有的,英文版电影都会配上字幕,因为看英文原版的只是不喜欢汉语翻译,为照顾观影者对电影的理解,都会配上中文字幕。
字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式显示电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字。
如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等都称为字幕。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方,而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。
(1)上电影院看英文电影扩展阅读:
字幕的作用:
将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。并且,由于很多字词同音,只有通过字幕文字和音频结合来观看,才能更加清楚节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。
优秀的字幕须遵循5大特性:
1. 准确性- 成品无错别字等低级错误。
2. 一致性- 字幕在形式和陈述时的一致性对观众的理解至关重要。
3. 清晰性- 音频的完整陈述,包括说话者识别以及非谈话内容,均需用字幕清晰呈现。
4. 可读性- 字幕出现的时间要足够观众阅读,和音频同步且字幕不遮盖画面本身有效内容。
5 .同等性- 字幕应完整传达视频素材的内容和意图,二者内容同等。
『贰』 去电影院用英语怎么说
在一些固定的短语中,the起很大的作用的,一般的情况,无the代表抽象的含义,有的话一般为具体例如go to cinema就是去看电影,go to the cinema就是去电影院还有,例如at table就是吃饭(坐在桌子旁吃饭),而at the table就是在桌子旁还有,例如go to church就是去做礼拜(西方人的习俗),而go to the church就是去教堂呵呵,希望回答对您有所帮助~~~
『叁』 看电影用英文怎么说地道啊,是see a movie还是watch a movie啊
两个词组并没有分那个地道哪个不地道,二者只是在在用法上有所不同。
see a movie 和 watch a movie 的不同是两者观看影片的场所或所用的装置并不相同。see a movie 是指在电影院看电影,而 watch a movie 则是在电视、电脑等设备上看电影。
例句:
1、Do something active : run, exercise, go see a movie, go shopping, etc.
寻找合适的发泄途径,比如跑步、锻炼,看电影,大肆血拼等等。
2、Do you prefer to watch a movie home or in movie theater?
你喜欢在家里看电影?还是去电影院?
3、They are going to see a movie this evening.
他们晚上要去看电影。
4、Chill out, watch a movie, you know ?
5、Ronald wants stay up late to watch a movie tonight.
罗纳德今晚想晚点睡,看一出电影。
『肆』 去电影院看电影用英语怎么说
一、“去看电影”在英语中有七种说法,分别为:
1、go to the movies;
2、go to see a movie;
3、went to the movies;
4、go to the pictures;
5、go to the cinema;
6、see a film;
7、watch a movie。
二、例句:
1、I can't remember the last time we went to the cinema。
我记不得上次我们去看电影是什么时候了。
2、Let's see a movie for a change。
让我们去看电影,换换口味。
3、他在聚精会神的看电影。
He was entranced with film。
(4)上电影院看英文电影扩展阅读:
电影,汉译英有:film、movie、motion picture。
go to cinema的词组前缀是没有“the”的,加“the”就代表去电影院这个地方,但不一定去看电影。go to see movie 则是典型的汉语式英语。
movie
英 [ˈmuːvi] 美 [ˈmuːvi]
n.
电影
复数: movies
记忆技巧:mov〔= mob动〕+ ie 与…相关的人或物 → 动的人和物 → 电影
『伍』 我想去电影院看电影。用英语怎么写
I want to see a movie.
『陆』 上周六我们一起去了电影院看了一部电影的翻译
Last Saturday,we go to the cinema to see a movie together
『柒』 鍘荤數褰遍櫌鐪嬬數褰辩敤鑻辫鎬庝箞璇达紵
see a movie锛泂ee a film
鍘荤數褰遍櫌锛歡o to the movie theatre;go to the cinema
鍘荤數褰遍櫌鐪嬬數褰憋細go to the cinema and watch a film锛沢o to the cinema see a film
涓婃$湅鐨勭數褰cant remember ; prison break ; Don't remember ; Kungfu Panda
鎴戠湅鎴戠數褰憋細I see it my way
鐪嬬殑鐢靛奖锛歴ee the movies
鐪嬫噦鐢靛奖锛歎nderstanding Film
蹇呯湅鐨勭數褰憋細must-see film ; a must-see movie ; must see film
鐪嬪畬鐢靛奖鍚庯細After the movie ; After after the movie ; After watching movies
鍒氱湅浜嗙數褰锛歨aunter
鍘荤湅閮ㄧ數褰憋細go to a movie
鐪嬪畬鐢靛奖锛欰fter the movie ; Watching movies
鎵╁睍鍐呭
渚嬪彞锛
鎴戜滑浠涔堟椂鍊欏幓鐪嬬數褰卞憿锛焀hen do we go to the movies?
鎴戝枩娆㈠拰涓借帋涓璧峰幓鐪嬬數褰便侷 like to go to the movies with Lisa.
鎴戠湅鐢靛奖鐨勬椂鍊欑粡甯告兂璧蜂綘銆侷 often think of you when I watch movies.
浣犲枩娆㈠拰鎴戜竴璧峰幓鐢靛奖闄㈢湅鐢靛奖鍚楋紵Do you like to go to the cinema with me锛
『捌』 去电影院看电影的英文怎么说
see movie
『玖』 在电影院看国外的3D电影是中文还是英文啊 如果是英文的话有没有中文字幕啊是3D哦···
在电影院观看国外3D电影有中文版本和英文版本两种,英文版的有中文字幕。
一般国外的3D电影到中国上映时,普遍都采取中文和英(屏幕下方有中文字幕或者中英两种字幕)两种,方便不同的观众,提高观赏效果。
在你买票的时候,就要注意你买的是国语版(中文)还是原声版(英文)。
国语版本是中文配音,针对的是很多听不懂英语的观众,找的是中国配音演员配的音,加入了很多国内时下流行语,只需要用去体会立体画面和剧情,非常贴近我们中国人。
所谓中文版也是采用的英文版原版音效,只不过是改变了语言,观影体验仍然非常好。
原声版本就是英文,针对的是一些英语很好或者喜欢体验英语原汁原味的观众,英文版本的声音会更符合情境,而且无论是3D还是2D的国外电影,都是有中文字幕的,这个可以放心。
(9)上电影院看英文电影扩展阅读:
很多观众在观看国外的3D电影会发现,如果自己的英语水平不行,不能靠听理解全句意思,那看英语版的非常难受。
因为画面是立体的,你首先看到的是画面,眼睛跟着画面变化再走,而语言是靠听,自己又不能完全听懂,就要看字幕,字幕是平面的,跟画面之间有断层,整个观影的体验就不太好,感觉眼睛一会要看远景,一会又要看近的字幕,感觉特别疲劳。
特别是那种节奏变化快,闪的眼睛很不舒服,看画面跟看字幕完全跟不上,只能放弃字幕,模糊去理解意思,影响了观影效果。