㈠ 急求狮子王英文配音片段,木法沙和刀疤的对话那一段。
Scar(S):Life's not fair,is it? You see,I... Well,I shall never be king.And you shall never see the light of another day.Adieu.
Zazu(Z):Didn't your mother tell you not to play with your food?
S:What do you want?
Z:I'm here to announce,that King Mufasa's on his way.So you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning.
S:Oh,now,look,Zazu. You've made me lose my lunch.
Z:Ha! You'll lose more than that when the king gets through with you.He's as mad as a hippo with a hernia.
S:Ooh. I quiver with fear!
Z:Now,Scar,don't look at me that way.Help!
Mufasa(M):Scar,Drop him.
Z:Impeccable timing,Your Majesty.
S:Why,if it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners.
M:Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.
S:That was today? Oh,I feel simply awful! Must've slipped my mind.
Z:Yes,well,as slippery as your mind is...as the king's brother... you should've been first in line!
S:Well,I was first in line... until the little hairball was born.
M:That hairball is my son,and your future king.
S:Oh,I shall practice my curtsy.
M:Don't turn your back on me,Scar.
S:Oh,no,Mufasa.Perhaps you shouldn't turn your back on me.
M:Is that a challenge?
S:Temper,temper.I wouldn't dream of challenging you.
Z:Pity. Why not?
S:As far as brains go,I got the lion's share.But when it comes to brute strength...I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool.
Z:There's one in every family,sire.Two in mine,actually and they always manage to ruin special occasions.
M:What am I going to do with him?
Z:He'd make a very handsome throw rug.
M:Zazu!
Z:And just think,whenever he gets dirty... you could take him out and beat him.
㈡ 狮子王(英文版)经典台词及翻译
狮子王(英文版)经典台词及翻译:
1、It's like you are back from the dead.
你好像是死而复生一样。
2、You can't change the past.
过去的事是不可以改变的。
3、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以从中学习。
4、This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁来为她战斗呢?
5、Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
《狮子王》是由美国华特·迪士尼影片公司出品的动画电影,由罗杰·艾勒斯、罗伯·明可夫联合执导,马修·布罗德里克、詹姆斯·厄尔·琼斯、杰瑞米·艾恩斯、内森·连恩等联合主演配音。
《狮子王》讲述了小狮子王辛巴在朋友的陪伴下,经历了生命中最光荣的时刻,也遭遇了最艰难的挑战,最后终于成为了森林之王的故事。
(2)狮子王电影英文配音片段扩展阅读
1、幕后花絮
为了让动画师们绘画的动画形神并茂,除了安排动画师去动物园看斑马、长颈鹿这些动物之外,迪士尼甚至请来了几头真狮子来到工作室,让动画师和狮子们亲密接触。
在给《狮子王》配音的时候,配音演员也没有看过动画全片,也是靠着故事板和动画片段来寻找感觉。但剧本中的台词已经完成,在导演的指导下,演员们靠着感觉工作。杰瑞米·艾恩斯为了配刀疤咆哮的声音,甚至喊破了音,后来还需要其他配音演员帮他配几句刀疤的台词。
2、影片评价
《狮子王》和通常习惯的那些3D影片相比,该片3D更像是立体书,一样有着笑点,有着很棒的音乐以及戏剧性的时刻,但3D版本却愈加让人感到这一切都来源于2D的精彩。(《底特律观察报》评)
㈢ 求3-5分钟五人配音英语电影片段,初中水平,台词尽量简单!!!
网络网盘下载地址: 密码:k4tc The.Lion.King.1994.010050-011550.no-dialog.chs_eng.mp4 消人声、保留背景音乐,嵌入中英字幕。 开始台词: Isn'tthisagreatplace? 结束台词: andnoweveryoneknowswhy!
㈣ 求《狮子王》一个配音片段的对白(英文字幕),不胜感激。
Get out! Get out! Get out of here!
走开…走开
I love this! Bowling for buzzards.
快走开
我喜欢赶走秃鹰
Gets 'em every time.
每次都成功
Uh-oh. Hey,Timon,you better come look.
丁满,你最好过来看看
I think it's still alive.
我看他好像还活着
All righty,what have we got here?
哎哟!这什么东西呀?
Jeez,it's a lion!
天啊!是只狮子
Run,Pumbaa,move it!
彭彭,快跑
Hey,Timon,it's just a little lion.
丁满,他只是只小狮子
Look at him. He's so cute and all alone.
你看他那么可爱
- Can we keep him?
而且是一个人 我们能留下他吗?
