导航:首页 > 国外大片 > 红河谷电影英文对白

红河谷电影英文对白

发布时间:2023-04-19 12:48:35

❶ 红河谷经典语录

电影《红河谷》近期又进入了大家的视野,这部电影着实是一部十分精彩的好电影。电影里的台词也是值得推敲的,每每读到这些经典台词就会想起这部电影的经典镜头,这里收集了一些关于这部电影的经典穗穗台词,有没有你熟悉的一句。

红河谷经典台词

1、狼生的,成不了羊,乌鸦生的,成不了孔雀。

2、来世,做猪,权做狗,也不再做女人。

3、帮助罪恶的灵魂早日转世成为好的生灵,这是我应尽的善事。

4、没想到再一次重逢居然这么快,而且,是以这么一种猜乱卜残酷的方式。

5、为了各自的信仰和立场,曾经的朋友站在了对立的两边,容只有巍巍的雪山默默的见证着这一切。

6、现在我放弃一切,放弃我的家,放弃我的兄弟,放弃我那么多年打回来的江山,只是希望你跟我一起走,我们陪扰飞到加拿大,再也不回香港。

7、陪我三个小时,三个小时后你永远不会看见我了。

8、我连我最心爱的女人都可以将她摔死。

9、我会等你的,婷婷。

❷ 谁有Red Rever Valley 红河谷的英文版歌词

Red
Rever
Valley
加拿大民歌,送行歌曲
From
this
valley
they
say
you
are
leaving
We
shall
miss
your
bright
eyes
and
sweet
smile
For
you
take
with
you
all
of
the
sunshine
That
has
brightened
our
pathway
a
while
Then
come
sit
by
my
side
if
you
love
me
Do
not
hasten
to
bid
me
adieu
Just
remember
the
Red
River
Valley
And
the
cowboy
that's
loved
you
so
true
For
a
long
time
my
darlin'
I've
waited
For
the
sweet
words
you
never
would
say
Now
at
last
all
my
fond
hopes
have
vanished
For
they
say
that
you're
going
away
Then
come
sit
by
my
side
if
you
love
me
Do
not
hasten
to
bid
me
adieu
Just
remember
the
Red
River
Valley
And
the
cowboy
that's
loved
you
so
true
他们说你将要离开这座山谷
我们将会思念你那明亮的眼睛和缺羡甜美的微笑庆扮蚂
因为你带走了全部的阳光
它曾照亮我们的小路
来坐在我的身誉埋旁吧假若你爱我
不要与我匆匆道别
且记住这红河谷
还有那深爱你的牛仔

❸ 加拿大歌曲《红河谷》英文歌词是什么

英文歌词:

Red River Valley

From this valley

They say you are going,

I shall miss your sweet face

And your smile,

For they say

You are taking the sunshine

That brightens our pathway a while.

Come and sit by my side if you love me,

Do not haste to bid me adieu,

But remember the Red River Valley,

And the girl that has loved you so true.

Won' t you think of the valley you' re leaving?

Oh how lonely, how sad it will be,

O think of the fond heart you're breaking

And the grief you are causing.

I have promised you, darling,

That never will a word from my lips cause you pain;

And my life, it will be yours forever

If you only will love me again.

对《红河谷》,其籍贯尚有争议,美国人相信这首歌来自1860年代的美国得克萨斯州,加拿大人则坚定地认为这首歌有北方色彩,明显属于加拿大。对此,我国似乎更倾向于相信这是加拿大民歌,因为毕竟美国还有顶“帝国主义国家”的帽子,加拿大则因为是白求恩同志的故乡而更受中国人的喜爱。

这首red river valley,范继淹译配,范继淹这个人似乎是吕叔湘的学生。英文原文和中文意思差不多是一样的,但是我觉得英文版远没有中文版好听。词好!唱的也好! 中文歌词更加朴素雅致,堪称英文诗翻译的经典,至今读来仍然令人心动。

上世纪70年代末80年代初,唱“外国民歌”(实际上就是country music,但当时好像没有乡村音乐这个称呼,而是一律将来自境外的歌曲统称为“外国民歌”。)几乎就是叛逆新青年的象征,尤其是这首《红河谷》,当时无与争锋者。对这股强劲的西化潮流,当局破天荒地采取了纵容乃至鼓励的态度,对此,西方世界一片赞叹之声,以为“破冰”“解冻”的象征。在极权国家,无力的人们解构极权的方式不约而同地都采用了“性”“爱情”的工具,不过解构到最后,人们是否清楚哪里是工具、哪里是本能?也许就像《1984》里面温斯顿对情人裘莉亚说的:你只不过是下半身的叛逆!

