㈠ 电影《成长教育》经典英文台词
:
If
I
go
to
university,
I'm
going
to
read
what
I
want
and
to
wear
black..
珍妮:等我上了大学,我要读自己喜欢的书,还要穿黑色的衣服。
Jenny's
father:
Now
that
shows
you
are
a
rebel.
But
I
want
that
in
Oxford.
珍妮的爸爸:看来你还挺叛逆的,这些就等你考进
牛津
再说吧。
Jenny:
No,
you
don't
want
people
to
even
think
for
themselves.
珍妮:不,难道你不希望别人稍微为自己着想下吗?
Jenny's
father:
of
course
I
don't.
珍妮的爸爸:我当然不想。
Jenny:
action
is
character.
If
we
never
did
anything,
we
wouldn't
be
anybody.
珍妮:行动胜于一切。如果我们什么都没做,又怎么能有所
成就
。
㈡ 求电影里的经典英文台词对白
1,Frankly,my dear,I don’t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939)
2,I’m going to make him an offer he can’t refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972)
3, You don’t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)
4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939)
5,Here’s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942)
6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(《星球大战》1977)
9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)
11、原文:"Would you be shocked if I changed into something more comfortable?" 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930 译文:"假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?"
12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979)
13,Love means never having to say you’re sorry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970)
14、原文:"I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home." 出处:格罗克?马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:"我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。"
15、原文:"You talking'to me?" 出处:罗伯特?德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:"你在跟我说话吗?"
16、原文:"Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby." 出处:葛丽泰?嘉宝,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 译文:"给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。"
17、原文:"life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get." 出处:汤姆?汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:"生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。"
18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)
19,I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡萨布兰卡》1942)
21、原文:"It's not the men in your life that counts, it's the life in your men." 出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933 译文:"并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。"
22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。(《诺博士》1962)
23,There’s no place like home. 没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》1939)
24,I am big!It’s the pictures that got small. 我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money! 让我看到钱!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play’As Time Goes By’. 弹这首,山姆,就弹"时光流逝"。(《卡萨布兰卡》1942)
29,You can’t handle the truth! 你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)
30,I want to be alone.我想一个人呆着。(《大饭店》1932)
31,After all,tomorrow is another day! 毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)
33,I’ll have what she’s having.我会拥有她所拥有的。(《当哈里遇上萨莉》1989)
37,I’ll be back. 我会回来的。(《终结者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》1994)
43,We’ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(《卡萨布兰卡》1942)
46,Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon.We have the stars. 噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(《扬帆》1942)
48,Well,nobody’s perfect.人无完人。(《热情似火》1959)
51,You’ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk? 你应该问你自己一个问题:"我是幸运的吗?"快点去做,年轻人,无知的年轻人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃当你说"你好"的那一刻起就拥有我了。(《甜心先生》1996)
54,There’s no crying in baseball! 在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992) 56,A boy’s best friend is his mother. 一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good. 没有比"贪婪"更好的词语了。(《华尔街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer. 亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I’ll never be hungry again. 上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(《乱世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you’re trying to seceme.Aren’t you? 罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(《毕业生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡萨布兰卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain’t heard nothin’yet! 等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers. 我总是非常依赖陌生人的仁慈。(《欲望号街车》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed! 我感到一种需要,一种加速的需要!(《壮志凌云》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(《死亡诗社》1989) 100,I’m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克号》1997)
㈢ 缁忓吀鑻辫鐢靛奖瀵圭櫧锛3鍒4浜虹殑 鑻辫璇捐佺敤 鎬ラ渶 路路路路路路路路路路路路路路路路路
1.銆婁贡涓栦匠浜恒
Tomorrow is another day.
2.銆婃嘲鍧﹀凹鍏嬪彿銆
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.銆007绯诲垪銆
"Bond. James Bond."
4.銆婇樋鐢樻d紶銆
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.銆婄粓缁撹呫
"I'll be back!"
6.銆婅嫳鍥界梾浜恒
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.銆婄┖鍐涗竴鍙枫
鈥淢y family first鈥
8.銆婄綏椹鍋囨棩銆
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.銆婄豢閲庝粰韪銆
"There's no place like home."
