1. 为什么电影院上映的电影都没有字幕啊那看英文电影怎么办啊听都听不懂
英文原声版 是会配上字幕的
国语配音版 配音的都字正腔圆 当然用不上字幕
很多国产片 片中会有一些地方口音 也会配上字幕
2. 电影院的票标明数字,数字英文,有什么区别
那你就买:《变形金刚2 数&英》
PS:我建议你看中文版。我问过售票员,她说中文版和英文版效果没有区别。如果你看中文配音版,那你就可以安安心心看剧情和特效,不用因为字幕而分心。而且,中文配音的主人公声音很好听。
3. 请问电影院放映的电影是英文还是中文配音影院可以选择嘛
对的,一般电影回来都是只有中文字幕的,而你说的中文语言的英文电影是后期配音上去的,那些配了音的大部分都是老电影。
4. 问一句,去电影院的网站买票,上面写的国语和英语指的是什么
你理解的是正确的,国语就是中文发音,即便是外国片,也是翻译成汉语的;英语就是给你中文字幕,里面的人还是讲的英语。目前大多数引进的外语片,都是国语版的,翻译好的。
5. 如果在美国去电影院看新上映的电影的话 有那种原配音+中文字幕的吗 还是说所有的全是英文
我是美国留学生,美国电影院当然没有中文字幕,连字幕都没有,只能靠耳朵听,全是英文。不过电影这东西跟别的不一样,只要有情节有动作,你是能看懂的,所以不要太紧张。我去百老汇看过好几场歌舞剧,那个更难,但还是看懂了~~~希望你在美国顺顺利利的~
6. 电影院英语3d有字幕吗
当然有。只要是国内影院肯定要照顾到大众群体,不可能放原声无字幕影片
7. 买了张电影院英文版的票.请问有字幕吗
一般都会有,现在我国大多数消费者都不是资深的英文学专家,看电影本身就是放松娱乐的,没必要看个原版不带字幕的电影。除了特殊有注明的影院,大多数这样写的都是在告诉你这是原版电影,仅仅带有汉语字幕的。
8. 为什么同一部引进电影 有的影院有英语 有的影院只有国语
电影院里看国外电影一般是英语,但有些时候是国配,最好买票前看清注明,一般应该注明语言的,有时人背也碰到没有注明语种的,我去看变形金刚3就是,等了这么久,去3D影院终于看到期待已久的画面,但一出来却是普通话,让我大跌眼镜,在场的人也都哭笑不链链得。说明喜爱电影的人还是钟意原滋原味!
顺便说下,现在在家用3D投影看3D画面也非常好,很大最清晰,配上3D-creator(3D魔法师)听标老裂准的英语,有立体中文字幕出屏,是非常地道的观影模式,而且比电影院环境要清新。配任何一台普通高清播放机都能胜任3D输出,彻底淘汰电脑软件SSP复杂的播放模式且硬件播放要更稳定,3D影片棚含孙、快门、立体、字幕出屏的问题一键全搞定。堪称性价比之王,有机会去了解下,不是好东东不推荐给你。
9. 电影院所谓的原版电影是有中文字幕的吗
有啊···去电影院一般买票时有显示是英文中文字幕的····