导航:首页 > 国外大片 > 怎么把英文电影汉化

怎么把英文电影汉化

发布时间:2024-03-18 18:35:55

⑴ 你好,请问,怎样才能把英文片翻译成中文字幕或汉语语音

英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。

翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。

⑵ 电影中的多种语言,如日语、韩语、英语。怎样转换成汉语,

电影中的多种语言,如日语、韩语、英语。怎样转换成汉语,

木有办法。即使有,翻译出来的也是乱七八糟,时间轴绝对乱了。

怎样把电影中的外语转换成汉语

你说的是配音还是字幕?
下载的时候直接下原音中文字幕,或者是国语配音不就行了。

如何把电影的其他语言如英语转换成汉语

如果你下载的是mkv格式的视频,如果用的是暴风影音,在播放的时候,点右键,在音频选项里就有,AVI格式同样,但是如果你下的是中英同声道的,可以通过调节左右音响来改变

怎么把电影日语转换成汉语

这个转了了,都是剪辑人员弄好的,软件现在还办不到

英语怎样转换成汉语

有很多种方法,很多种工具。但是,问题是,转化成汉语干什么呢?翻译只能降级,不能升级!

电影双语怎么转换成汉语

一般双语的视频都是两个声道同时运行,你试着关一个声道,如果不是国语,那就要关另外一个。

为什么网络电视PPTV中的电影的语言都是英语?能不能转换成汉语?怎样转换?

这个是人家已经做好的,不能修改,你得自己去找汉语的

有没有能把电影中的日语转换成汉语发音的工具

没有,不然为啥会有很多电影字幕的制作工作组的存在?

怎样将电影中的英语改成汉语

到射手网上下载字幕

vivo x3怎样把系统语言英文转换成汉语

您好!
您可以点击桌面的settings-more settings-language-简体中文即可切换回系统语言为简体中文。
如果有任何问题可以随时来咨询我们的。非常感谢您对我们vivo的支持,祝您生活愉快!

⑶ 如何直接把英文视频转换成中文

英文视频不能直接转换为中文视频,但是可以给英文视频添加字幕,具体的操作步骤如下:

1、第一步打开手机上的【爱剪辑手机版软件】。

注意:这样视频就有对应的中文字幕了。

⑷ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影

只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。

一般来说电影翻译遵循以下几个原则:1、 准确性 :要正确运用相关语法知识以及词汇知识进行翻译2、 灵活性:在遵循准确性的前提下,可以意译3、 区域性:将英语翻译成另一种语言,需要考虑到翻译国家的语言,翻译的内容应尽量贴近翻译 国家的语言风格4、 通俗性:翻译的内容不应该太过死板,应该赋予趣味性的语言或者能够吸引人眼球的标题。大陆的电影翻译值得吐槽的还真不多,准确性和灵活性应用的灵活到位。

英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。

⑸ 如何把电影英文字幕改为中文

跟好多因素有关:
1、电影本身是不是只有英文字幕的,如果是去射手网上下载中文字幕,然后把字幕的文件名改成跟电影一样,播放时再选这个中文字字幕就行了
2、本身是中英字幕的(可能性不大),某些播放器可以切换成中文字幕的

⑹ 外语电影怎么汉化成汉语

那不叫汉化。

买碟时问问人家有没有中文中文发音。放的时候在片头选Language--Chinese就可以了。

⑺ 百度云下载的电影是英文的怎么翻译成中文字幕

建议到字幕网站用片名搜索、下载对应的中文字幕。也可以用自动从网上匹配字幕的播放器进行字幕下载。
如果想自己翻译,可以用字幕编辑软件(subtitle workshop等)进行辅助,对着英文字幕手工翻译为中文字幕。

⑻ 怎么把英文视频翻译成中文字幕

英文视频翻译成中文字幕:打开美图秀秀,点击编辑视频,导入一段视频,点击文字工具。在文字中,点击语音识别。点击开始识别,视频中的英文就变成中文字幕了。

翻译是把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。

其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言文字的过程中,进而明白乙语的含义。

翻译的要求:

1、主要标准:翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。

2、忠实:是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。

3、通顺:是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。

阅读全文

与怎么把英文电影汉化相关的资料

热点内容
古装电影中的古装男士图片 浏览:843
电影男主角叫艾米特 浏览:540
最近搞笑的演员有哪些电影 浏览:604
烈阳天道免费大电影在线观看 浏览:733
功夫电影大全全集中文 浏览:759
法国电影排行榜前十名经典 浏览:321
电影形容词英语 浏览:665
itunes电影音乐下载 浏览:678
列车上相遇的爱情电影 浏览:349
新年电影票什么时候便宜 浏览:836
张艺谋威尼斯电影节1994 浏览:874
一部外国电影主角在停尸间工作 浏览:605
飞虎出征电影完整版在线观看 浏览:602
电影印度性奴演员表 浏览:996
好看电影大全搞笑最新电影 浏览:831
美女与野兽演员表电影 浏览:17
韩国专业伦理电影网站 浏览:961
洗头那些事电影完整版 浏览:446
时间久了的电影票字都没了 浏览:288
大潘领养儿子刘星的电影 浏览:707