导航:首页 > 国外大片 > 英文电影的标题翻译

英文电影的标题翻译

发布时间:2024-04-26 04:06:12

1. 电影《心灵捕手》关于影片片名的翻译以及剧情梗概

1.影片英文名为Good "Will Hunting",这个英文题目起得很妙,算是一语双关,因为除了作姓名,“will”也有“意志”这样的意思,“hunting”也是“捕猎”的意思,Good "Will Hunting" 说明了Will是一个好人,“Good Will” Hunting 暗指片中Will的朋友与心理教授帮助他寻回“好的意志”(克服心理障碍)。中文片名取了后者的意思,所以译为“心灵捕手”!

2. 电影的片头、片尾用英语怎么说

片头:opening

片尾:ending

总结:The beginning and end of the film

词汇分析:

opening

英 [ˈəʊpənɪŋ , ˈəʊpnɪŋ]

美 [ˈoʊpənɪŋ , ˈoʊpnɪŋ]

n.孔;洞;缺口;开始;开端;开幕式;落成典礼

adj.开始的;开篇的;第一

v.开;打开;开启;(使)开;开启(瓶盖、封口等)

open的现在分词

复数: openings

'sopeninggame.

他们回来参加本赛季的开幕赛。

(2)英文电影的标题翻译扩展阅读:

类似词:片中:In the film

词汇分析:

film

英 [fɪlm]

美 [fɪlm]

n.电影;影片;电影制作艺术;电影业;新闻片

v.拍摄电影

第三人称单数: films

复数: films

现在分词: filming

过去式: filmed

派生词: filming

Everythingaboutthefilmwasgood.Goodacting,goodstory,goodfun.

这部片子各个方面都很不错:表演出色,故事精彩,情节有趣。

3. 头脑特工队的英文名Inside Out 有何含义

inside out这个短语本身的意思是是“彻底的”但是看完电影可以得知inside out指的是内心和内心之外的世界 也就是单纯的“里”和“外”两个概念 inside out这个标题其实是一个非常有意思的双关语 但是头脑特工队这个中文翻译就他妈是一坨屎...重演了历来电影标题引进时的悲剧

4. 电影《刮痧》所呈现的中美文化差异 “标题英文翻译” 高分

Brief Analysis of the Difference between Chinese and American Culture Based on the Movie "Gua Sha Treatment"

电影名是我网络的,具体不了解,基本题目就是这样,具体可能不是很符合你的想法,可以稍作改动~

5. 英文厉害了我的国怎么写

可以翻译为 How marvellous our country is! 或者变通为 How strong our country is!

翻译“厉害了我的国”的意思并不难,只要注意“厉害了”是较为口语化的用法。翻译上为了体现这一点,应避免remarkable,impressive,outstanding等偏正式的词。My country rocks和my country is awesome都可以较好地译出“厉害了我的国”。

CCTV-1打出《厉害了,我的国》这部电影的中英文标题,打出的英文字幕是Amazing China,字面含义是“令人惊奇的中国”。

拓展资料

翻译一般指译出原文的含义,但有时候可以进一步思考如何在表达形式上也译出原文的特点。“厉害了我的国”就是很好的例子。

翻译“厉害了我的国”的意思并不难,只要注意“厉害了”是较为口语化的用法。翻译上为了体现这一点,应避免remarkable,impressive,outstanding等偏正式的词。My country rocks和my country is awesome都可以较好地译出“厉害了我的国”。

准确翻译原文的含义是翻译最基本也是最重要的任务,但这也不是翻译的全部追求。除了意思上的翻译,如果译文在表达形式上也贴合原文的话,效果自然要更好。“厉害了”属于口语化或者说网络化的表达,这其实也可以算作原文的表达形式,只不过这种形式直接影响到翻译时对词语的选择,暂且算作原文含义的范畴。

“厉害了我的国”更鲜明的表达特点是倒装,即将描述对象与描述对象的特征位置互换。同样意思更为传统的表达可以是:我的国很厉害。倒装后,表述新颖活泼,易于给读者留下较为深刻的印象。翻译时如也能倒装,可以将原文的这些特点也复制到译文中,这时的翻译就要比仅仅翻译出原文的意思更加丰富和全面。

出于以上考虑,“厉害了我的国”的译法可进一步修改为Awesome my country(而不是更符合正常语序的My awesome country)。这时不能用rock,因为rock在这种用法时是不及物动词,Rocks my country的表述会引发rock作为及物动词的误读或干扰。

其实awesome my country也不是最接近原文的翻译。“厉害了我的国”中的“我的国”也是一个不常见的表达,一般说“我的祖国”或“我的国家”。“我的国”体现了网络语言简洁的特点。英语中似乎没有类似的用法,country就是country,没法进一步简化,不像government可简称为govt.。

