『壹』 三人英文电影对白,急!
冰河世纪三的对白可以吗?有文本·你可以看着电影学···答案太长留不上···
00:03:23,450 --> 00:03:25,710
-要出生啦 -让开点
- It's coming, it's coming. - Watch it!
12
00:03:25,710 --> 00:03:26,720
我要有宝宝啦
I'm having a baby!
13
00:03:26,720 --> 00:03:29,920
-小蓝警报 -或者小粉 要是个女孩的话
- Code-blue! Code-blue! - Or a pink, if it's a girl.
14
00:03:30,050 --> 00:03:32,190
终于有孩子啦 我来啦 艾莉
Having a baby, having a baby. I'm coming! Ellie!
15
00:03:33,280 --> 00:03:34,550
看我们来接
We got it!
16
00:03:47,470 --> 00:03:52,160
艾莉 你在哪 我晕菜了
Ellie! Ellie! Where are you? Where am I?
17
00:03:52,160 --> 00:03:58,310
曼尼 我告诉你了 只是踢了一下
Manny? I told you, it was just a kick.
18
00:03:59,080 --> 00:04:02,960
哦是啊
Oh! Right, right. Ooh, Woww.
19
00:04:03,030 --> 00:04:07,660
你真是吓了爹地一大跳跳
You really gave daddy a scare. Dad got silly
20
00:04:07,730 --> 00:04:10,980
爹地从山崖上掉下来啦 然后就叮叮咣咣
Daddy fell down a cliff and got BOOM BOOM BOOM BOOM..
21
00:04:11,110 --> 00:04:14,700
哈哈 呆呆爹地
Ha, silly daddy. Yeah..
22
00:04:17,760 --> 00:04:22,560
抱歉啦大家 诈胎 踢了一下而已
Sorry, folks. False alarm. It was just a kick.
23
00:04:22,560 --> 00:04:26,240
-你知道我想踢谁吗 -这礼拜都第三次了
- Do you know who I like to kick? - That's the third false alarm this week!
24
00:04:26,240 --> 00:04:29,220
好啦 演出结束 散了吧散了吧
Alright, show's over. Break it up, break it up.
25
00:04:29,580 --> 00:04:35,520
-哟嗬 某人肚肚里也有宝宝啦 -我没怀孕
- Ah, I see someone else has a buddy in the oven? - I am not pregnant!
26
00:04:35,860 --> 00:04:39,750
太可惜了 你本会是个好妈妈的
It's too bad, you could make a wonderful mother.
27
00:04:39,860 --> 00:04:42,880
曼尼 我知道你很激动 我也是
Manny I know you are excited, I am too.
28
00:04:42,880 --> 00:04:44,630
但是你这激动的过头了
But you get a little carried away.
29
00:04:44,800 --> 00:04:50,080
知道啦 天 我听起来像迭戈
Okay, Okay. Oh boy, I'm starting to sound like Diego.
30
00:04:50,340 --> 00:04:54,800
等等 迭戈去哪了
Wait a second... Where is Diego?
31
00:05:45,850 --> 00:05:49,580
我的蹄子好烫啊
My hooves are burning baby, they are burning!
32
00:05:49,700 --> 00:05:55,280
欣赏我的脚趾舞吧 吃些灰 你这野狗
Look at this, I got a tip-toe! I got a tip-toe! Eat my st, dingo!
33
00:05:56,830 --> 00:06:01,250
-能看了吗 -别急嘛 别惊着咱孩子
- Now? Get out now? - Easy.. Don't freak out the baby.
34
00:06:01,440 --> 00:06:05,290
孩子很好 但是你这慌张爸爸让我担心
The baby is fine. It's the freaked-out daddy I'm worried about.
35
00:06:05,390 --> 00:06:08,420
呀呀不许偷看呐
Ahh ahh! No peeking.
36
00:06:09,390 --> 00:06:13,420
这是给象宝宝的乐园
A playground for the junior.
37
00:06:20,590 --> 00:06:24,670
太不可思议了
It is amazing.
38
00:06:33,820 --> 00:06:39,790
-曼尼 -我做的 咱们一家子
- Manny... - I made it myself. Our family.
39
00:06:43,970 --> 00:06:46,930
我怎么不在那上面
Why are I up there?
40
00:06:47,520 --> 00:06:50,020
你可以来我们这里 正好放下
You can be on ours. You fit right in.
41
00:06:50,020 --> 00:06:51,440
谢了
Thanks!