- Pumbaa,are you nuts?
彭彭,你疯了吗?
You're talking about a lion.
躺在这儿的是只狮子
Lions eat guys like us. - But he's so little.
狮子就是专门吃我们的
- He's going to get bigger.
但是他还那么小
他以后会长大的
Maybe he'll be on our side.
也许他会变得跟我们一国
Ha! That's the stupidest thing I ever heard. Maybe he'll...
这是我听过最蠢的话了
maye be
或许他会…
Hey,I got it.
咦…我有点子了
What if he's on our side?
如果他跟我们一国
You know,having a lion around might not be such a bad idea.
有只狮子在身边或许蛮不错的
So,we're keeping him?
那我们就留下他罗
Of course. Who's the brains of this outfit?
当然,这里是谁做主啊?
My point exactly.
我认为他应该留下
Jeez,I'm fried.
哎哟!天啊!我热死了
Let's get out of here and find some shade.
我们快离开这儿 找个阴凉的地方
- You OK,kid? - I guess so.
你还好吧?孩子
- You nearly died.
我想是吧
你差点就死了
- I saved you.
我救了你
Well,Pumbaa helped... a little.
彭彭也帮了…一滴滴忙
Thanks for your help.
谢谢你们帮忙
- Hey,where you going?
你要去哪里?
- Nowhere.
不知道
Gee,he looks blue.
他看起来很BLUE
I'd say brownish gold.
我倒觉得是金黄色
No,no,no. I mean he's depressed.
不,我是说…沮丧
Kid,what's eating you?
孩子你在烦什么?
Nothing. He's at the top of the food chain.
烦?狮子可是万兽之王
The food chain.
烦个屁呀!
So,where you from?
那你从哪儿来的?
Who cares? I can't go back.
谁在乎?我又不能回去
Ah,you're an outcast.
你是被扫地出门的
- That's great. So are we.
好极了!我们也是
- What'd you do,kid?
你做了什么事?
Something terrible,but I don't want to talk about it.
很可怕的事 但是我不想跟你们说
Good. We don't want to hear about it.
很好,我们也不想听
Come on,Timon. Anything we can do?
拜托,丁满 我们能帮忙吗?
Not unless you can change the past.
除非你们能够改变历史
Kid,in times like this,my buddy Timon here says...
孩子你要知道在这个时候 我这位伙伴丁满说
you got to put your behind in your past.
你必须把你的背后抛到过去
- No,no,no.
不…
Amateur. - I mean...
我是说… 笨蛋
Lie down before you hurt yourself.
能不能闭上你的乌鸦嘴呀
It's,you got to put your past behind you.
是…你必须把过去抛到脑后
Look,kid,bad things happen...
孩子 你常会碰到一些倒霉的事
and you can't do anything about it,right?
而你却拿它没办法,对吧?
- Right. - Wrong!
对 错
When the world turns its back on you...
当这个世界遗弃你的时候
you turn your back on the world.
你就去遗弃这个世界
Well,that's not what I was taught.
我以前学的不是这样
Then maybe you need a new lesson.
那么你或许应该学点新知识
Repeat after me.
跟着我一起念
- Hakuna matata. - What?
HAKUNAMATATA
Hakuna matata
什么?
HAKUNAMATATA
It means "no worries."
就别担心
㈤ 需要3分钟左右的动画电影,参加英语配音大赛!有什么具体片段推荐吗(最好能告诉具体时间)一共六个人!
推荐《狮子王》中一段。我只给出情节吧……做过我们学校配音大赛的材料之一的。
“(辛巴一路没命地奔逃,直到再也跑不动了,昏倒在地上。)两位好心的朋友——机智聪明的猫鼬丁满和心地善良的野猪彭彭救了他。
丁满和彭彭教导辛巴要无忧无虑,不想过去,不想未来,也没有责任,只要为今天而活就可以了。日子一天天过去了,辛巴成长为一头英俊的雄狮。虽然辛巴在寒舍(彭彭和丁满的故乡)生活地无忧无虑,但是每当想起过去的事情时,特别是因为救自己而死去的父亲,辛巴总会觉得心里有一种莫名的自责和悲伤。对自己的过去仍然耿耿于怀。
一次偶然之间,辛巴和儿时的伙伴娜娜相遇了。娜娜告诉辛巴,自从刀疤当上国王后,大家就处在水深火热之中,她要辛巴回到狮子王国,去拯救那里的难民。可是辛巴却拒绝了。并对娜娜说道:“你以为你的出现就能改变我现在的生活吗?你跟本不知道我经历了什么!”
