❶ 中国的电影在国外上映,说国语下面配英文字幕吗
应该会有这样的形式播放的,或是是翻译成英文配音后在播出的,与咱们看外国影片是一样的,可能会是原音在字幕中配中文或是英文,或是重新配音后在播放的
❷ 国内电影节播放的片子是中文吗还是英文
是中文。国内电影节播放的片子是中文。国内绝大部分在电影院上映的外语片,字幕都只有基肆中文,而不配团是像视频网站上一样采用双语字幕培锋橘。
❸ 中国电影在泰国上映是中文还是配音
是配音的,泰国上映的电影基本都是要配音的,泰国国人对配音电影没有抵制情绪
我记得以前看过一期电影杂志,就着重介绍外国电影在泰国放映的情况,其中还着重介绍了汤姆克鲁斯的专职泰语配音演员
❹ 电影巨幕中文是说的国语还是英文
说的是英文但是有中文字幕。 其实这种比以前的翻译好了再上映好多了。 一个是时间上得问题,一个是边看电影可以边学习英文。
有问题{精} {锐} 帮
❺ 请问一般在国际电影节上参展或放映的中国国产电影是配音(比如英文)还是原音(普通话)
一般是原音配字幕。
❻ 中国电影在国外上映是原声配字幕还是配当地语言
都是外国的配音,我看过
❼ 电影院的国外电影是国语配音还是英语
电影院里看国外电影一般是英语,但有些时候是国配,最好买票前看清注明,一般应该注明语言的,有时人背也碰到没有注明语种的,我去看变形金刚3就是,等了这么久,去3D影院终于看到期待已久的画面,但一出来却是普通话,让我大跌眼镜,在场的人也都哭笑不得。说明喜爱电影的人还是钟意原滋原味!
顺便说下,现在在家用3D投影看3D画面也非常好,很大最清晰,配上3D-creator(3D魔法师)听标准的英语,有立体中文字幕出屏,是非常地道的观影模式,而且比电影院环境要清新。配任何一台普通高清播放机都能胜任3D输出,彻底淘汰电脑软件SSP复杂的播放模式且硬件播放要更稳定,3D影片、快门、立体、字幕出屏的问题一键全搞定。堪称性价比之王,有机会去了解下,不是好东东不推荐给你。
❽ 凭什么我们中国的电影就要配上英文字幕,也没见美国电影会配上中文字幕
首先英文是国际语言,中国电影配英文字幕是因为要在国际(如电影节)上映,而不是配合美国,如果美国电影在中国地区上映也会配上中文字幕,如在其他语言国上映则会配上相应语言的字幕。
相关介绍:
在中国,不同地区语言的发音差别很大,不能正确理解普通话的人很多。但是文字写法的差异并不大,看到普通话的文字后人们大都能理解。所以,近年来华语圈的影视作品中,对应普通话(或方言)的字幕大多被附加在节目中。
(8)中国电影在国外播放讲的是英文还是中文扩展阅读
第二次世界大战之后,国际电影节日渐增多,其中最主要的有1946年法国创办的戛纳国际电影节和捷克斯洛伐克创办的卡罗维发利国际电影节。另外,在40年代先后创办的还有意大利的圣万桑国际体育片电影节、瑞士的洛迦诺国际电影节、英国的爱丁堡国际电影节等。
进入50年代,国际电影节更加引人注目、迅速发展起来,从欧洲扩展到北美洲、亚洲、大洋洲、拉丁美洲、非洲。由40年代的几个,猛增到50多个。中国从1950年起参加国际电影节的映出,并派了许多电影代表团前去参加商业性和学术性活动。
❾ 中国电影在国外放映是什么声音是汉语还是英文配音
大多数都是英文字母,中文发音。