42
00:06:52,170 --> 00:06:56,420
这还在建设中 这这那那都需要修修
Of course, it is still in working progress. A few reforges. Here and there.
43
00:06:56,730 --> 00:07:00,020
我不敢相信 你居然这么细心 担心树扎着宝宝
I don't believe it, you try to baby proof nature.
44
00:07:00,020 --> 00:07:02,280
我细心 别逗了
Baby proof nature? Get out of here!
45
00:07:02,430 --> 00:07:06,470
简直国际玩笑
That's ridiculous.
46
00:07:07,230 --> 00:07:10,250
曼尼 咱们的孩子只能成长在现实世界里
Manny, this is the world our baby's gonna grow up in,
47
00:07:10,250 --> 00:07:11,690
你不能永远护着她
You can't change that.
48
00:07:11,790 --> 00:07:14,800
当然可以 我是世界上最大的生物
Of course I can, I am the biggest thing on earth.
49
00:07:14,860 --> 00:07:16,130
行啊 万能老爸
Okay, big daddy,
『贰』 急求欧美电影经典对白 三人的
You must do me this honor. You must promise me that you will survive...### (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.
JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?
ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?
ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
ROSE: I promise.
JACK: Never let go.
ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.
###你要帮我个忙。答应我活下去……###
(露丝和杰克都在冰冷的海水中)
露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? 露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
《罗马假日》经典对白
记者:公主殿下对所访问的城市中印象最深的是哪一个呢?
(J: Which of the fities that you visited did your Highness enjoy the most?)
安妮公主:每一个城市都各具特色而令人难忘,很难...罗马,无疑是罗马.我会珍惜在这里的记忆,直到永远!
(A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!)
Princess:Shall I cook something?
Joe:No kitchen.And nothing to cook.I always eat out.
Princess:Do you like that?
Joe:Well,life isn't always what one likes,isn't it?
Princess:No,it isn't.
安 妮:我做点什么吃的吧。
乔 :没有厨房,也没有东西可做。我总是在外边吃饭。
安 妮:你喜欢这样吗?
乔 :没办法,由不得自己,是吗?
安 妮:是的,由不得自己。
这段对话,是逃出宫门的公主与新闻记者Joe渡过快乐的一天后,回到Joe的住处时,与他的谈话。公主的回答是:No,it isn't.正是她对出宫后的生活有感而发。最后,公主怀着与Joe共渡自由生活的美好回忆,返回宫中
『叁』 求一3人的英语情景剧剧本,要有翻译的那种
白 :Long ago, there lived a girl. Her mather had died and her father had married again,His new wife had two daugters. They are so bad as their mother. The poor girl had to work day and night. She must sleep in the kitchen. She weared drity clothes. All of them called her cinders for Cinderella. However, we’ll show you a different play today.
(灰姑娘昂首挺胸帅气十足地上场)
旁白 :She is so strong, and smart. Especially she is good at sport.
Now, she is running for the 100 meter race.(灰姑娘冲刺,旁边老师读秒:11’9)
Now, she is playing basketball.(灰姑娘以一敌众,轻松灌篮)
Now,she is practicing Chinese gongfu(灰姑娘打拳,对手倒)
This is her----Cinderella
灰姑娘(怒,看旁白) :Do you finish?
旁白 :Ok(结巴)continue, even she is perfect, she still can’t escape the poor life, Why? That is-----
继母(假装洗衣服) :How cold the water! I’m too old to do anything, My leg is so painful.
(灰姑娘默,从继母手中拿过洗衣盆)
(一姐将盆碗碰得乱响.灰姑娘默,从姐手中拿过盆碗)
(一姐手持针线缝衣,刺手,尖叫—灰姑娘默,从姐手中拿过衣服)
第一幕
(灰姑娘在帮后母按摩肩膀)
二姐(奔入,扬动手中传单) :Mom, Mom, Look! There are some leaflets. I got them on the street.
The King is having a party. The Prince will look for a wife.
一姐(托腮) :I must be choosen, I am the most beautiful girl in the world.
二姐(凭空跳舞) :No, Not you. I have the charming shape, I am the Queen.
(两姐争吵起来,继母从女儿手中拿过传单,亲吻)
继母 :Oh, baby. Stop. You two are the most beautiful girls in our country. He will probably choose one of you. Come on , make up yourself. We haven’t enough time!(瞪灰姑娘)Cinderella, what are you doing? Come here, help your sisters!
