A. 为什么美日的电影电视剧都没有英语跟日语的字幕而中国的就有中文字幕
有的,当然有字幕,只不过美日电视是可以选择显示字幕或者不显示字幕,显示字幕甚至可以精确到铃声的滴滴或者动作的解释,是为了给予听力残障人士的帮助。
然后翻译成中文的当然选择不显示,这样就可以有地方加中文字幕了,要不堆在一起多难看。
B. 在电影中我们看到英文电影会有中文字幕,中文电影有英文字幕,为什么没有中文与日文或其他外文的字幕
因为没有精通中文和日文的人翻译电影
C. 外国电影在本国放映是使用配音还是原声带字幕如(赤壁)在日本放映是日语配音还是中文带日语字幕
都会使用当地官方语言重新配音的。
《赤壁》现在在澳大利亚放映,就是英文配音版的,绝大部分影院。
不过也有特别用粤语放映的电影院,在中国城里面的。
其实这就好比《变形金刚》在中国放映也是中文配音一样。
D. 日本的电影院里有中文字幕
应该没有。
E. 在电影院看其他国的电影有字幕吗原版和英文版有什么区别,
一、原版就是没有字幕。角色对话也是英文的
英文就是有中英文字幕,角色对话是英文的
中文就是中文字幕或者没有字幕,角色对话是中文配音的
二、原版的话是纯粹美国进口的,蓝光原盘这样的,需要去网上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,区别很大
中文字幕的肯定不是蓝光的,至少不是正版的,正版只有完全的英文的,如果你那个真是蓝光版,中文字幕,那肯定是国语配音了
F. 在电影院看其他国的电影有字幕吗原版和英文版有什么区别,
一、原版就是没有字幕。角色对话也是英文的
英文就是有中英文字幕,角色对话是英文的
中文就是中文字幕或者没有字幕,角色对话是中文配音的
二、原版的话是纯粹美国进口的,蓝光原盘这样的,需要去网上找字幕,但英文版指的是有中文字幕的,区别很大
中文字幕的肯定不是蓝光的,至少不是正版的,正版只有完全的英文的,如果你那个真是蓝光版,中文字幕,那肯定是国语配音了
G. 在日本电影院看电影有英文字幕吗
一般没有,但是租碟的话欧美片都是带英文字幕的。
H. 谷歌上面,日本电影可以翻译吗
可以。
谷歌浏览器能翻译视梁弊频字幕。早在2019年,谷歌就已经介绍过在Android平台上的“Live Captions”实时字幕翻译功能。因此谷歌上面可以翻译日文电影。
Google翻译是谷歌公司提供轿渣核一项免费的翻闭掘译服务,可提供109种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。