㈠ 欧美电影里的经典对白!(英,译)
Where there is love, there are always wishes.(哪里有爱,哪里就有希望)
To be, or not to be, that is the question.(生存还是毁灭?这是个问题)
一句句经典对白流传至今,或打动了情人的心,或能一语道破人生真谛。
以下这些经典电影,都源自英国小说家或英国导演。
1、《哈姆雷特》(Hamlet) (著名的To be, or not to be就源自这里)
To be, or not to be, that is the question. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them.
生存还是毁灭?这是个问题。去忍受那狂暴命运无情的摧残,还是挺身反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。究竟哪样更高贵?
2、《贫民窟的百万富翁》(Slumdog Millionaire)——英国导演丹尼·波尔所执导的电影。
Jamal Malik:“come run with me”
Latika: “run? where? life of what?”
Jamal Malik:“love..”
贾马尔·马利克:“跟我一起跑吧。”
拉提卡:“跑?去哪?靠什么生活?”
贾马尔·马利克:“爱。”
3、《呼啸山庄》(Wuthering Heights)——英国作家艾米莉的的作品,曾被多次搬上荧屏。
…… so he shall never know how I love him; and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. "
那样的话,他就永远不会明白我有多爱他;这并不是因为他长得英俊,而是因为他比我更像我自己。
4、《简·爱》(Jane Eyre)——十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作。
You think that because I'm poor and plain, I have no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.
您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。(这段太经典了~)
5、《英伦情人》 (The English Patient)——安东尼·明格拉的代表作之一,该影片获得了第69届奥斯卡最佳影片、最佳导演等9项大奖。
Betrayals in war are childlike compared with our betrayals ring peace. New lovers are nervous and tender, but smash everything- for the heart is an organ of fire.
战火硝烟背中的背叛与我们在太平盛世中的背叛相较而言,就天真单纯得多了!初恋的人们心存紧张并满怀柔情,但却可以抵御一切—— 只因为心如烈火。
6、《鲁宾逊漂流记》(Robinson Crusoe)——由丹英国作家尼尔·笛福同名小说改编而成。
I default of an act of God, I began to occupy such an arrangement, began to believe that all arrangements have been the best.
我默认天意的安排,现在我开始占有这种安排,开始相信一切安排已是最佳。
7、《猜火车》(Trainspotting)——英国导演丹尼·博伊尔的一部黑色幽默电影。
Choose your future.
Choose life.
But why would I want to do a thing like that?
I choose not to choose life: I choose something else.
选择你的未来。
选择生活。
但我干嘛要去做那些事情?
我选择不选择生活:我选择一些别的什么东西。
8、《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)——英国著名女性小说家简·奥斯汀。
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife ... You are the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry.
凡是有钱的单身汉,都想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理 …… 哪怕天下男人都死光了,我也不愿意嫁给你。
㈡ 经典英文电影对白
《乱世佳人》改编自美国女作家Margaret Michel的长篇小说Gone With The Wind,影片堪称美国电影史上的一部经典作品,在1939年第12届奥斯卡中囊括最佳影片、最佳导演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改编剧本奖等8项大奖而首创纪录。
Mr.O'Hara: What difference does it make whom you marry? So long as he's a Southerner and thinks like you. And when I'm gone, I leave Tara to you.
Scarlett: I don't want Tare, plantations don't mean anything when...
Mr.O'Hara: Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'hara that Tara...that land doesn't mean anything to you? Why, land's the only thing in he world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts.
Scalett: Oh, Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O'Hara: It's proud I am that I'm Irish, and don't you be forgetting, Missy, that you're half-Irish, too. And, to anyone with a drop of Irish blood in them...why, the land they live on is like their mother. Oh, but there, there. Now, you're just a child. It'll come to you, this love of the land. There's no getting away from it if you're Irish.
奥哈拉先生:你嫁给谁又有什么关系呢?只要他是南方人,并且和你合得来。等我死了,我会把塔拉庄园留给你的。
斯佳丽:我不要塔拉庄园。农场又没什么用……
奥哈拉先生:凯蒂·斯佳丽·奥哈拉,你是说,塔拉……这片土地对你没什么用处?知道吗?土地是世界上惟一值得劳作、值得战斗、值得为它而死的东西,因为它是惟一永存的。
斯佳丽:哦,爸爸,你说话的样子像个爱尔兰人。
奥哈拉先生:作为一名爱尔兰人,我很自豪。难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。喏,就在那儿,那儿。现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。
㈢ 12条超浪漫的英语电影对白
12条超浪漫的英语电影对白 本文分类:句子大全发布时间:2013/1/231.天使之城
为了可以呼吸到一次她的发香,亲吻一次她的双唇,抚摸一次她的双手,我可以放弃在天堂的永生。
.Onekissofhermouth,.
2.天生爱情狂/这个男人有点色
你可曾碰到一个女人,令你全心全意地去爱?直到你的每一个神经都充满她、呼吸着她,品尝到她。从她的眼睛看到自己未来的儿女,觉得自己心有所属,她是你人生的起点,没有她,人生必已到尽头。
??Youinhaleher.Youtasteher.me.Yourlifebeginswithher,andwithoutheritmustsurelyend.