灰姑娘 :OK, I will. But, mom, can I go to the party tonight? I want to ------
(三人敛神)
一姐 :Oh, my God! I forgot Tim’s homework. He gave us a lot of homework.. I can’t finish, what should I do ?
二姐(拿书,指,附和) :Oh, Yes, Yes. Look, execise A, excise B, excise C, excise D, excise E, Oh, planning tree, essay, study plan------(偷瞄灰姑娘,哭)Oh, my God! Oh
『肆』 求三人表演的英语搞笑短剧,3-5分钟左右的就可以了!
Three visits to the cottage
主要人物:诸葛亮、诸葛家仆人(朱不亮)、刘备、关羽、张飞、旁白(同时操作电脑)
旁白:
Three visits to the cottage(中文名三顾茅庐) is a story from one of the Four Great
classical Chinese novels——the Three Kindoms. ZhuGeliang is one of the main
characters in the original. Also, he is an outstanding militarist, politician and the symbol of the wisdom in Chinese history. Another main actors——Liubei, who visited ZhuGeliang's thatched cottage three times and wanted to invite him to be his military adviser. Finally, ZhuGeliang was moved by Liubei' sincerity, helped the three brothers——Liubei, Guanyu and Zhangfei to establish the Shu Kindom. Now,let’s go into the story.
第一幕
屋子中,诸葛亮在屋里走着,
诸葛亮:Buliang,this classroom is so dirty,猪不亮扫地,送水(营养快线) 三兄弟上场,关羽(头巾),刘备(墨镜),张飞(不停打嗝) 刘:饭后一支烟,赛过活神仙
A cigerate after dinner plays an important role in my life.(伸手,张飞点烟,刘深吸一口,长舒一口气)
刘:嗯?没点着
En? It dosen’t burn on.
张飞:凑合着吧,老师不让抽烟
Sorry,we can only has this.We can’t smoke in the classroom! 关羽:此番前来,定要邀请的卧龙先生 We must invite Mr.Zhu Geliang! 张飞:必须的,老曹太欺负人了
Certainly,Mr.Cao bully us too much. 三人来到门前,石头剪子布 刘备:According to our custom? 关羽:OK.
张飞:No problem. 刘备三人进行石头剪子布,刘备输了,其余两人把刘备推到前面。 刘备作出一幅英勇就义的姿态,(上海滩响起)
刘备作按门铃状,(门铃声响起)。
诸葛亮:Bu liang(不亮), go to open the door.
仆人:Heng!(哼) 仆人板着个脸到了门口,做了一个甩头的动作,并呼啦呼啦头发,然后深呼吸,放平稳,保持微笑。然后打开门,举了个躬。
仆人:안녕하세요(发音a ni ha sai yao~~~,中文意思:你好) 刘备:Can you speak English? 关羽:(紧接着刘备)Can you speak Chinese? 张飞:(紧接着)Can you speak Japanese?
历史老照片不能说的秘密慈禧军阀明末清初文革晚清
刘备:(紧接着)Spanish?
关羽:(紧接着)Congolese? 张飞:(紧接着)Egyptian? 仆人:(紧接着)Shut up! Who are you people? 刘备:(摆个pose)I’m Liubei.
关羽:(也摆个pose)I’m Guanyu.
张飞:(同样摆个pose,把关羽碰倒了)I’m Sorry. 刘备三人赶紧把仆人扶起来。 猪不亮:你们怎么来的啊
What do you three take to come here? 张飞:骑马来的啊,做骑马状 Riding a horse ,of course. 猪不亮:那你们怎么骑马来的啊? So,How do you riding a horse? 三人面面相觑,猪不亮关门 刘备突然明白了,“money!!” 张飞关羽耸肩都没带钱,下台
第二幕
三兄弟上台,张飞关羽手提礼品
关羽猥琐的说:这次应该可以了吧,上次也怨我们 I think we’ll manage it this time.
张飞:啥啊,如果你不是拉着我,老子一嗓子吼死他(做咆哮状,老虎声音)
What? If you don’t pull me,I will easily kill him with my strong throat! 刘备:行了,行了,我们来干啥来了 稍息。。。立正。。。(张飞关羽照做)
Stop,stop,What are we doing here? At ease!—Attention! 刘备:都给我机灵点(张飞关羽点头答应) You three! Be clever this time!
屋子中„„
(英文歌,诸葛亮和猪不亮正喝酒,猪不亮哼着英语歌,他两个喝醉了) 诸葛亮:MY GOD!!上天你为什么这么惩罚我 My God!! Why do you punish me?!
