涉中国元素的怎么样 我看过的好像有这些:
《末代皇帝》《温莎公爵》《拉贝日记》《美国往事》《功夫熊猫》《杀死比尔》《面子》《谍中谍3》
『贰』 电影《刮痧》所呈现的中美文化差异 “标题英文翻译” 高分
Brief Analysis of the Difference between Chinese and American Culture Based on the Movie "Gua Sha Treatment"
电影名是我网络的,具体不了解,基本题目就是这样,具体可能不是很符合你的想法,可以稍作改动~
『叁』 请你用英语说出几种 电影名称 并用汉语在后面在后面标注
Farewell My Concubine》———再见了,我的小老婆(《霸王别姬》)
《Be There or Be Square》———在那里或者是平等的(《不见不散》)
《Seventeen Years》———十七年(《回家过年》)
《So Close to Paradise》———天堂如此之近(《扁担,姑娘》)
《Ashes of Time》———时间的灰烬(《东邪西毒》)
《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》)
《Chinese Odyssey 2: Cin-derella, A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》)
《Funeral of the Famous Star》———明星的葬礼(《大腕》)
《Treatment》———治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
《Dream Factory》———梦工厂(《甲方乙方》)
《Steel Meets Fire》———钢遇上了火(《烈火金刚》)
《Third Sister Liu》———第三个姐姐刘(《刘三姐》)
《Red Firecracker, Green Firecracker》———红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》)
《Breaking the Silence》———打破沉默(《漂亮妈妈》)
《Emperor's Shadow》———帝国的阴影(《秦颂》)
《In the Mood for Love》———在爱的情绪中(《花样年华》)
《Woman-Demon-Human》———女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
《From Beijing with Love》———从北京带着爱(《国产007》)
《Fatal Decision》———重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生死抉择》)
《In the Heat of the Sun》———在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的"阳光灿烂"可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着———祥子拉着人力车在街上走)
《Keep Cool》———保持冷静(《有话好好说》)
《Far Far Place》———很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG LONG AGO)
《Sixty Million Dollar Man》———六千万美元的男人(《百变星君》)
《Flirting Scholar》———正在调情的学者(《唐伯虎点秋香》)
『肆』 体现跨文化交际与冲突的电影
通天塔(2006)
英文名: Babel
中文名: 通天塔/火线交错/巴别塔/巴贝塔