这时,巫师拉飞奇也找到了辛巴,在他的循循善诱和父亲神灵的教导下,辛巴决定回狮子王国拯救子民。”
㈥ 求适合四个女生英语配音的电影片段,四五分钟左右的
“绝望主妇 ”
㈦ 狮子王英语配音片段5分
down?cid= DD D FC FA B DF F C FB E &t= &fmt=&usrinput=狮子王 &dt= &ps= _ &rt= kbs&plt= . G有点大。不过确实是中英对照&原版配音···以后你要找就在狗狗上嘛···资源比较综合·
㈧ 求狮子王中娜娜和辛巴重逢的那段英文配音原稿
{The lions tangle for a bit more. The fight becomes a wrestling. The lioness flips Simba and pins him with a loud thump. Simba is startled by this. The lioness is still baring her teeth. Simba, however, is very surprised and no longer threatening.} Simba: Nala? {She immediately backs off and looks at Simba, examining him.} Simba: Is it really you? Nala: Who are you? Simba: It's me. Simba. Nala: Simba? {Pause for realization} Whoah! {Simba and Nala run together and greet each other. The greetings are enthused and run over each other.} Nala: Well how did you.. where did you come from... it's great to see YOU... Simba: Aaah! How did you... who... wow... this is cool... it's great to see you... {Camera view of Timon who is completely baffled by this sudden change} Timon: Hey, what's goin' on here? Simba: {Still to Nala} What are you doing here? Nala: What do you mean, "What am I doing here?" What are you doing here? Timon: HEY! WHAT'S GOIN' ON HERE!?!?! Simba: Timon, this is Nala. She's my best friend. Timon: {Thoroughly confused} Friend?!? Simba: Yeah. Hey, Pumbaa, come over here. {Pumbaa gets himself unstuck.} Simba: Nala, this is Pumbaa. Pumbaa, Nala. Pumbaa: Pleased to make your acquaintance. Nala: The pleasure's all mine. Timon: How do you do.. Whoa! Whoa. Time out.. Lemme get this straight. You know her. She knows you. But she wants to eat him. And everybody's... okay with this? DID I MISS SOMETHING?!? Simba: Relax, Timon. Nala: Wait till everybody finds out you've been here all this time! And your mother... what will she think? Simba: {Misunderstanding} She doesn't have to know. Nobody has to know. Nala: Well, of course they do. Everyone thinks you're dead. Simba: They do? Nala: Yeah. Scar told us about the stampede. Simba: He did? Well... {beginning to see something} what else did he tell you? Nala: What else matters? You're alive. and that means... you're the king. Timon: King? Pbbb. Lady, have you got your lions crossed. Pumbaa: King? Your Majesty! I gravel at your feet. {Noisily kisses Simba's paw} Simba: Stop it. Timon: {To Pumbaa} It's not "gravel." It's "grovel." And DON'T-- he's not the king. {to Simba} Are ya? Simba: No. Nala: Simba? Simba: No, I'm not the king. Maybe I was gonna be, but... that was a long time ago. Timon: Let me get this straight. You're the king? And you never told us? Simba: Look, I'm still the same guy. Timon: {Enthusiastic} But with power! Nala: {Apologetic} Could you guys... excuse us for a few minutes? Timon: Hey, {taps Pumbaa} whatever she has to say, she can say in front of us. Right, Simba? Simba: Hmm. Maybe you'd better go. Timon: {Aghast, then resigned} It starts. You think you know a guy... {Pumbaa and Timon pad off. Pumbaa sighs.} Simba: Timon and Pumbaa. You learn to love 'em. {Nala has her head bowed down sadly.} Simba: What? ...What is it? Nala: {Quietly} It's like you're back from the dead. You don't know how much this will mean to everyone. {Pained expression} ...What it means to me. Simba: Hey, it's okay. Nala: {Rubbing under Simba's chin, purring} I've really missed you. Simba: {Startled by Nala's boldness for an instant, then reciprocating} I've missed you too. ["Can You Feel the Love Tonight" Scene] {They are rubbing heads. We hear Timon sigh; camera switch to show them watching from the bushes.} Timon: {Heavy sigh} I tell you, Pumbaa, this stinks. Pumbaa: Oh. Sorry. Timon: Not you. Them! Him. Her. Alone. Pumbaa: What's wrong with that? {Singing} {Parenthetical part is spoken by Pumbaa.} Timon: I can see what's happening (What?) And they don't have a clue (Who?) They'll fall in love and here's the bottom line Our trio's down to two. (Oh.) {In a sarcastic mock-French accent} Ze sweet caress of twilight {Back to normal, but still sarcastic} There's magic everywhere And with all this romantic atmosphere Disaster's in the air {The scene passes from Timon and Pumbaa to Simba and Nala in front of a waterfall.} FS: Can you feel the love tonight? The peace the evening brings The world, for once, in perfect harmony With all its living things {After walking around each other, taking in each other's movements, they stop to drink at the water.