3.西城故事
不管是贫或富,不管在康泰中或是在病中,去关爱她,荣耀她,相扶,相持,从早至晚,日复一日,现在直到永远,至死才愿分开。
Makeofourhandsonehand.Makeofourheartsoneheart.Makeofourvowsonelastvow.Onlydeathwillpartusnow.
4.廊桥遗梦
看来现在,我今生的所做所为,到是带领我朝你而来。
Seemsrightnow,thatalll'.
5.恋恋笔记本
极致之爱能唤醒灵魂,它让我们追求更多,让我们心火熊熊、凝神静气,那就是你给予我的。那也是我希望给予你的。
,,andthat'swhatyou'vegivenme.That.
6.脏舞/真情永驻/辣身舞/热舞十七
我?我害怕所有的东西。我害怕自己看见的,我害怕自己做过的,害怕自己是谁,害怕走出这间屋子之后的一切并且从来没有设想过当我遇到你之后在我的整个生命接下来的时光里的感觉。
Me?I'mscaredofeverything.I'mscaredofwhatIsaw,I'mscaredofwhatIdid,ofwhoIam,andmostofallI'IfeelwhenI'mwithyou.
7.指环王
我宁愿和你共同度过这一生,也不愿孤独地面对这漫长的岁月。
.
8.乱世佳人
要我跪下来求你才相信我吗?但是难道你现在还没有发觉……我对你的感情已经很成熟了吗?那种感情,是那么美好纯洁和神圣。我敢问那不就是爱情了吗?
?,afeelingmorebeautiful,morepure,moresacred.DareInameit?Canitbelove?
9.公主新娘/海盗勇士/魔域传说
死亡不能阻止真爱。死亡能做的,只是耽搁一会儿。
Deathcannotstoptruelove.Allitcandoisdelayitforawhile.
10.尽善尽美
你让我努力成为一个更优秀的男人。
Youmakemewanttobeabetterman.
11.美丽心灵
拥有美丽心灵固然不错,但(上天)赐予我们的更好礼物,是能发现一颗美丽
,.
12.乱世佳人
我没有你就活不下去了。在十二橡园第一次见到你的时候……我就知道我要的就是你。
ThatIcan'tgoonanylongerwithoutyou.....
42条关于感悟人生的经典句子31条中学生优美句子摘抄
㈣ 经典英文电影对白
经典英文电影对白
狮子王 The Lion King经典台词
1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。
3. I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. It’s like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。
6. You can’t change the past. 过去的事是不可以改变的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8. This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10. I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。
阿甘正传 Forrest Gump经典台词
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)
5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)
6. You just stay away from me please.(求你离开我)
7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
8. It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)
9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)
11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的`命运,还是只是到处随风飘荡)
飘 (乱世佳人) Gone with The Wind经典台词
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西)
2.I wish I could be more like you.(我要像你一样就好了)
3.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.(无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远)
4.I think it’s hard winning a war with words.(我认为纸上谈兵没什么作用)
5.Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女)
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬)
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都会爱着你)
8.I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman. 此句只可意会不可言传
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again! (即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了)
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界)
11.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西)
12.Home. I’ll go home. And I’ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天)
;㈤ 经典电影对白(英文)30秒
.《Titanic》: 《Titanic》中Jack死亡前的对白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise.
㈥ 电影中的英文对白
贝拉:你多大了
Bella:Howoldareyou?
爱德华:17岁
Edward:Seventeen.
贝拉:你17岁多久了?
Bella:Howlonghaveyoubeenseventeen?
爱德华:有一阵子了
Edward:Awhile.
--------------------------------------------------------------------------------
[B]
爱德华:你身上有独特的气,像药一样迷幻我
Edward:It’syouandyourscent.Likeadrugtome.
爱德华:你就好像我私人的海洛因
Edward:You’remyownpersonalbrandofheroin.
--------------------------------------------------------------------------------
[C]
爱德华:我听不到你在想什么,你要告诉我你现在在想什么
Edward:Ican`treadyourmind
Youhavetotellmewhatyou`rethinking
贝拉:我现在很害怕
Bella:NowI`mafraid
爱德华:很好
Edward:Good
贝拉:但我不是害怕你
Bella:I`mnotafraidofyou
贝拉:我唯一害怕的事就是失去你,我感觉你就要消失
Bella:I``regonnadisappear
爱德华:你不知道我等你多久了
Edward:Youdon`tknowhowlongI`vewaitedforyou
爱德华:当狮子爱上羔羊的时候
Edward:Sothelionfellinlovewithlamb
贝拉:多么愚蠢的羔羊
Bella:Whatastupidlamb
爱德华:多么病态而又自虐的狮子
Edward:Whatasickmascchisticlion
--------------------------------------------------------------------------------
[D]
贝拉::有3件事我很确定
.
第一,爱德华是吸血鬼
Thefirst…Edwardwasavampire.
