导航:首页 > 国外大片 > 英文电影如何换成中文播放

英文电影如何换成中文播放

发布时间:2023-07-10 08:27:30

❶ 在电脑上看电视时.怎么把英文调成中文

1,你是vcd 和dvd 有多语言支持的,可以再播放器里面调,多找找,各个播放器位置不一样。

2,要是网上下的,一般是没有多语言支持的,有字幕的看字幕,没的下个字幕,然后加载。有多语言的,可以调 声道,选择中文。要是有两种声音混再一起,那就只关一个,比如暴风影音,在声道映射里面改。

3,就听原声看字幕吧,享受一下原声。不行就只有下个中文的,或等有中文的下载再下了。

❷ 电影中的多种语言,如日语、韩语、英语。怎样转换成汉语,

电影中的多种语言,如日语、韩语、英语。怎样转换成汉语,

木有办法。即使有,翻译出来的也是乱七八糟,时间轴绝对乱了。

怎样把电影中的外语转换成汉语

你说的是配音还是字幕?
下载的时候直接下原音中文字幕,或者是国语配音不就行了。

如何把电影的其他语言如英语转换成汉语

如果你下载的是mkv格式的视频,如果用的是暴风影音,在播放的时候,点右键,在音频选项里就有,AVI格式同样,但是如果你下的是中英同声道的,可以通过调节左右音响来改变

怎么把电影日语转换成汉语

这个转了了,都是剪辑人员弄好的,软件现在还办不到

英语怎样转换成汉语

有很多种方法,很多种工具。但是,问题是,转化成汉语干什么呢?翻译只能降级,不能升级!

电影双语怎么转换成汉语

一般双语的视频都是两个声道同时运行,你试着关一个声道,如果不是国语,那就要关另外一个。

为什么网络电视PPTV中的电影的语言都是英语?能不能转换成汉语?怎样转换?

这个是人家已经做好的,不能修改,你得自己去找汉语的

有没有能把电影中的日语转换成汉语发音的工具

没有,不然为啥会有很多电影字幕的制作工作组的存在?

怎样将电影中的英语改成汉语

到射手网上下载字幕

vivo x3怎样把系统语言英文转换成汉语

您好!
您可以点击桌面的settings-more settings-language-简体中文即可切换回系统语言为简体中文。
如果有任何问题可以随时来咨询我们的。非常感谢您对我们vivo的支持,祝您生活愉快!

❸ 电脑看电影如何改变语言

如果是普通播放器,在播放器的右上角 有设置----语言设置 你设置一下你想要改变的语言。
如果是迅雷看看等主流电脑播放器,鼠标在品目中央右击——选项—音轨——(国语、粤语等语言)即可。

❹ 到底怎么把英语电影翻译成中文电影

只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。

一般来说电影翻译遵循以下几个原则:1、 准确性 :要正确运用相关语法知识以及词汇知识进行翻译2、 灵活性:在遵循准确性的前提下,可以意译3、 区域性:将英语翻译成另一种语言,需要考虑到翻译国家的语言,翻译的内容应尽量贴近翻译 国家的语言风格4、 通俗性:翻译的内容不应该太过死板,应该赋予趣味性的语言或者能够吸引人眼球的标题。大陆的电影翻译值得吐槽的还真不多,准确性和灵活性应用的灵活到位。

英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。

❺ 有没有可以在看电影的时候直接把英语翻译成国语读出来

有没有可以在看电影的时候直接把英语翻译成国语读出来

你说的这个,如果真人完成,叫做同声传译,对翻译者的要求极高,且索取报酬通常很高。如果计算机完成,需要首先对英语进行语音识别,再将英语机器翻译成汉语,最后将汉语读出来。前两步目前都有不小的误差:电影中有时运用口语,语言不规范,加上非语音噪音干扰较大,增大了语音识别的误差;机器翻译方面,谷歌号称运用神经网路机器翻译系统,将翻译准确率提高了50%,目前来看,结果依然不理想,离日常交流的语言流畅度还有距离。这两步叠加起来可能导致翻译出来的结果匪夷所思,不能达到一般人的要求。