10.銆婂崱钀ㄥ竷鍏板崱銆
Of all the gin joints in all the towns in all the world锛宻he walks into mine.
11.銆婃垜涓嶆槸澶╀娇銆
It鈥檚 not the men in your life that counts锛宨t鈥檚 the life in your men.
12.銆婂湴鐙辩殑澶╀娇銆
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.銆婇腑瀛愭堡銆
I could dance with you鈥檛ill the cows come home.On second thoughts锛孖鈥檇 rather dance with the cows鈥 till you came home.
14.銆婂畨濞溌峰厠閲屾柉钂傘
Gimme a visky with ale on the side鈥斺攁nd don鈥檛 be stinchy锛宐aby.
15.銆婄編姊︽垚鐪熴
The end 锛宨s only the beginning.
16.銆 Phenomenon銆
鈥 Will you love me for the rest of my life?鈥
鈥 No锛 I'll love you for the rest of mine.鈥
17.銆婃棩鍑轰箣鍓嶃
If there's any kind of magic in this world锛 it must be in the attempt of understanding someone or sharing something銆
18.銆婂洓涓濠氱ぜ涓涓钁绀笺
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.銆婃暀鐖躲
Never let anyone know what you are thinking.
20.銆婄編鍥芥淳3銆
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you.
㈣ 英语电影里比较经典的对白有哪些
1,Frankly,my dear,I don’t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》1939) 2,I’m going to make him an offer he can’t refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》1972) 3, You don’t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954) 4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(《绿野仙踪》1939) 5,Here’s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡萨布兰卡》1942) 6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》1983) 7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(《日落大道》1950) 8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。(《星球大战》1977) 9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》1950) 10,You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976) 11、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?“ 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell‘s Angels,1930 译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?“ 12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(《现代启示录》1979) 13,Love means never having to say you’re sorry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》1970) 14、原文:“I could dance with you‘til the cows come home. On second thought, I‘d rather dance with the cows until you came home.“ 出处:格罗克?马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。“ 15、原文:“You talking‘to me?“ 出处:罗伯特?德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:“你在跟我说话吗?“ 16、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don‘be stingy, baby.“ 出处:葛丽泰?嘉宝,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 译文:“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。“ 17、原文:“life was like a box a chocolates, never know what you‘re gonna get.“ 出处:汤姆?汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。“ 18,Made it,Ma!Top of the world! 好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949) 1.《阿甘正传》: Life is like a box of chocolate, you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this ! I wish I could have been there with you. Your were Jenny, I am not a smart man, but I know what is love. ---Forrest Gump. "Death is a part of life" ----阿甘母亲在临终前对儿子说的话。 2.《乱世佳人》: Tara! Home! I‘ll go home, and I‘ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. ——《乱世佳人》 3 《Titanic》: Jack死亡前对rose说的话: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. 4.《兄弟连》: I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied,” But I served in a company of heroes." 有一天我的小孙子问我"爷爷,你是大战中的英雄吗?我回答:不......但我与英雄 们一同服役。" 5.《勇敢的心》: WILLIAM WALLACE:"Fight, and you may die. Run, and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom——" 威廉华莱士:"是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直 到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回 来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!" "我们的自由!! 自由,他临死前说的喊出的也是这两个字,没有自由的生命是苟且的 6.《偷天陷阱》经典对白: Believe me, I was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱) 7.《四个婚礼和一个葬礼》: I thought that love would last forever: I was wrong. 8.《大话西游》大话西游经典对白英文版 :once I let a true love slip away before my eyes, only to find myself regretting when it was too late, nothing in the world can be as painful as this, if the god wound give a chance ,I wound tell the girl I love the girl ,if our love have to be settled a time limit ,I wish it wound be ten hounds of years! 9.《天煞-地球反击战》又叫《Independence day》独立日:出自电影中,美国总统为号召全世界的人们一起抵抗外星人的侵略,而发表的一篇慷慨激昂的演讲,全文如下: Today we celebrate our independence day! Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. we will be united in our common interests......you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist......as the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today we celebrate our independence day! 10.《when Harry Met Sally》:《when Harry Met Sally》很经典的一部爱情戏剧:电影最后Harry在除夕夜向Sally的表白 And it's not because I'm lonely and it's not because it's New Year's Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible! (我来这)不是因为我寂寞,也不是因为除夕夜。今晚我上这来,因为如果你知道了自己想和谁一起度过余生,你会希望余生开始得越早越好! 11.《罗马假日》:《罗马假日》结尾奥黛丽.赫本的一句台词 "Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to.....Rome, by all means Rome. I will cherish my vivid here in memory, as long as l live." 12.《007》:占士邦的口头禅创吉尼斯记录 "Bond -- James Bond" It was the all-time most-famous movie phrase, the Guinness Book of Records declaring. 13.《City of Angels》: I would rather have had one breath of her hair, one kiss from her mouth, one touch of her hand, than eternity without it. 14.《初恋的回忆》: from初恋的回忆--a very moving film love is always patient and kind, it is never jealous. It is never rude or selfish. It does not take offense and it is not resentful. love takes no pleasure in other people's sins but in the truth. It is always ready to excuse, to trust , to hope and to enre, whatever comes! 15.《这个杀手不太冷》: No women, No kids. 体现专业杀手的敬业原则 Love means never having to say you're sorrry. 爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》) A boy's best friend is his mother. 一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》) Keep your friends close,but your enemies closer. 亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父》) Listen to them.Children of the night.What music they make. 快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》) Frankly,my dear, I don't give a damn. 坦白的说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》) I'm goig to make him an offer he can't refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》) Here's looking at you,kid. 就看你的了,孩子。(《卡撒布兰卡>) Go ahead, make my day. 来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》) There's no place like home. 没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》) I'm king of the world! 我是世界之王!(《泰坦尼克号》) Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡撒布兰卡》) 你根本 不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是个有头有脸的人,而不是一个毫无价值的游民!(《码头风云》) Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也会不去堪撒斯了。(《绿野仙踪》) All right,Mr.DeMille,I'm ready fir my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我得特写镜头了。(《日落大道》) May the Force be with you. 源原力与你同在。(《星球大战》) Fasten your seatbelts.It's going to be a bumpy night. 紧紧极好你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》) Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。 路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡撒布兰卡》) I am big!It's the picture that got small. 我是巨大的!是那些照片让我变得渺小了。(《日落大道》) we stand alone,together 我们孤胆,我们并肩.(《兄弟连》) I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied," But I served in a company of heroes." 有一天我的小孙子问我“爷爷,你是大战中的英雄吗?我回答:不......但我与英雄们一 同服役。” (《兄弟连》) WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die. Run, and you’'ll live at least a while .And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they’'ll never take our Freedom! Freedom——” 威廉华莱士:“是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直到寿 终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回来, 告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!” “我们的自由!!!” “我们的自由!!!” 在苏格兰上映本部电影时,出现上面的画面时,投入的观众曾经集体起立高呼(《勇敢的心》) It makes a strong man to save himself, and a great man to save another . -----------from Shawshank Redemption
㈤ 英语电影经典对白
Hagrid: That? lt39;s,it39;sum...
Ron: I know what that isl But Hagrid,how did you get one ?
Hagrid: I won itl Off a stranger I met in the pub. Seemed quite glad to be rid of it as a matter of fact.
Hermione: Is that a dragon ?
Ron: That39;s not just a dragon! That39;s a Norwegian Ridgeback! My brother Charlie works with these in Romania.
Hagrid: lsn39;t he beautiful ? Oh bless him,lookj he knows his mummy! Hello,Norbert!
Harry: Norbert?
Hagrid: Yeah. WhY he39;s gotta have a name,got he ? Don39;t you,
Norbert ? De de de de del Oh! Woahl Woah! He39;II have to be trained up a bit of course. Who39;s that ?
Harry: Malfoy.
Hagrid: Oh,dear.
Harry: Hagrid always wanted a dragon He told me so the first time I ever met him
Ron: lt39;s crazyl And worse Malfoy knows.
Hermione: I don 39;t understand. Is that bad ?
Ron: lt39;s bad.