} Simba: So many things to tell her But how to make her see The truth about my past? Impossible! She'd turn away from me Nala: He's holding back, he's hiding But what, I can't decide Why won't he be the king I know he is The king I see inside? {During the Chorus the following occurs: Simba looks at Nala, smiles, and runs off stage. He runs back on stage, grabs a vine in his mouth and splashes into the middle of the pond. Nala looks out over the still water. Suddenly Simba lunges up under her and pulls her in the pond playfully. She immediately comes out dripping and miffed. When Simba comes out, she pushes him back in. The scene switches to them tussling. They end up play fighting. After tumbling down a hillside, Simba ends up pinning Nala for a first. She gives him a tiny lick, resembling a kiss. Simba looks startled and stares at Nala. Close-up of Nala, as she stares back with a sective smile. Close-up of Simba, whose expression changes from a surprised one to a comprehending one.. The two rub heads (a cat-style kiss) as the last lyrics are sung.} Chorus: Can you feel the love tonight? The peace the evening brings The world, for once, in perfect harmony With all its living things Can you feel the love tonight? You needn't look too far Stealing through the night's uncertainties Love is where they are {Camera switches back to a tearful Timon and Pumbaa.} Timon: And if he falls in love tonight {Pumbaa sniffs} It can be assumed {Timon hugs Pumbaa, tearfully.} Pumbaa: His carefree days with us are history Timon and Pumbaa: In short, our pal is doomed {They let loose crying full force.} [Hammock Scene] Simba: Isn't this a great place? Nala: It is beautiful. But I don't understand something. You've been alive all this time. Why didn't you come back to Pride Rock? Simba: {Climbing into a "hammock" of hanging vines} Well, I just needed to... get out on my own. Live my own life. And I did. And it's great. {He sounds almost as if trying to convince himself as well as Nala.} Nala: {Voice catching, as though barely under control} We've really needed you at home. Simba: {Quieter} No one needs me. Nala: Yes, we do! You're the king. Simba: Nala, we've been through this. I'm not the king. Scar is. Nala: Simba, he let the hyenas take over the Pride Lands. Simba: What? Nala: Everything's destroyed. There's no food. No water. Simba, if you don't do something soon, everyone will starve. Simba: I can't go back. Nala: {Louder} Why? Simba: You wouldn't understand. Nala: What wouldn't I understand? Simba: {Hastily} No, no, no. It doesn't matter. Hakuna Matata. Nala: {Confused} What? Simba: Hakuna Matata. It's something I learned out here. Look, sometimes bad things happen... Nala: Simba! Simba: (Continuing, irritated) ...And there's nothing you can do about it. So why worry? {Simba starts away from Nala, walking on a fallen tree. Nala trots back up to him.} Nala: Because it's your responsibility! Simba: Well, what about you? YOU left. Nala: I left to find help! And I found YOU. Don't you understand? You're our only hope. Simba: Sorry. Nala: What's happened to you? You're not the Simba I remember. Simba: You're right. I'm not. Now are you satisfied? Nala: No, just disappointed. Simba: You know, you're starting to sound like my father. {Walking away again} Nala: Good. At least one of us does. {Simba is obviously cut by the comment about his father; he tears into Nala with his words.} Simba: {Angry} Listen, you think you can just show up and tell me how to live my life? You don't even know what I've been through! Nala: I would if you would just tell me! Simba: Forget it! Nala: Fine! {Simba walks off. Camera switch to Simba pacing in a field.} Simba: She's wrong. I can't go back. What would it prove, anyway? It won't change anything. You can't change the past. {He looks up at the stars.} You said you'd always be there for me! But you're not. And it's because of me. It's my fault. It's my fault. {He bows his head, choking back tears. The camera backs to a far view and then zooms over to Rafiki in a nearby tree. We hear his chant. Just for fun, I've included its translation.} Rafiki's Chant: Translation: Asante sana! [Thank you very much!] Squash banana! [Squash banana!] We we nugu! [You're a BABOON,] Mi mi apana! [And I'm not!]
求采纳