为什么叫IP Man

电影《叶问》英文名“IP MAN”对很多观众绝对是一头雾水,你说怎么能是“IP人”呢?太时尚了!!
Ip在这里的真正发音不是“爱批”,而是“以普”(国际音标:/ip/而不是/ai:pi:/)
man是粤语里”wen“系汉字的发音。
看过《侏罗纪公园》没?里面的富翁Mr.Hammond,在港台翻译为“韩文先生”,而不是“哈曼德先生”。

在香港,英文名发音体系和大陆的英文发音体系不一样。转译成英语的时候,为了尊重当事人的生活习惯,一般都按照他的名字本地读音作英文标注。
比如,”王“在中国大陆按照汉语普通话读作”Wang“,而在香港要按照粤语发音读作”Wong‘;
“谢”在中国大陆按照汉语普通话读作“Xie”,而在香港要按照粤语发音读作“Tse”.

所以在英语里,如果这个“王某某”是中国大陆人,他的英文名就要写成”Wang XX“,如果是香港人,就要写成”XX Wong“.以此类推。

对熟悉粤语的朋友来说,“IP MAN”就比较容易理解,“IP”就是“叶”(yip)字的粤语读音,“MAN”不用说了,“问”字的粤语读音,近似普通话“慢”字的读音。由于叶问活跃于广东佛山地区,后来去香港,希望电影的原音应是粤语!不懂粤语的朋友也希望能看看粤语版本,反正现在放映的电影基本都有中文字幕!广东地区的电影拷贝应该会是粤语版本的为主。希望这个回答对你有帮助

Ⅳ 找一部叶问师傅的电影名字!

《功夫·咏春》是张同祖执导的动作喜剧片,白静、余少群、惠英红领衔主演。

该片讲述清朝末年严咏春学习并创立咏春拳的故事。

Ⅳ 叶问电影的英文名字是

英文:Ip Man。

Ⅵ 为什么电影《叶问》翻译成英文叫《IP MAN》

你可能看错了,是YIP MAN

其实没有为什么,因为YIP MAN是叶文的粤语发音
就像我们的汉语拼音一样,既然叶文是一个广东人的名字
就按粤语发音来标英语呀=D

很多香港电影都是这样直接翻译电影名的,呵呵

阅读全文

与叶问英文电影名相关的资料

热点内容
韩国电影女主角穿红色衣服在 浏览:789
有一部日本三级护士取精子的电影 浏览:289
搞笑狗的电影大全图片 浏览:918
有一部韩国电影在台球厅打架 浏览:704
日本一部2个字的变态电影 浏览:744
经典音乐电影剪辑 浏览:302
泰国情事电影 浏览:32
法国电影父亲女儿暧昧 浏览:164
电影三人行图片 浏览:781
电影情逢敌手中文完整版 浏览:77
观看电影亲爱的的观后感 浏览:421
获得国际电影奖的中国演员 浏览:286
喋血黑谷电影完整 浏览:877
爆笑电影鼻祖完整版 浏览:25
和对象去看什么电影好 浏览:556
适合练英文的电影有什么 浏览:351
深夜食堂演员电影 浏览:840
中国床戏电影大全视频大全视频大全 浏览:631
日本电影机器人网站 浏览:434
宫驱骏的动画电影唯美图片 浏览:455