猪不亮:老大别难过,班长杨超不也没过吗
Don’t be sad,my boss. As I know,our monitor does’t pass the examination. 诸葛亮:我的四级考试啊,开始哭...
What?our monitor does’t pass the examination?But,My English cet band 4 also losed··· (换背景音乐,猪不亮跟着哭,门铃响,猪不亮醉醺醺的摇摇晃晃去开门) 猪不亮:谁啊
Who’s this? 张飞:收水费的
I come here to charge the bill of electricity
(开门,三人一脸嬉笑)
刘备:我们又来了,麻烦小弟通报一下
We are here again,bother to notice your boss. (猪不亮四下环顾,把礼品接过来了)
(屋子里传来悲伤的气息,张飞和关羽抹眼泪) 张飞:怎么突然一阵感伤涌上心头(自言自语) I just feel some feeling of sorrow in my heart.. 关羽:请问卧龙先生在家吗,我们想见一下(SEE)
Is Mr Zhu Ge home? We want to have a talk with him ,please. 猪不亮:吟诗,见与不见。。。 (你见,或者不见我
It’s doesn’t matter if you see me or not 我就在那里
I am standing right there 不悲不喜
With no emotion 你念,或者不念我
It’s doesn’t matter if you miss me or not 情就在那里
The feeling is right there 不来不去
And it isn’t going anywhere 你爱或者不爱我
It’s doesn’t matter)
(猪不亮转身关门,站不稳)
刘:What?!!
张飞:是不是家里死人了,下次再来吧
I’m afraid some-one important of him died here. Let’s go. Maybe we should come next time. 关羽:希望死的不是诸葛亮
Oh, I wish Zhu Geliang does’t die„ (关羽,刘备打张飞,下台。。)
第三幕
(诸葛亮和猪不亮玩三国杀,背景音乐,术语) (诸葛亮又赢了) 猪不亮:老大你真NB You are the man !
诸葛亮:那是,你不想想我是干什么的,我打算过了年就去找刘备,找份工作
Hum!That’s a piece of cake. And I think I should go to Liu Bei’s corporation to find a job after Spring Festival.
猪不亮:你想去刘备那里??
What? You said you wanna to go to Liu Bei’s company? 诸葛亮:嗯,那里用不着英语
En...That’s a good place in which I need not speak English. 猪不亮:前几天他来过了,让我赶跑了
But...uh, I drove him away a few days ago. 门铃响。。 猪不亮:说来就来了
Speak of the devil and he doth appear. (三兄弟,大跨步的走进来,诸葛亮一见到很激动) 诸葛亮:大哥,想死我了(拥抱)你带我走吧 Boss! I ached for you so much, please help me!
刘备:镇定镇定,既然兄弟这么看得起我,那咱们就一起大干一场吧 Be calm. Since you trust me so much, let’s go and do it! (出发。。)
诸葛亮:大哥等等,那。。那,一月多少钱啊
Wait,wait...My boss, uh, how much will.. I get.. from you then. 张飞:(恐吓状)兄弟之间不谈钱,谈钱多伤感情,(拎着诸葛亮就走) It hurts feelings when it comes to money! (猪不亮在后面拿着包袱,大喊) 猪不亮:带上我吧,(走路(小沈阳状)) Oh, Please take me away. 闭幕。。。。
『伍』 奥黛丽赫本的电影,中英文对照的英语剧本,3-4人演出,时间5-10分钟
安妮跟伯爵夫人的对白,中文的在下面,对一下就行了<<罗马假日>>
ANN:(brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.
COUNTESS:(coming over to tend to her bed, dressed in a bedrobe and wearing glasses) My dear, you have lovely things.
ANN:But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?
COUNTESS:(looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!
ANN:(Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely (nothing) on at all?
COUNTESS:(opening the window) I rejoice to say that I did not.
ANN:(lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.
COUNTESS:Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.
ANN:(taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome.
COUNTESS:They'll help you to sleep.
ANN:(stubbornly) I'm too tired to sleep--can't sleep a wink.
COUNTESS:Now my dear, if you don't mind: tomorrow's schele--or schele whichever you prefer--both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.
ANN:(disinterested; absently playing with a napkin)Thank you.
COUNTESS:Which you will not accept.
ANN:No, thank you.
COUNTESS:Ten thirty-five, inspection of food and agricultural organisation will present you with an olive tree.