下半身的叛逆也是叛逆吗?在70年代到80年代,性也被赋予了神圣悲壮的色彩,今天的小朋友看来,多么不可思议!

怀旧中......

红河谷

范继淹译配

人们说 你就要离开村庄
我们将怀念你的微笑
你的眼睛比太阳更明亮
照耀在我们的心上

走过来坐在我的身旁
不要离别的这样匆忙
要记住红河谷你的故乡
还有那热爱你的姑娘

你可会想到你的故乡
多么寂寞多么凄凉
想一想你走后我的痛苦
想一想留给我的悲伤

走过来坐在我的身旁
不要离别的这样匆忙
要记住红河谷你的故乡
还有那热爱你的姑娘

人们说 你就要离开村庄
要离开热爱你的姑娘
为什么不让她和你同去
为什么把她留在村庄

亲爱的人我曾经答应你
我决不让你烦恼
只要你能够重新爱我
我愿意永远留在你身旁

走过来坐在我的身旁
不要离别的这样匆忙
要记住红河谷你的故乡
还有那热爱你的姑娘

❹ 红河谷电影英语台词

红河谷的剧情简介:
一个汉人男子救下了被乡民准缺弊备供奉给雨神的女子,两个人一起流落到了一个藏族部落,开始了他们新的生活。在这里,他们认识了美丽的藏族公主。后来,英国探险队在雪山遇险,琼斯和罗克曼也被藏民救下,留在西藏修养。在这段时间的相处中,他们培养除了深厚的感情。伤养好后,英国人也离开。
没想到再一次重逢居然这么快,而且,是以这么一种残酷的方式。
为了各自的信仰和立场,曾经的朋友站在了昌扮脊对立的两边,只有巍巍的雪山默默的见证着这耐渗一切。

❺ 谁知道“红河谷”的中英文歌词

中文名称: 红河谷
其他名称: 红河谷
介绍
Title 红河谷
这首已流传了一个世纪的歌曲,人们对于它的诞生地依旧颇多争议。有人认为歌中唱的“红河”是指德克萨斯州的红河,所以1936年和1941年拍摄的与歌曲《红河谷》同名的影片,就是以德克萨斯州的红河为外景,并且把《红河谷》作为主题旋律贯串于整部影片。也有人认为“红河”是指纽约州的莫哈河,因为有位开拓者杰姆斯·克瑞根于1896年发表的一首填词歌曲就和这首《红河谷》内容极为相似。还有人认为,红河是指由加拿大西部流入温尼佩格湖的那条河流……

但通常人们总把这首歌视为加拿大民歌。

英文歌词:

Red River Valley

From this valley

They say you are going,

I shall miss your sweet face

And your smile,

For they say

You are taking the sunshine

That brightens our pathway a while.

Come and sit by my side if you love me,

Do not haste to bid me adieu,

But remember the Red River Valley,

And the girl that has loved you so true.

Won' t you think of the valley you' re leaving?

Oh how lonely, how sad it will be,

O think of the fond heart you're breaking

And the grief you are causing.

I have promised you, darling,

That never will a word from my lips cause you pain;

And my life, it will be yours forever

If you only will love me again.

对《红河谷》,其籍贯尚有争议,美国人相信这首歌来自1860年代的美国得克萨斯州,加拿大人则坚定地认为这首歌有北方色彩,明显属于加拿大。对此,我国似乎更倾向于相信这是加拿大民歌,因为毕竟美国还有顶“帝国主义国家”的帽子,加拿大则因为是白求恩同志的故乡而更受中国人的喜爱。

这首red river valley,范继淹译配,范继淹这个人似乎是吕叔湘的学生。英文原文和中文意思差不多是一样的,但是我觉得英文版远没有中文版好听。词好!唱的也好! 中文歌词更加朴素雅致,堪称英文诗翻译的经典,至今读来仍然令人心动。

上世纪70年代末80年代初,唱“外国民歌”(实际上就是country music,但当时好像没有乡村音乐这个称呼,而是一律将来自境外的歌曲统称为“外国民歌”。)几乎就是叛逆新青年的象征,尤其是这首《红河谷》,当时无与争锋者。对这股强劲的西化潮流,当局破天荒地采取了纵容乃至鼓励的态度,对此,西方世界一片赞叹之声,以为“破冰”“解冻”的象征。在极权国家,无力的人们解构极权的方式不约而同地都采用了“性”“爱情”的工具,不过解构到最后,人们是否清楚哪里是工具、哪里是本能?也许就像《1984》里面温斯顿对情人裘莉亚说的:你只不过是下半身的叛逆!