6. 电影名字的英语翻译

Oscar Winners:

"Best Picture Award" Movies

YEAR
MOVIE TITLE SEEN

1928 (1st)
Wings, Sunrise
1929 (2nd)
Broadway Melody, The
1930 (3rd)
All Quiet on the Western Front
1931 (4th)

Grand Hotel Cimarron
1932 (5th)
Grand Hotel
1933 (6th)
Cavalcade
1934 (7th)
It Happened One Night
1935 (8th)
Mutiny on the Bounty
1936 (9th)
Great Ziegfeld, The
1937 (10th)
Life of Émile Zola, The
1938 (11th)
You Can't Take It With You
1939 (12th)

Gone with the Wind Gone with the Wind Ö
1940 (13th)

1939 (12th)

Gone with the Wind
Rebecca Ö
1941 (14th)
How Green Was My Valley
1942 (15th)
Mrs. Miniver
1943 (16th)
Casablanca Ö
1944 (17th)
Going My Way
1945 (18th)
The Lost Weekend
1946 (19th)
The Best Years of Our Lives
1947 (20th)
Gentleman's Agreement
1948 (21st)
Hamlet (1948) Ö
1949 (22nd)
All the King's Men
1950 (23rd)
All about Eve
1951 (24th)
An American in Paris
1952 (25th)
The Greatest Show on Earth
1953 (26th)
From Here to Eternity
1954 (27th)
On the Waterfront
1955 (28th)
Marty
1956 (29th)
Around the World in 80 Days Ö
1957 (30th)
The Bridge on the River Kwai Ö
1958 (31st)
Gigi Ö
1959 (32nd)
Ben-Hur
1960 (33rd)
The Apartment
1961 (34th)
West Side Story
1962 (35th)
Lawrence of Arabia
1963 (36th)
Tom Jones
1964 (37th)
My Fair Lady
1965 (38th)
The Sound of Music Ö
1966 (39th)
A Man for All Seasons
1967 (40th)
In the Heat of the Night
1968 (41st)
Oliver!
1969 (42nd)
Midnight Cowboy
1970 (43rd)
Patton Ö
1971 (44th)
The French Connection
1972 (45th)
The Godfather Ö
1973 (46th)
The Sting
1974 (47th)
The Godfather Part II Ö
1975 (48th)
One Flew Over the Cuckoo's Nest Ö
1976 (49th)
Rocky
1977 (50th)
Annie Hall
1978 (51st)
The Deer Hunter Ö
1979 (52nd)
Kramer vs. Kramer Ö
1980 (53rd)
Ordinary People Ö
1981 (54th)
Chariots of Fire Ö
1982 (55th)
Gandhi Ö
1983 (56th)
Terms of Endearment
1984 (57th)
Amadeus Ö
1985 (58th)
Out of Africa Ö
1986 (59th)
Platoon Ö
1987 (60th)
The Last Emperor
1988 (61st)
Rain Man Ö
1989 (62nd)
Driving Miss Daisy
1990 (63rd)
Dances With Wolves Ö
1991 (64th)
The Silence of the Lambs Ö
1992 (65th)
Unforgiven Ö
1993 (66th)
Schindler's List Ö
1994 (67th)
Forrest Gump Ö
1995 (68th)
Braveheart Ö
1996 (69th)
The English Patient Ö
1997 (70th)
Titanic (1997) Ö
1998 (71st)
Shakespeare in Love Ö
1999 (72nd)
American Beauty Ö
2000 (73rd)
Gladiator Ö
2001 (74th)
A Beautiful Mind Ö
2002 (75th)
Chicago Ö
2003 (76th)
The Lord of The Rings: The Return of The King Ö
2004 (77th)
Million Dollar Baby Ö
2005 (78th)
Crash

阅读全文

与英文电影的标题翻译相关的资料

热点内容
愤怒的小鸟2英文电影英文读后感 浏览:830
老电影主角五郎 浏览:626
爱恋电影中英文字幕版 浏览:858
大女同电影罗马的房子 浏览:463
哥哥弟弟电影中文版 浏览:580
有一部电影和疫情很相似 浏览:431
电影4d和3d有什么区别 浏览:968
泸州的电影院地址 浏览:72
一部韩国电影男主是收债的 浏览:651
醉生梦死电影图解台湾 浏览:590
镜仙大电影免费观看 浏览:886
爱情公寓看电影是第几集 浏览:76
周星驰的电影如何 浏览:381
电影院在哪里用英语咋说 浏览:296
有一部挂在屋檐边抽烟的电影 浏览:463
太平桥百盛电影院招聘 浏览:421
经典老电影大全中国版 浏览:871
小品电影大全播放 浏览:46
赛罗奥特曼了的奥特曼大电影 浏览:5
女生宿舍电影情节图片 浏览:405