① 一点也不喜欢这种电影 用英语怎么说
I don't like this kind of movie at all
② 这部电影非常无聊,我一点也不喜欢英语
This movie is very bore I don'like
③ 我一点都不喜欢看电影 翻译成英语
这句话怎么了?不就是I don not like movies
④ 两部电影都不有趣英语
Either of the films is interesting.=Both films are interesting.意思是“这两部电影都有趣.”Neither of the films is interesting.才是“这两部电影没一部是有趣的.”
⑤ 英语翻译 (我的朋友一点儿也不喜欢这部电影,但是我却对这部电影映像深刻)
not in the sightest,一点都看不上地。
my friend doesn't like this movie in the sighest,but it's so impressive to me.
⑥ 这部电影不够有趣,他看了一半就睡着了英文
答案:so boring that I fell asleep.
首先通过中英文句子的比对,可知英文句子中缺少"…太无聊了,我睡着了"的表达.结合句意用短语"如此…以至于…"引导结果状语从句,其英文表达是:so …that….本题中,从句表达的是过去的事情判断用一般过去时,短语"睡着了"是fall sleep,形容词"无聊的"是boring;故答案为:so boring that I fell asleep
⑦ 这部电影一点都不有趣(翻译成英文)快,5分钟之内答出再加5分
This movie is totally disinteresting 或
This movie is not interesting at all
⑧ 英语问题,懂的来,翻译
意思差不多的。
第一句:我们昨天看的那部电影很有趣。
第二句:我们昨天看的那部电影一点儿也不无聊。
nothing but interesting除了有趣没别的。(直译)
anything but boring是除了无聊以外的任何东西。(直译)
可见意思是大同小异的。只是说法不同。
希望对你有帮助。