『壹』 看电影的英语
see a movie;see a film
去电影院:go to the movie theatre;go to the cinema
去电影院看电影:go to the cinema and watch a film;go to the cinema see a film
上次看的电影cant remember ; prison break ; Don't remember ; Kungfu Panda
我看我电影:I see it my way
看的电影:see the movies
看懂电影:Understanding Film
必看的电影:must-see film ; a must-see movie ; must see film
看完电影后:After the movie ; After after the movie ; After watching movies
刚看了电影:haunter
去看部电影:go to a movie
看完电影:After the movie ; Watching movies
扩展内容
例句:
我们什么时候去看电影呢?When do we go to the movies?
我喜欢和丽莎一起去看电影。I like to go to the movies with Lisa.
我看电影的时候经常想起你。I often think of you when I watch movies.
你喜欢和我一起去电影院看电影吗?Do you like to go to the cinema with me?
『贰』 我错过了什么用英文怎么说
Did I miss anything?
『叁』 英语句型:电影蜘蛛侠:I missed the part where that's my problem.
最近这个梗在油管很火,一开始我也蛮混淆这句话的意思。因为逐字翻译的确可以翻译成不同的意思。看到有不少兄弟回答都不到位。
我去了老外的英文词典网站了解一番网页链接,其意思是 “关我屁事”。
老外解读老外的语言怎样都会比我们逐字翻译来的准确。
有了这个前提,开始推论。
以我直接学口语,而不是执着文法的学英文方法,我更注重这句话的语境,而不是语法。
而说这句话的蜘蛛侠是黑化了的自私蜘蛛侠。
因此,I missed the part where that's my problem, 如果翻译成我错过了那部分,但是那是我的错,语境不到位。黑蜘蛛侠不会承认自己错误。
I missed the part 在这里并不是 我错过了。这是老外的口语, I missed the part 应是 我没听见 / 没听清。
所以这里的 where 是从句。同类于 that, which。
通常用在电话、谈话没听清:
A: 先生,你的儿子在学校 (blablabla,听不清), 所以劳烦你到校一趟
B: Sorry, I missed the part where you talked about my son (抱歉,关于你说我儿子的事我没听清)
而黑蜘蛛侠这句 "I missed the part where that's my problem",他不是没听清楚,而是对方根本就没有说。所以这里变成带有挖苦讽刺的意思。
夸张点的话,其语境类似于:
A: 快还钱!
B:“啊?我欠你钱吗?你说什么?我听不见呀~”
所以"I missed the part where that's my problem"
全句逐字翻译:我没听清(你说)那是我的问题。
语境翻译:这不关我事
口语就是如此,应该理解他的用法,语境,不应该逐字翻译,执着于文法。
同样的,假如老外让你翻译 “关我屁事”,该如何翻译呢?
Close my fart thing
还是,This is none of my business.
就是这个概念。
『肆』 你迟到了,你错过了电影精彩的开头的英语
You miss the amazing part of this moive since you are too late. 其实这句话重点看你强调什么,这里我认为是强调他错过了电影精彩的部分,而非指责他迟到了
『伍』 我看了一部电影的英文
我看了一部电影的英文
我看了一部电影
I saw a movie
例句
人们把它作为一种记忆来回忆,而不是我看了一部电影,我实际上是在这种体验中。
You recall it as a memory instead of I saw a movie, I actually was there in this experience.
『陆』 英语翻译 汤姆错过了那场公众评价很高的电影,并非因为买不到电影票,而是因为交通堵塞。(available)
您好翻译为Tom missed the movie that the public speak highly of not because didn't buy the tickets was not available instead of the traffic is crowed
希望帮助你
『柒』 我错过了什么用英文怎么说
我错灶卖过了什么
[网络简型] Did I miss something;
[例句]我错过了什么好隐咐逗戏了吗?
Did I miss the blessed event?
『捌』 英语翻译 我已错过了看这部精彩电影的机会 .
I had missed the chance of watching the wonderful film.Thank you so much.吼吼~
『玖』 我错过你了,用英文怎么说
I missed you
『拾』 英语翻译,整片翻译
结婚21年后,我开始与另一个女人在一起。其实这还是我妻子的主意。“我知道你爱她,”有一天她。”但是我爱你,”我说。”我知道,但你也爱她。”我妻子想让我去拜访的那个人就是我的妈妈。她是一个寡妇,19年。那天晚上我打电话邀请她出去吃饭和看电影。“怎么了,你还好吗?”她问。我母亲认为深夜电话或出其不意的邀请,是不祥之兆。”我认为这将是和你共度一段美好时光,”我回答。她想了一会说,槐卜“我很喜欢。”星期五下班后,我开车去接她。当我到了她家,我发现她在等她穿着外套在门口。她看上去很老的和瘦的。”我告诉我的朋友我要和我的儿子出去,他们留下了深刻的印象,”她说,当她上了车。我们去了一家餐馆,很舒服。母亲挽着我的胳膊,好像她是第一夫人悔明册。我们坐下后,我开始看菜单。然后,我抬眼看见妈妈坐在那里微笑的看着我。”这是我曾经看过菜单你小的时候,”她说。“现在放松,让我回报,”我说。吃饭的时候,我们有一个很好的谈话。我们谈了这么多,我们错过了电影。当我送她回到家时,她说,“我会再跟你出去约会,但必须是我邀请你。”我同意。几天后,我母亲去世了。发生的碧宏如此突然以至我没有机会为她做任何事。在那一刻,我明白了要说“我爱你”的时候。
望采纳~~~~~