导 演: ( 阿加多·冈萨雷斯·伊纳里多 Alejandro González )
主 演: (布拉德·皮特 Brad Pitt) (凯特·布兰切特 Cate Blanchett) (Mohamed Akhzam) (彼得·怀特 Peter Wight) (哈里特·沃特尔 Harriet Walter) ( Trevor Martin)
上 映: 2006年09月01日 美国 详细上映地区
地 区: 法国 美国 墨西哥 更多详细拍摄地
对 白: 英语 阿拉伯语 法语 西班牙语 日语 日本手语 柏柏尔语
剧情:
北非摩洛哥境内的小山坡上,黑人兄弟俩正无忧无虑地放着羊,此时他们的父亲手捧着刚刚从日本朋友那里得来的步枪欣喜地向他们走来。乱世之中拥有如此稀罕物,自然如获至宝,父亲随意向远处开了一枪以试试手感之后。远处随即传来一辆旅游巴士的紧急刹车声。此车上坐满了来自世界各地的游客,其中一对美国夫妇理查德(布拉德·皮特)与苏珊(凯特·布兰切特)来荒凉的非洲旅游完全是为了挽救他们濒临崩溃的婚姻,只留下心爱的孩子在美国由墨西哥保姆(阿德丽亚娜·巴拉扎)照顾。在经过了反复的争论以及内心的挣扎之后,两人依然摆脱不了怅惘的心结,正搭巴士奔向下一个目的地。不料悲剧突然降临,一颗子弹穿过车窗,击中了妻子。为了挽救爱人危在旦夕的生命,理查德千方百计四处求救,怎奈人生地疏、语言不通,任何一件简单的情况解释起来都遇到重重障碍。美国政府很快得知消息,立即展开外交求援;当地的警察也迅速发现了肇事的父子,将三人包围在山坡。与此同时,远在美国家中的墨西哥保姆(阿德丽亚娜·巴拉扎)很想在离家长达9年之后回去参加儿子的婚礼。于是,她说服侄子(盖尔·加西亚·伯纳尔)陪她带着理查德的两个美国小孩儿同回墨西哥。在路上,由于人种与肤色以及语言不通等原因,他们被警察当成绑架孩子的嫌犯而遭追捕,继而又与小孩失散。在遥远的日本,曾赠与非洲朋友步枪的日本人(役所广司)亦面临着重重的困境,不久前妻子莫名自杀,聋哑的女儿在母亲自杀后更加自闭,并且还靠勾引她遇到的每个男人来宣泄心中的痛苦。
短短的11天中发生的事情几尽浓缩了这世上所有的不幸,而所有的不幸几乎源于沟通的不畅……
『伍』 请您推荐几部带有精彩法庭辩论场面的电影。
《纽伦堡大审判》,这部著名的电影基本都是在法庭内完成的拍摄,太经典了; Jack Nicholsen,Demi Moore的《A Few Good Man》,中文名好人寥寥,片尾的辩论堪称电影经典; 《克莱默夫妇之争》,这个不用介绍了; 《大话王》,《刮痧》,学英文凑合乐乐; 《女人香》,强烈推荐,里面的阿尔帕西诺,有一段精彩的辩论陈词,类似法庭,实质是家长听证会,很精彩很精彩,这个片子一定要看不管学英文还是学做人还是喜欢电影还是喜欢辩论,总之很精典; 《杀死一只知更鸟》,不看也不算一个真正的影迷了; 《抓住弗里德曼一家》,这纪录片,里面的家庭辩论很地道,建议看看,很真实的语言,而且事件很轰动,2003年著名的独立导演加利奇拍成了纪录片; 《致命ID》里面有你要的场景; 《失控陪审团》看看; 《谍网迷魂》丹素华盛顿和迪特里普,里面有许多精心调研后制作的国会辩论场景; 其实很多电影都有你要的这种场景,有的小制作对白比较烂就算了,如果想学咄咄逼人的唠叨,看伍迪埃伦的很多影片都是这样絮絮叨叨的,此外甚至我想起星球大战,都有不少辩论场景阿,记得不?帝国开会的时候,大家吵闹。
『陆』 关于电影《刮痧》的影评,这个用英文怎么翻译,英文中有书名号么
又名: Gua Sha Treatment / Gua Sha
2009年3月11日晚慕名观看了郑晓龙导演的《刮痧》。或许先前是在CCTV-6看过此片的影评,所以并没有像小颖同学那样感动的从头哭到尾,不过不可否认这是一部成功的电影。
