导航:首页 > 国外大片 > 了不起的盖茨比电影最后一句话英文

了不起的盖茨比电影最后一句话英文

发布时间:2023-07-26 20:15:09

㈠ 了不起的盖茨比中的5个英语美句,你知道是什么

在《了不起的盖茨比》中,有许多语句已被证明是永恒的名言,以下介绍了其中五个英文美句。

一、“所以我们继续前进,逆流而上,不断地回到过去。”

“So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”

这句话是小说的最后一句话,也是所有文学作品中最著名的台词之一。这句话是对那个时代美国梦的评论 ,它声称任何人都可以做到任何事,只要他们足够努力。但这句话似乎在暗示这样的努力将是徒劳的,因为社会的潮流总会把人推回到过去。

五、”再多的激情或新鲜感都无法挑战一个人在他幽灵般的心中所贮存的东西。“

“No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.”

当尼克思索盖茨比对黛西的看法时,他意识到盖茨比将他对黛西的记忆进行了理想化和浪漫化,然而真正的黛西是一个真实而有缺陷的人,她将永远无法与盖茨比对她的想象相提并论。

㈡ 在高分电影了不起的盖茨比里的最后一句,到底怎么翻译才是对的

《了不起的盖茨比》中,最后一句是“So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”这句话字面上的翻译是“所以我们奋勇前进,逆流而上,不断地回到过去”。下面介绍了这句话的三种解读方式。

《了不起的盖茨比》以一种有点空洞的方式结束,尤其是在盖茨比努力重建他和黛西的爱情之后,这种空虚的感觉突显了菲茨杰拉德对美国的悲观态度。

㈢ 在电影了不起的盖茨比里的最后一句,到底怎么翻译才是对的

本文最后一句“于是我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去”。意思是“美国梦”随着越来越多的欧洲移民涌入而变得可望而不可及,一战并没有带来利益,而是带来了死亡、疾病和贫穷。在这种背景下,这句话既是对于个人梦想无法实现的悲哀,也是对社会倒退的嘲讽。

菲茨写这书的时候在一家小公司当抄写员,和妻子赛瑞的关系时好时坏,经常吵架,但过几天又和好如初;同时狠狠的讽刺了当时的“上流社会”——实际上任何一个时代的上流社会都有值得讽刺的话题,乃至于任何一个时代的任何一个阶层都是如此。

阅读全文

与了不起的盖茨比电影最后一句话英文相关的资料

热点内容
绵阳出的电影叫什么名字 浏览:957
电影情书图片海报 浏览:525
主角德彪东梅韩国电影 浏览:916
电影演员罗晋演的电视剧 浏览:358
圆月弯刀电影版完整版 浏览:690
小说遇见电影观后感 浏览:738
电影女作家去泰国旅游 浏览:120
蜡笔小新最新大电影完整版 浏览:526
法国电影凯撒奖中国演员 浏览:373
回到二十岁泰国电影 浏览:709
有可以看新电影的网站吗 浏览:100
一部游戏改编的恐怖电影 浏览:897
哆啦a梦大电影动物星球音乐 浏览:110
少林门电影完整版 浏览:27
大哥大续集电影开头曲 浏览:168
电影名字神权荷鲁斯之眼 浏览:973
电影末日激战中机器人图片 浏览:942
十大动作血腥暴力韩国电影 浏览:157
美式爱情电影推荐 浏览:269
主角是一个越南小男孩的电影 浏览:775