有没有可以在看电影的时候直接把英语翻译成国语说出来

你说的如果不是指字幕 就是同声传译;
如果看场电影请个同声传译 代价是不是有点高

在看电影的时候怎样把日语翻译成国语呢

你这个问题好奇怪。当然是听懂了才翻译的出来啊
如果是那样联合国用的高阶传译机器,一般人用不起吧。
还是好好学日语,以后就听得懂了。
我学的不好,都是看中文字幕的。

有没有软体可以把电影里的英语翻译成国语的软体

没有的。
因为电影的字幕不是文字形式的。
即使是文字也不能用软体翻译。
目前存在的英译汉,汉译英的软体翻译结果都不堪入目。何况是电影,一种有着艺术般对白的东东。

看电影的时候有英语的,韩语的,有可以转换成国语的工具么?

楼主,这个问题比较牛,这些都是专业人员翻译的,除非电影已经有人翻译过了,有两种语言的,可以考虑友伏用左右声道试下,网上下的电影只有一种语言就不用试了.

在看电影的时候如何将粤语变成国语呢?

除非他有双语的功能,否则不能变,如果有双语功能,可以调节小喇叭的平衡来选择声道,也可以用暴风影院里的选项里面的功能调节

看电影的时候怎么把粤语变成国语

。。。。。。。
没听说过可以变的,除非是双声道的
或者你直接去找国语的版本

哪个软体能把英语翻译成国语,把国语翻译成英语?

google 翻译最晌告态好。个人认为

有没有可以写这个英语把这个英语读出来和翻译成汉字的东东啊宴源

金山词霸——专业的翻译软体~~

《越狱》有没有翻译成国语的?

应该没有哦
听原音多好啊 感觉不会失真
翻译过来的其实不好 毕竟里面的人物说话的心情不同
听原音更能感觉到剧中人物的情感变化
呵呵

❻ 电影有双语怎么转换语言

双语电影转换语言就是切换音轨。

可以使用网络影音进行转换。

1、然后在网络搜索“网络影音”进行下载安装,网络影音有电脑版和手机版的,IPAD也一样适用。

(6)英文电影如何换成中文播放扩展阅读:

相关介绍

中央声道扬声器——主要负内责配合电影里各种各样的动作,大多数的情况下它来担当人物对白的声音;

前置左、右声道扬声器——用来弥补在屏幕中央以外或不能从屏幕看到容的动作及其他声音;

后置环绕扬声器——负责外围及整个背景音乐效果,让人感觉真实的置身于整个电影场景之中,比如万马奔腾的震撼、飞机从头顶呼啸而过的声音效果就是由它来体现;

低音炮——用来展现马达声、轰炸机的声音、战斗爆炸等震摄人心的重低音。

❼ 怎样把电影声音调成国语

把电影声音调成国语首先需要电影本身具备两种语音功能,不同网站所拥有的功能不同,操作方法不同,但大体一致,以优酷电影为例,切换电影语音功能操作如下:

1、首先进入优酷网的官方网站首页,如下图所示:

阅读全文

与英文电影如何换成中文播放相关的资料

热点内容
小黄人电影海报图片手绘 浏览:849
冲上云霄粤语电影bt 浏览:826
元彪导演电影 浏览:906
一部电影就四个人一直在谈话 浏览:660
a梦所有大电影 浏览:856
不喜欢超级英雄电影英语 浏览:962
疯狂的导演电影网 浏览:241
未了的情缘电影完整版 浏览:560
大潘和夏雨拍的电影 浏览:824
有什么关于电影的电影 浏览:201
北京世贸大厦电影院 浏览:836
粤语打麻雀电影 浏览:782
卢旺达大屠杀电影名字 浏览:518
泰国电影拳王小孩 浏览:182
wp81电影网站 浏览:427
三个大怪兽电影叫什么名字 浏览:531
关于对电影看法的英文作文英语 浏览:13
邵逸夫导演电影大全 浏览:112
女王电影在线观看免费视频网站 浏览:167
超脱电影说女人台词英语 浏览:737