McGonagall: Good evening. Nothing,I repeat,nothing gives a student the right to walk about the school at night. Therefore as punishment for your actions,50 points will be taken.
Harry: 50!
McGonagall: Each. And to ensure it doesn39; t happen again,all four Of you will receive detention.
Malfoy: Excuse mel Professor. Perhaps I heard you wrong. I thoUght you said the four of us.
McGonagall: No you heard me correctly,Mr. Malfoy. You see,honorable as your intentions were,you,t00,were out of bed after hours. You will join your classmates in detention.
Filch: A pity they let the OId punishments die. \\Nas a time detention was found you hanging bY your thumbs in the ngeons. God,I39;II miss the screaming. You 39;II be serving detention with Hagrid tonight. He39;s got a little job to do inside the Dark Forest. A sorry lot,this,Hagrid. Oh good God,man~ you39;re not still on about that bloody dragon,are you ?
Hagrid: Norbert39;s gone. Dumbledore sent him off to Romania to live in a colony.
Hermione: well,that39;s good,isn39;t it ? He39;II be with his own kind.
Hagrid: Yeah,but vvhat if he don39;t like F30mania ? What the other dragons are mean to him ? He39;s only a baby after all.
Filch: Oh,for God39;s sake,p\\JII yourself together,man. You39;re going into the Forest after atl. Got to have your wits about you.
Maltoy: The Forest ? I thought that was a joke. \\Ne can39;t go in there. Students aren 39;t allowed. And there are.. werewolves!
Filch: Ah,there39;s more than werawolves in those trees,lad. You can be sure of that. Nighty- night.
Hagrid: Right,let39;s go.
哈利:海格瑞德,这到底是什么?
海格瑞德:这是它是hellip;..
朗:我知道这是什么!但是海格瑞德,你是怎么得到的?
海格瑞德:我赢了!在酒吧里,从陌生人那里赢了。事实上,他似乎很想摆脱它。
赫敏:是条龙吗?
朗:不仅仅是条龙!是挪威山龙!我哥哥查理在罗马尼亚处理过这些事情。
海格瑞德:它漂亮吗?祝福它,它也认识妈妈!你好,诺伯特.
哈利:诺伯特7
海格瑞德:是的,怎么了?它总是有一个名字,不是吗?
伯特,7得一得一得一得! 哦!我得好好训练你!I那是谁?
哈利:马佛伊。
海格瑞德:哦,小可爱!
哈利:海格瑞德一直想要一条小龙。当我第一次见到他时,他告诉了我。
朗:太疯狂了!更糟糕的是让马佛伊知道。
赫敏:我不明白。有什么不好吗?
朗:太糟糕了。
麦克格兰格:晚上好。我再次重申,学生晚上绝对没有权利在学校闲逛,在任何情况下都不允许,所以你应该扣除50个学分来表示惩罚。
哈利:50学分
麦克格兰格:每个人都是一样的,为了防止这种情况再次发生,还要关闭你们四个人的禁闭。
马佛伊:对不起,老师。我是不是听错了,您刚才说的是四个人吗?
麦克格兰格:不,你没听错。马佛伊先生。虽然你的出发点是正确的,但你也没有按照规定睡觉,所以你必须和你的学生一起关门。
费尔奇:可惜那些老式的惩罚被他们废除了。有一段时间,当他们被关闭时,他们会被绑着手指挂在地牢里。上帝,我真的很想念那些尖叫声。你今晚将和海格瑞德一起关闭。很抱歉他想在黑森林里做点什么。这个海格瑞德!你还在谈血淋淋的龙,对吗?
海格瑞德:诺伯特走了。邓伯伦把他送到罗马尼亚殖民地。
费儿奇:那不好,它又能和它的同类在一起了。
海格瑞德:但是如果他不喜欢那里,7如果老龙对它太凶,7它还是很小的!
费儿奇:嘿,为了上帝,振作起来。你不想再去森林了吗?冷静点。
马佛伊:我以为森林在开玩笑,我们不能去那里。学生不允许去 ,里面有狼人!
费儿奇:啊,不仅有狼人,小家伙!那是肯定的。
海格瑞德:好的,走吧。