下半身的叛逆也是叛逆吗?在70年代到80年代,性也被赋予了神圣悲壮的色彩,今天的小朋友看来,多么不可思议!

怀旧中......

红河谷

范继淹译配

人们说 你就要离开村庄
我们将怀念你的微笑
你的眼睛比太阳更明亮
照耀在我们的心上

走过来坐在我的身旁
不要离别的这样匆忙
要记住红河谷你的故乡
还有那热爱你的姑娘

你可会想到你的故乡
多么寂寞多么凄凉
想一想你走后我的痛苦
想一想留给我的悲伤

走过来坐在我的身旁
不要离别的这样匆忙
要记住红河谷你的故乡
还有那热爱你的姑娘

人们说 你就要离开村庄
要离开热爱你的姑娘
为什么不让她和你同去
为什么把她留在村庄

亲爱的人我曾经答应你
我决不让你烦恼
只要你能够重新爱我
我愿意永远留在你身旁

走过来坐在我的身旁
不要离别的这样匆忙
要记住红河谷你的故乡
还有那热爱你的姑娘

❻ 关于电影<<红河谷>>

影片英文名: Red River Valley

影片中文名: 红河谷

影片分类: 故事片

色彩: 彩色

声音: 有声

影片产地: 中国

制片公司: 上海电影制片厂

出品年份: 1996年

影片长度: 120分钟

导演 冯小宁

主 演:宁静 邵兵 应真 多布吉 波尔

影视节奖名称

奖 项

影 人

第二十届大众电影百花奖 最佳影片 冯小宁

第二十届大众电影百花奖 最佳女主角 宁静

剧情简介

19世纪辽阔的西藏大草原上,一位藏族老阿妈背着一个裹在破氆氇中的孩子,手中不停地摇着玛尼轮,艰难地走着。

黄河边上,求雨的人们正在祭祀河神,他们要把两个身穿红衣红裤的年轻姑娘作为供品扔到河里,咆哮的河水淹没了一个少女的哭声。这时一个中年猛汉持刀冲上祭台,救出姑娘,杀出一条血路逃上峡谷间的藤索桥,追兵将他们逼上了绝路,姑娘毅然从他哥哥手中夺过刀,砍断藤索,兄妹二人与追兵一起掉人湍急的河流中。

江水把姑娘冲到河岸边,藏族老阿妈的儿子格桑救了奄奄一息的少女,从此草原上多了一个美丽的藏族姑娘雪儿达娃。

一支英国科学考察队来到雪山,年轻的探险家琼斯怀着对东方古老文化的好奇心跟着罗克曼教授来到向往已久的神秘的西藏。罗克曼的真实身份是英军少校,他此行的目的是为英军进攻西藏打前站。过冰谷时,罗克曼不听从藏族向导的告诫,向相遇的马帮傲慢地鸣枪示威,引发了可怕的雪崩,马帮和探险队被雪吞没了。

格桑和雪儿从冰雪中救出冻僵了的罗克曼和琼斯。头人和巫师认为他们触怒了山神,要将他俩处死,千钧一发之际,格桑用飞镖再一次救了两个洋人。

惊魂未定的琼斯发起高烧,只得留下来养病。罗克曼感激格桑的救命之恩,送了一个打火机给他。头人抢走了打火机。头人漂亮任性的女儿丹珠爱上了勇敢僳悍的粗壮汉子格桑,把打火机还给他,还处处讨他的欢心。可格桑的心里只有雪儿达娃,他俩深深相爱着。

琼斯在与藏民的接触中,深深爱上了这里的一切,爱草原和草原上热情善良的人们。尤其是带有野性的骄傲的“公主”丹珠,更是使他怦然心动。带着藏族人民的友谊和拍下的许多照片,琼斯走了。

当琼斯再踏上西藏的土地,则是以英国远征军随军记者的身份。而罗克曼则是带领军队来人侵西藏的。

头人拒绝了罗克曼的劝降。率领藏民奋起抵抗,成千上万的藏民为保卫自己的家园倒在了英军猛烈的炮火下,整个山谷中遍布藏民的尸体,血流成河。

罗克曼抓住了丹珠,剥去衣服押上小山岗,逼迫藏民们投降。丹珠宛若仙女般唱起了歌,藏民们合着唱起来,面对死亡毫无惧色。丹珠面带微笑将一颗炮弹掷向火药堆,一声爆响,烈火吞没了整个小山。