ANN:No, thank you.
COUNTESS:Which you (will) accept.
ANN:Thank you.
COUNTESS:Ten fifty-five, the Newfoundling Home For Orphans. You will preside over the laying of the cornerstone; same speech as last Monday.
ANN:Trade relations?
COUNTESS:Yes.
ANN:(chewing a cracker) For the orphans?
COUNTESS:No, no, the other one.
ANN:'Youth and progress'.
COUNTESS:Precisely. Eleven forty-five, back here to rest. No, that's wrong... eleven forty-five, conference here with the press.
ANN:'Sweetness and decency' (she rolls her eyes.)
COUNTESS:One o'clock sharp, lunch with the Foreign Ministry. You will wear your white lace and carry a small bouquet of very small pink roses. Three-o five, presentation of a plaque. Four-ten, review special guard of * Police. Four forty-five (ANN How do you do?) back here to change to your uniform to meet the international--.
ANN:(screaming at the Countess) STOP!!! (Looking away, her hair covering her face) Please stop! stop...!
COUNTESS:(retrieving the tray) It's alright, dear, it didn't spill (she places the tray on the table.)
ANN:I don't care if it's spilled or not. I don't care if I (throws her head into the pillow) drown in it!
COUNTESS:(putting her hands on her shoulders to comfort her) My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bonnachoven.
ANN:(turning over, facing the opposite way) I don't want Doctor Bonnachoven; please let me die in peace!
COUNTESS:You're not dying.
ANN:(facing the Countess) Leave me.
COUNTESS:It's nerves; control yourself Ann.
ANN:(throwing herself on the pillow, beating it with her fist) I don't want to!
COUNTESS:(standing up straight, speaking with authority) Your Highness. I'll get Doctor Bonnachoven
ANN:(looking up as she leaves) It's no use; I'll be dead before he gets here.
安 妮:我讨厌这睡袍,我讨厌所有的睡袍。我也不愿意穿着这些东西睡觉。
女 官:亲爱的,您这些哪样不是好东西?
安 妮:但我还没成老太婆呢!为什么不能让我穿睡衣裤?
女 官:睡衣裤?
安 妮:对,只露出上面的一半!你知道吗?有人睡觉还一丝不挂呢!
女 官:禀告公主,我没听说过。
安 妮:你听!
女 官:唉呀!穿上您的鞋,您穿上鞋,别在窗口站着了!您的牛奶和饼干。
安 妮:对,我们做什么事都要有益身心健康。
女 官:这对您的睡眠有好处。
安 妮:我太累了睡不着,也不想睡。
女 官:如果您允许我的话我们谈谈,明天的节目或是日程吧。明早八点半您和使馆人员共进早餐,九点出发参观汽车制造厂,他们将赠送您一辆小型汽车。
安 妮:谢谢。
女 官:这汽车您不能接受。
安 妮:不接受。
女 官:十点三十五分视察食品和农业机构,他们将赠送橄榄树一棵。
安 妮:不接受。
女 官:这棵树您要接受。
安 妮:谢谢。
女 官:十点五十五分在新孤儿院主持奠基典礼,发表演说,用上星期一的讲稿。
安 妮:贸易关系?
女 官:是的。
安 妮:给孤儿听?
女 官:不不,是为了一个另外的原因。
安 妮:是促进进步吗?
女 官:对对!十一点四十五分回来休息,不,又弄错了,是举行记者招待会。
安 妮:要亲切得体。
女 官:一点整与外交部长午餐,穿白色花边衣裙,手中拿(叠)小巧的红玫瑰。
安 妮:(叠)小巧的红玫瑰。
女 官:三点五分受荣誉勋章。
安 妮:谢谢。
女 官:四点五分检阅警察仪仗队。
安 妮:不必了……
女 官:四点二十分回使馆跟……
安 妮:别说了……
女 官:你将在广场上接受……
安 雅:别说了!别说了!
女 官:没关系,还没砸锅呢,您哭什么?
安 妮:砸不砸锅,我才不管呢!这些事和我有什么关系?
女 官:亲爱的,我看您是病了。我叫波那大夫来看看你。
安 妮:我不要,让我安静的死掉算了。
女 官:您现在还不会死。
安 妮:你走!你走!别来管我。
女 官:您这是神经紧张了。
安 妮:不是不是。
女 官:克制一下!安妮。
安 妮:就不。
女 官:殿下!我去找大夫过来。
安 妮:没用,不等他来,我就死了。