第二,他身上有一部分,我不知道是多大的部分,在渴望吸我的血
Thesecond——therewasapartofhim,andIdon’tknowhowdominantthatpart
mightbe..thatthirstedofmyblood.
第三,我毫无条件地、无可救药地爱上了他
Andthird,.
--------------------------------------------------------------------------------
[E]
贝拉:我梦想永远和你在一起
Bella:.
爱德华:永远?
Edward:Forever?
爱德华:和我快乐度过一生还不够吗?
Edward:?
贝拉:暂时如此
Bella:Fornow.
贝拉:今晚没有人会投降,我也不会。我知道我要什么
Bella:Noonewillsurrendertonight,butiwon·tgivein.IknowwhatIwant.
--------------------------------------------------------------------------------
[F]
Edward:I'mtheworld'smostdangerouspredator.
我是这个世界上最危险的侵略者。
Everythingaboutmeinvitesyouin...
Myvoice,myface...evenmysmell.
我的一切都让你着迷...
我的声音,我的相貌...甚至我的气息。
Andifiwouldneedanyofthat.
就好像我需要那些似的。
Asifyoucouldoutrunme!
就好像你能逃离我似的!
Asifyoucouldfightmeoff!
就好像你能摆脱我似的!{扔树枝ing…}
--------------------------------------------------------------------------------
[G]
Edward:Idon'.
爱德华:我再也没有勇气留下你一个人
Bella:Thendon't.
--------------------------------------------------------------------------------
[H]
贝拉:我以前从没想过我会怎样死去
Bella:I'
贝拉:不过死在我爱的人怀抱里,似乎是一种不错的选择
Bella:.
贝拉:那就不要
--------------------------------------------------------------------------------
[I]
贝拉:死亡是平静而安谧的,而生活是痛苦的
Bella:Deathispeaceful-easy.Lifeisharder.
㈦ 电影Dead Poets Society(死亡诗社) 的英文对白
KEATING: A man is not very tired, he is exhausted. And don't use very sad, use- Come on, Mr. Overstreet, you twerp. KNOX: Morose? KEATING: Exactly! Morose. Now, language was developed for one endeavor, and that is? Mr. Anderson? Come on! Are you a man or an amoeba? KEATING: Mr. Perry? NEIL: Uh, to communicate. KEATING: No! To woo women. Today we're talking about William Shakespeare. BOY: Oh, God! KEATING: I know. A lot of you looked forward to this about as much as you look forward to root canal work. We're gonna talk about Shakespeare as someone who writes something very interesting. Now, many of you have seen Shakespeare done very much like this: "O Titus, bring your friend hither." But if any of you have seen Mr. Marlon Brando, you know, Shakespeare can be different. "Friend, Romans, countrymen, lend me your ears." You can also imagine, maybe, John Wayne as Macbeth going, "Well, is this a dagger I see before me?" KEATING: "Dogs, sir? Oh, not just now. I do enjoy a good dog once in a while, sir. You can have yourself a three-course meal from one dog. Start with your canine crudités; go to your Fido flambé for main course and for dessert, a Pekingese parfait. And you can pick your teeth with a little paw." KEATING: Why do I stand up here? Anybody? CHARLIE: To feel taller. KEATING: No! KEATING: Thank you for playing, Mr. Dalton. I stand upon my desk to remind myself that we must constantly look at things in a different way. You see, the world looks very different from up here. You don't believe me? Come see for yourself. Come on. Come on! Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try! Now, when you read, don't just consider what the author thinks. Consider what you think. Boys, you must strive to find your own voice. Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all. Thoreau said, "Most men lead lives of quiet desperation." Don't be resigned to that. Break out! Don't just walk off the edge like lemmings. Look around you. There! There you go, Mr. Priske. Thank you! Yes! Dare to strike out and find new ground. Now, in addition to your essays, I would like you to compose a poem of your own, an original work. That's right! You have to deliver it aloud in front of the class on Monday. Bonne chance, gentlemen. Mr. Anderson? Don't think that I don't know that this assignment scares the hell out of you, you mole. 妙词佳句,活学活用 1. twerp If you call someone twerp, you are insulting them and saying that they are silly or stupid. 无用之人,蠢人。 在口语和俚语里表示类似意思的词还有很多,如:imbecile,moron,jerk,fool, idiot等等。这些都是在电影里经常听到的单词。 2. woo 这个词有好几个用法值得探讨。 a. If a man woos a woman, he spends time with her and tries to persuade her to marry him.(男人)求爱、求婚,这是一种稍微有点老式的语言。 e.g.: The penniless author successfully wooed and married Fanny. b. If you woo people, you try to encourage them to help you, support you, or vote for you, for example by promising them things which they would like. 争取支持,引诱、诱惑。 e.g.: They wooed customers by offering low interest rates. All the candidates wooed the voters before the election. 3. scare the hell out of sb 这是口语中极常用的一个句子,意思是“吓坏某人”。表示“把某人吓坏了”还有一个表达是:Scare the bejesus out of sb。 如:When did you come into the room? You scare the hell out of me!
满意请采纳