英军冲上山上的古堡,罗克曼看见活着的只有格桑一人,怀里紧紧抱着死去的雪儿达娃。他从怀里掏出罗克曼送给他的打火机,打出火苗,轻轻地抛向罗克曼。此时,罗克曼才发现遍地是火油,顷刻间,古堡在火海和爆炸中倒塌。

皑皑的雪山顶上,传来一个古老的声音:“雪山女神有三个儿子,老大叫黄河,老二叫长江,老三叫雅鲁藏布江……”

这是一部可与好莱坞影片媲美的电影,它新奇、壮观,有着史诗般的美丽,整个影片色、香、味俱全,令人赏心悦目。本片导演冯小宁用油画般浓厚,雄壮的镜头,展示了世界上独一无二,无比神奇“谜"一样的西藏高原的风光,以及那里的古朴的民俗风情,并通过居住在这里的藏民与前来侵略的英国侵略军展开的一场战争,来讴歌了藏族人民爱憎分明,不屈外国列强侵略,誓死维护祖国统一和民族尊严的爱国精神和民族精神。中国大陆当时最为著名的男女演员邵兵,宁静出任剧中男女主角。

附:
红河谷位于眉县营头镇境内,太白山主峰北麓,距西安120公里、宝鸡60公里,公园入距下板寺26公里,可和太白国家森林公园形成环形旅游线路,山外可和西宝高速常兴、宝南线相连。

❼ 红河谷英文歌词

1、《红河谷》英文歌词:

谨槐芦From, this valley they say you are going;

We will miss your bright eyes and sweet smile,

For they say you are taking the sunshine,

Which has bright-ened our path-way a while.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley,

And the girl that has loved you so true.

Won't you think of the valley you're leaving?

Oh how lonely, how sad it will be,

Oh think of the fond heart you're breaking,

And the grief you are causing me.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley,

And the girl that has loved you so true.

2、《红河谷》这首歌是流传在加拿大北方红河一带的民歌明孝,它主要表现了移民北方红河一带的居民在这里垦荒种地、建设家园、发展城市,最终将野牛出祥带没的荒原变成了人们生活的家园。它回顾了人们艰苦创业的历史,同时也是对美好生活的向往。

❽ 红河谷英文版

From, this valley they say you are going;

We will miss your bright eyes and sweet smile,

For they say you are taking the sunshine,

Which has bright-ened our path-way a while.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley

And the girl that has loved you so true.

Won't you think of the valley you're leaving?

Oh how lonely, how sad it will be,

Oh think of the fond heart you're breaking,

And the grief you are causing me.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley

And the girl that has loved you so true.

I have promised you, darling, that never

Will a word from my lips cause you pain;

And my life, it will be yours forever

If you only will love me again.

Come and sit by my side if you love me,

Do not hasten to bid me adieu,

But remember the Red River Valley

And the girl that has loved you so true.

❾ 电影红河谷的内容简介,速度!!!!!!急!!!!!!!

网络搜索词条

红河谷

中国电影(冯小宁导演,1996年)更多义项

更多图片(58张)

《红河谷》,中国电影,上海电影制片厂摄制于1996年,冯小宁执导,是其“战争与和平三部曲”的第一部。主要剧情为:19世纪中叶,青藏高原的雪山峡谷中一支英国探险队遇险,年轻记者琼斯与罗克曼少校被雪儿姑娘和格桑救出。两个英国人被视为魔鬼,在即将被处死之时,格桑再次救了他们。回国后,琼斯向罗克曼讲起了神秘的西藏。罗克曼为西藏所吸引,率英国远征军东征,并邀琼斯带路。当黑色的炮口出现在藏民面前时,格桑用罗克曼送的打火机点燃了复仇的烈火,成千上万的藏民从血泊中拿起了弓箭、猎枪,奋力抵抗侵略者,鲜血染红了河谷……

中文名:红河谷

外文名:Red River Valley

其它译名:レッドリバーバレー(Red River Valley)(레드 리버 밸리)

出品时间:1996

出品公司:上海电影制片厂

制片地区:中国大陆

导演:冯小宁

编剧:冯小宁

制片人:朱永德

类型:剧情,历史,爱情,战争

主演:宁静,邵兵,多布吉,应真

片长:115分钟

上映时间:1996年(中国大陆)

对白语言:英语/汉语普通话

所获奖项:大众电影百花奖最佳故事片等

快速导航

演员表

分享网络名片:

剧情简介

19世纪初,英帝国主义打着探险的幌子,妄图入侵西藏,遭到藏汉人民团结一致、宁死不屈的英勇抵抗。

在战火中一对藏汉青年男女的鲜血浇灌出绚烂的爱情之花,歌颂了藏汉人民的战斗友谊,表明了西藏自古以来就是中国不可分割的一部分。

黄河岸边,无数的村民正在举行盛大的河神娶妻祭典,两名年轻的姑娘正被准备推进河中。

中国电影《红河谷》VCD封面当一名少女被活活淹死后,另一名少女的哥哥拼死欲救出妹妹。逃亡途中,在村民们的逼迫下少女砍断索桥落入江中,想与村民同归于尽。江水把少女冲向了对岸的沙滩。藏族老阿妈和她的儿子格桑救下了奄奄一息的少女。

几年以后,草原多了一名美丽的藏族姑娘雪儿达娃。年轻的探险家琼斯跟随罗克曼教授带领的科学考察队来到西藏。单纯的琼斯被西藏的风土人情深深吸引,而罗克曼则心怀不轨,隐瞒其上校身份来为英军的入侵打头阵。由于发生了雪崩罗克曼和琼斯被埋雪中,最后为格桑和雪儿救出。

 点击加载更多

-

❿ 谁有Red Rever Valley 红河谷的英文版歌词

Marty Robbins - Red River Valley 版本在线试听:
http://v.youku.com/v_show/id_XMzA4NDM1NjI0.html

请对照歌词
Marty Robbins - Red River Valley

From this valley they say you are leaving
We shall miss your bright eyes and sweet smile
For you take with you all of the sunshine
That has brightened our pathway a while

Then come sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
Just remember the Red River Valley
And the cowboy that's loved you so true

For a long time, my darlin', I've waited
For the sweet words you never would say
Now at last all my fond hopes have vanished
For they say that you're going away

Then come sit by my side if you love me
Do not hasten to bid me adieu
Just remember the Red River Valley
And the cowboy that's loved you so true

-----------------------------

《红河谷》(Red River Valley)为19世纪的西方民谣歌曲。

歌曲原作者已不可考,而现今发掘出最早将此曲子写成歌名《红河谷》的歌词手稿上,发现在页面下方有注释著“奈哈(Nemha)1879年、哈兰(Harlan)1885年”(两者为艾奥瓦州西方的城镇),被认为是最接近此曲流传的时间。加拿大民谣研究家Edith Fowke则从搜集的一些轶闻里得知,这首曲子在1896年前、就已在超过五个以上的加拿大省份里流传着,另外曾于1929年翻唱过此曲的歌手Jules Verne Allen则认为这首歌应是由从宾夕法尼亚州一带流传。

《红河谷》流传至今亦被改写成许多不同的歌名歌词内容,如1896年被James J. Kerrigan改写为《在灿烂的莫霍克谷》(In the Bright Mohawk Valley)于纽约发行,或是在1925年被Carl T. Sprague翻唱成《牛仔情歌》(Cowboy Love Song),另外也有被曲名为《灿烂的薛尔曼谷》(Bright Sherman Valley)、《灿烂的月桂谷》(Bright Laurel Valley)等等,而改编成中文歌词流传的版本则为《微风吹过原野》。

引用:
收录为美国导演约翰·福特1940年执导电影愤怒的葡萄插入曲。
作为1941年由Joseph Kane执导的同名美国电影《红河谷》开头歌。
日本吉卜力工作室于2011年上映的剧院动画《来自虞美人之坡》将《红河谷》选作为插入歌,同时该片导演宫崎吾朗将原文英语歌词翻译编写成日文版。

阅读全文

与红河谷电影英文对白相关的资料

热点内容
你想去看电影吗英文 浏览:218
奴男泰国电影 浏览:377
刘德华参加的电影节 浏览:813
看看还有什么好看的电影 浏览:704
泰国电影鬼五虐在线 浏览:170
六个什么电影 浏览:693
2014大陆电影排行榜前20名 浏览:711
年兽大作战大全电影 浏览:167
环球港常州电影院影单 浏览:413
黄狮虎电影完整版 浏览:37
韩国电影演员泰铢 浏览:684
在电影院当售票员 浏览:311
汽车电影观后感 浏览:360
2016成龙电影周颁奖 浏览:136
香港怀旧电影推荐大全 浏览:666
真人足球电影大全图片 浏览:704
十大丧尸电影排名视频 浏览:657
南瓜电影有粤语版吗 浏览:715
学生的妈妈2电影中文字幕迅雷下载 浏览:496
一部中国娃娃工厂的电影 浏览:666