『壹』 求变形金刚(1.2)的电影歌曲的中英文歌词(林肯的)
给你两种翻译吧,(实际上差不多)NEW DIVIDE 重生阵线 其它译名:新的鸿沟;新的转机;新的界点;新的分歧;新的分裂;也有人翻成新的分水岭。
I remembered black skies, the lightning all around me
我忆起乌云满天,四下里电闪雷鸣
I remembered each flash as time began to blur
我忆起每个瞬间,岁月恍惚而过
Like a startling sign that fate had finally found me
这凶兆惊现,终不能逃脱这厄运
And your voice was all I heard
只能听到你在说
That I get what I deserve
我这是罪有应得
So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean
那给我个理由,证明我错,将所有记忆涤清
Let the floods cross the distance in your eyes
让洪流飞越你眼里的深渊
Give me reason, to fill this hole, connect the space between
给我理由,填满豁口,将这断路铺平
Let it be enough to reach the truth that lies
让苦楚收手,直达真理彼岸
Across this new divide
跨越这新阵线
There was nothing in sight, but memories left abandoned
眼前一片漆黑,而记忆也尘封已久
There was nowhere to hide, the ashes fell like snow
没有藏身之所,灰烬飞扬如雪
And the ground caved in between where we were standing
在你我之间,天已崩塌地已陷
And your voice was all I heard
只能听到你在说
That I get what I deserve
我这是罪有应得
So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean
那给我个理由,证明我错,将所有记忆涤清
Let the floods cross the distance in your eyes
让洪流飞越你眼里的深渊
Give me reason, to fill this hole, connect the space between
给我理由,填满豁口,将这断路铺平
Let it be enough to reach the truth that lies
让苦楚收手,直达真理彼岸
Across this new divide
跨越这新阵线
In every loss, in every lie, in every truth that you'd deny
每一次损失,每一次谎言,每个真相你都会否认
And each regret and each goodbye was a mistake too great to hide
每次反悔,每次分开,都已错到无可抵赖
And your voice was all I heard
只能听到你在说
That I get what I deserve
我这是罪有应得
So give me reason to prove me wrong to wash this memory clean
那给我个理由,证明我错,将所有记忆涤清
Let the floods cross the distance in your eyes
让洪流飞越你眼里的深渊
Give me reason, to fill this hole, connect the space between
给我理由,填满豁口,将这断路铺平
Let it be enough to reach the truth that lies
让苦楚收手,直达真理彼岸
Across this new divide
跨越这新阵线
Across this new divide
跨越这新阵线
Across this new divide
跨越这新阵线
I remembered black skies the lightning all around me
我还记得那漆黑的天空,电闪雷鸣将我包围
I remembered each flash as time blur
在模糊的时间中,我清晰的记得每道闪光
Like a startling sign
如同那惊天的征兆
that fate had finally found me
我永远无法摆脱我的宿命
And your voice was all I heard
只有你的声音在我耳边萦绕
That I get what I deserve
一切都是我自找
So give me reason
那么,请给我理由
to prove me wrong
证明我犯下的错
to wash this memory clean
将这记忆洗去,
Let the floods cross the distance in your eyes
任你的泪水如决堤
Give me reason
给我理由
to fill this hole
填充这空白
connect the space between
连接被撕裂的空间
Let it be enough to reach the truth that lies
让那如同真相的谎言
Across this new divide
穿过这新的裂缝
There was nothing in sight
眼前一片空白
but memories left abandoned
遗落下记忆也被摒弃
There was nowhere to hide
我无处藏身
the ashes fell like snow
灰烬如雪般飘散
And the ground caved in between where we were standing
我们之间的大地开始下沉
And your voice was all I heard
只有你的声音在我耳边萦绕
That I get what I deserve
一切都是我自找
So give me reason
那么,请给我理由
to prove me wrong
证明我犯下的错
to wash this memory clean
将这记忆洗去
Let the floods cross the distance in your eyes
任你的泪水决堤
Across this new divide
穿越我们之间这新的分歧
In every loss in every lie
每一次的谎言与失败
In every truth that you‘d deny
那些你拒绝承认的真相
And each regret and each goodbye
每次别离,每次悔改
was a mistake too great to hide
都是无法隐藏的巨大错误
And your voice was all I heard
只有你的声音在我耳边萦绕
That I get what I deserve
一切都是我自找
So give me reason
那么,请给我理由
to prove me wrong
证明我犯下的错
to wash this memory clean
将这记忆洗去,
Let the floods cross the distance in your eyes
任你的泪水如决堤
Give me reason
给我理由
to fill this hole
填充这空白
connect the space between
连接被撕裂的空间
Let it be enough to reach the truth that lies
让那如同真相的谎言
Across this new divide
穿过这新的分歧
『贰』 跪求《林肯(2012)》百度网盘高清资源在线观看,史蒂文·斯皮尔伯格导演的
链接: