将英文视频翻译中文字幕步骤如芦让基下:
第一,保证字幕格式是.srt格式。滑雹
第二,打开网易见外工作台。
新建项目。
选择【字幕翻译】。
添加导入SRT字幕。
选择英译中(默认就是)。
点开刚才新建的字幕项目。
右上角点【导出】。
选择中文或者中英(默认是中文,建议不要选中英,字幕可能撑出画面之陪谨外)。
② 有电影的srt的英文字幕 怎么让他变成中文的srt文件
1、首先,找到电脑上SRT字幕文件。
③ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影
只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。
一般来说电影翻译遵循以下几个原则:1、 准确性 :要正确运用相关语法知识以及词汇知识进行翻译2、 灵活性:在遵循准确性的前提下,可以意译3、 区域性:将英语翻译成另一种语言,需要考虑到翻译国家的语言,翻译的内容应尽量贴近翻译 国家的语言风格4、 通俗性:翻译的内容不应该太过死板,应该赋予趣味性的语言或者能够吸引人眼球的标题。大陆的电影翻译值得吐槽的还真不多,准确性和灵活性应用的灵活到位。
英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。
④ 你好,请问,怎样才能把英文片翻译成中文字幕或汉语语音
英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。
翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。
⑤ 有电影的srt的英文字幕 怎么让他变成中文的srt文件
可以安装一个VobSub字幕工具,使用其中的SubResync工具打开srt英文字幕(确保是ANSI编码,如果不是,用记事本另存为ANSI编码),保存为psb格式的字幕文件,扩展名改成txt,去用翻译软件翻译。翻译后扩展名改回psb,然后再用SubResync打开,另存为srt即可。
⑥ 怎样将英文字幕转换成中文字幕
如果需要找某个电影的中文字幕,到射手网搜索,然后用完美解码等播放软件,就可以在播放电影的时候加载中文字幕了。如果要把现有的英文字幕转换成中文字幕,只能进行翻译。对于srt格式的英文字幕来说,可以用subtitleworkshop软件来辅助,翻译起来比较顺手。具体可以搜索一下。
⑦ 如何将英文视频翻译中文字幕
使用教程:
1.导入英文视频,识别成一段英文视频。
2.此时字幕是“英文字幕”,如上图。退出软件(切记一点要袭早退出剪映软件),现在需要用字幕翻译工具软件生成中文字幕。
4.打开“剪映字幕翻译通用版3.6.1.exe”,第一次登陆需要手机的b站app扫码登录即可。
5.点击“选择剪映配置笑禅哗文档”,导入你这个文碰行档所在电脑的目录。
6.打开你的剪映草目“draft.content.json”文件,如下图,点击“翻译字幕”,然后点击“确认修改”即可。