众大家皆言这是一部反映中美文化差异的电影,我却更倾向于将它理解为一部将中国文化、道德观和价值观传承的作品。片中大同在功成名就之时将久居北京的知识分子老爹接至美国并准备为其申请绿卡,其间对美国的“聋哑”生活和升华的刮痧事件最终让老人离开圣路易斯,还有里面一些细节是反映两国文化的巨大差异的,但我认为这不是主线。从一开始简宁意欲为丹丹营造一个英语环境到片尾与大同一起教丹丹说普通话,这条草蛇灰线般一直潜伏的简宁的心理变化,我认为它才能表现出这部电影的主旨。
先截取影片中的一些片断来看这部电影吧。(以下并不全为支持我的观点,仅是我对一些片断的看法)
片断一:
来看看许大同先生的获奖感言:“八年前我还是一个新移民,站在街头卖画为生,不过我相信,只要努力,总有一天会成为你们中的一员,一个真正的、成功的美国人。今天,这个奖证明了,美国是个充满机会的地方......我爱你们,我爱美国,这就是我的美国之梦...”这是一段真实的陈述,但这般的喜悦之下隐逸着的危机将在后面出现,这个真正的美国人却不是已经完全美国化,这是先将故事提到一定的高度,随着事件的发展再狠狠地砸下……
片断二:
不得不说的是大同晚宴上对丹尼斯的教育,这点上,大同完全体现出来的是一个中国式父亲,关掉电游,拍打丹尼斯脑袋,这一系列的动作正是我们在中国这大环境下所常看到的。我想作为美国人的昆兰产生疑惑不解是很正常的,这一点被拿来作为文化差异的佐证。
片断三:
老霍的出现到老霍的结束总共只出现了三件事:工作,生活,死亡。在晚宴上扮演兵马俑说明老霍穷困潦倒,工作不稳定,经济来源就是接一下这样的活;生活中的消遣就是赌场赌博,赌博的规则是浅显易懂的,这说明老霍的生活也就大众的,浅层的,是未能融入美国社会中的。赚着微薄的工资,在赌场中挥霍,最后死于心脏病。老霍的出现到结束也就是给老爹的回国预留伏笔,在老爹心里已经不能承受客死他乡的沉痛。
片断四:
大同在听证会上的震怒应该给很多人惊讶,在法官面前怎么可意气用事?但是想一想,当一个泼皮般的人在你面前搬弄是非诋毁祖国的文化,你会怎么样?拍案而起,怒发冲冠...这个不是文化的差异,但是似乎不得不说,因为这段涉及了对文化的解读。
片断五:
对老霍墓碑的独白,是对文化差异的总结,从此以后再没有写文化差异的片断,这段给我很深的感触,呼应前篇。对大同的一番话“你想逃跑吗?......生活就是这样,什么事情都可能发生,你躲是躲不开的....”这便又是中国思想的衍生,这是老父亲对儿子的教育,又是一次传承。
片断六:
开车回福利院,途中警察围追堵截,而大同平稳驶车,“从容地”在逃亡中享受父子团聚的片刻快乐,这段便是本片中欢快的一段。注意到在孩子睡着后大同的表情了么?大同欣慰的微笑变成了紧皱的眉头,这是大同的无奈,是只能在孩子背后流露出的无奈。
片断七:
大同的生活出租屋里一片狼藉。一个破碎的家庭,不是因为自己而是因为制度,这可笑的原因正是让大同无奈的原因,生活失去了方向。简宁与其一起饮酒,嘲讽自己也是出于同样的原因,最后大同悲痛的说“不许这样说”,这是对美国生活的呐喊。
一个很想说的人物----简宁进门前的那个妓女,出现的镜头只有惊艳的回眸一瞥,那轻蔑的眼神不屑的看着简宁经过。这是一个悲剧的角色,出来美国却沦落为妓,而不是像大同所说的那样成为一个成功的美国人,这也是一种无奈。
片断八:
很明显我要写大结局了,最后“圣诞老人”爬水管上演惊险一幕...一家三口紧拥在一起享受团聚,导演选择用圣诞节这样的节日不仅仅是可以让许大同有一个可以伪装的形象,也是为了说明中国的团聚文化在西方的节日里也可以出现,这就涉及到了文化的广义性,及一个大同世界。
当然简宁的心理作为隐线我就不说了,这也是我无法叙述的,只可自己体会的。
在我结束这篇文章之前我还要写一点有建设性的东西。个人认为此片电影的一些名字取得确实有些想表达中心旨意的意思,看。
刮痧,就是利用刮痧器具,刮试经络穴位,通过良性刺激,充分发挥营卫之气的作用,使经络穴位处充血,改善局部微循环,起到祛除邪气,疏通经络,舒筋理气,驱风散寒,清热除湿,活血化瘀,消肿止痛,以增强机体自身潜在的抗病能力和免疫机能,从而达到扶正祛邪,防病治病的作用。 文化差异在影片中算是一种瘀病,需要刮痧才能一个经脉的两端连在一起,活血化瘀的作用,亦可以理解成祖一辈的文化受到阻隔,需要刮痧刮去隔阂才能有一个文化的传承继续下去。
另《礼记·礼运·大道之行也》大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货,恶其弃于地也,不必藏于己;力,恶其不出于身也,不必为己。是故,谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。这就是为什么给主人公起“大同”的原因吧------“世界大同”。
『柒』 《刮痧(2001)》百度网盘免费在线观看,郑晓龙导演的
链接:https://pan..com/s/1BRgQ-nGKvZ8hsGJPXBI2Yw
《刮痧》
导演:郑晓龙
编剧:马克·拜尔斯、王小平、霍秉全、薛家华
主演:梁家辉、蒋雯丽、朱旭、霍利斯·休斯敦、塔玛拉·特恩特、斯蒂芬妮·沃格特、乔·尔克、卡特·道森、安东尼·穆林、马歇尔·菲尔、苏珊·弗莱、迈克·凯彻、乔·梅、桑尼·吴、戴夫·舒兹
类型:剧情、家庭
制片国家/地区:中国大陆
语言:英语、汉语普通话
上映日期:2001-05(戛纳电影节)
片长:100分钟
又名:GuaShaTreatment、GuaSha
电脑游戏设计师许大同(梁家辉饰)与妻子简宁(蒋雯丽饰)在美国奋斗了8年,事业有成。一次意外却令美好的家庭变得愁云惨雾:5岁的儿子生病了,老父亲(朱旭饰)用传统的中国民间刮痧帮孙子治病。大同夫妻继而被控告虐待儿童,一个又一个物证人证令夫妻俩百口莫辩,西医根本无法了解这种传统中国疗法。因为这件事,父子与夫妻都不得已的分开了。大同伤心欲绝,面对儿子与妻子,他能做什么为自己伸冤呢?事情又能否得到圆满的解决呢?
『捌』 讲美籍华裔的电影
美籍华裔在中国的电影较少,在美国的有几部较不错的。
《面子》 【强烈推荐】
外文片名:Saving face
导演:伍思薇(Alice Wu)
编剧:伍思薇(Alice Wu)
演员:杨雅慧(Michelle Krusiec)、陈冲(Joan Chen)、陈凌(Lynn Chen)
出品国/地区:美国
上映时间:2004年
片长:91分钟
《喜福会》
英文片名 The Joy Luck Club
片长 139 min
国家 美国
上映时间:1993年
导演 王颖
主演:温明娜 邬君梅 周采芹 卢燕 赵家玲 俞飞鸿
《推手》
英文名:Pushing Hands
导演:李安
主演:郎雄 王莱 王伯昭 李涵 黛博拉·史赖德
地区:中国台湾
时长:105分钟
出品日期:1991年
获奖情况:1991年台湾金马奖最佳男主角、最佳女主角及最有潜力新导演“评审团特别奖”;1992年亚太影展最佳影片奖
《喜宴》
英文片名 The Wedding Banquet
片长 106 min
国家/地区 美国 台湾
出品日期:1991年
导演:李安
主演:郎雄 赵文瑄 金素梅 归亚蕾
《刮痧》
国家/地区 中国
导演 郑晓龙
演员 梁家辉 蒋雯丽
出品 北京紫禁城影业有限公司
片长 100分钟
上映 2001年
《人在纽约》
导演: 关锦鹏 (Stanley Kwan)
主演: 斯琴高娃 / 张曼玉 / 张艾嘉
制片国家/地区: 香港 / 美国
上映日期: 1990
『玖』 请帮忙将“刮痧”翻译成英文!谢啦!
“刮痧”
1. 【医,中医】skin scraping
2. 【影视剧名】The Treatment
The Film the Treatment reflects the cultural conflicts between Chinese and Americans.
电影《刮痧》反映了中美之间的文化冲突。
Scrape Therapy: stimulate circulation to end stasis, warm the channels to relive pain, and clear toxin in body.
刮痧——活血化淤、温经止痛、清除体内毒素。