1. 求功夫熊猫的英文配音词!
熊猫阿波(英文版:金球奖入围者杰克布莱克;中文版:潘玮柏
悍娇虎(英文版:奥斯卡奖得主安洁莉娜裘莉;中文版:侯佩岑)
灵鹤(艾美奖得主大卫克罗素)、
快螳螂(艾美奖入围者塞斯罗悄如根)、
俏小龙(艾美奖入围者刘玉玲)
猴王(国际超级巨星成龙
师傅功夫大师(英文版:二度奥斯卡奖得主达斯汀霍夫曼;中启扰启文版:金士杰)
残豹(李庆艾美奖/金球奖得主伊恩麦西恩)
龟大仙(金兰道
阿波的老爸鹅阿爹(詹姆士洪)
发财典狱长(麦可克拉克邓肯)
玉皇宫侍卫-小张(丹富乐)
2. 适合四个人配音的英文片段,2-3分钟。
功夫熊猫配音片段如下:
平先生:Po! Get up!
翻译:阿波,起床!
平先生:Po,What are you doing up there?
翻译:阿波,你在上面干嘛呢?
阿宝:Nothing.
翻译:没干什么。
阿宝:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!
翻译:猴子!螳螂!仙鹤!毒蛇!老虎!
平先生:Po! Let's go! You're late for work.
翻译:阿波,走吧,上班班要迟到了!
阿宝:Coming!
翻译:来了!
阿宝:Sorry, Dad.
翻译:对不起,爸爸。
平先生:Sorry doesn't make the noodles.
翻译:“对不起”不能做出面条来。
阿宝爸爸:What were you doing up there? All that noise.
翻译:你在楼上干什么呢,稀里晔啦的。
阿宝:Nothing, I just had a crazy dream.
翻译:没什么,我做了个奇怪的梦。
阿宝爸爸:A bout what?
翻译:什么梦?
平先生:What were you dreaming about?
翻译:你梦到什么了?
阿宝:What was I?
翻译:梦到什么?
阿宝:I was dreaming about. . .
翻译:哦,我梦到了. . .
阿宝:. . .noodles.
翻译:. . .面条。
平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?
翻译:面条?你真的梦到面条了?
阿宝:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.
翻译:对,要不然我还能梦到什么?小心点力汤很...辣。
平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!
翻译:噢,太好了。我儿子终于梦到面条了!
平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.
翻译:你不知道这一刻我等了多久。这是个征兆,阿波。
阿宝:A sign of what?
翻译:什么征兆?
平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.
翻译:你, 很快就可以继承我的“秘方汤”的秘方了。
平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.
翻译:然后你就能实现你的命运接手这家餐馆了。
平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.
翻译:就像我从你爷爷那里接手,你爷爷从你老爷爷那里接手……你老爷爷又在麻将桌土从朋友那里接手。
阿宝:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.
翻译:爸爸, 这不过是一个梦。
平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.
翻译:不,这不是别的梦。我们是面条世家,血液里淌的都是肉汤。
阿宝:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?
翻译:可是爸爸,你就没想过...做点别的吗?除了面条之外的事情?
平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.
翻译:确实,在我充满幻想的年轻时代,我曾想过离家出走,学做豆腐。
阿宝:Why didn't you?
翻译:你为什么没去做?
平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.
翻译:因为这是个荒谬的梦。你能想象我做豆腐吗?豆腐。
平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...
翻译:不!每个大都有最适合他的位置。我的位置在这里,你的位置...
阿宝:I know, is here.
翻译:我知道,也在这里。
平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.
翻译:不,你应该到2、5、7和12号桌,微笑服务。
浣熊师傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.
翻译:干得好,徒弟们,如果你们日的是想让我失望的话。
浣熊师傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.
翻译:老虎,你要再凶狠一些!猴子,你要再快一些。
浣熊师傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...
翻译:仙鹤,高度!毒蛇,变化,螳螂...
灵鹤:Master Shifu.
翻译:师傅。
浣熊师傅:What?!
翻译:什么事。
灵鹤:It's Master Oogway. He wants to see you.
翻译:是乌龟大师,他要见你。
浣熊师傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?
翻译:乌龟大师,您叫我来,出什么事了吗?
乌龟大师:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.
翻译:难道非得出事,我才想见见老朋友鸠?
浣熊师傅:So, nothing's wrong?
翻译:这么说,没出什么事?
乌龟大师:Well, I didn't say that.
翻译:我也没那么说。
浣熊师傅:You were saying?
翻译:您是想说. . .
乌龟大师:I have had a vision.Tai Lung will return.
翻译:我预见到. . .。泰狼将重出江湖。
浣熊师傅:That is impossible! He is in prison.
翻译:这不可能!他还在监狱里。
乌龟大师:Nothing is impossible。
翻译:没什么是不可能的。浣熊师傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double
their weapons, double everything!
翻译:曾!飞到桃岗监狱让他们看守加倍,兵器加倍,什么都加倍!
浣熊师傅:Tai Lung does not leave that prison!
翻译:不让泰狼逃出监狱!
仙鹤:Yes, Master Shifu!
翻译:遵命!师傅!
乌龟大师:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!
翻译:越想避开的事,常常越避不开!
浣熊师傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!
翻译:我们得采取措施,不能让他横行山谷,四处寻仇。
浣熊师傅:He'll...
翻译:他会. . .他会. . .
乌龟大师:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult
to see.
翻译:人心似水,我的朋友。动的时候,很难看得清。
乌龟大师:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.
翻译:如果静下来. . .答案就变得清晰了。神龙卷。
乌龟大师:It is time.
翻译:是时候了。
乌龟大师:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?
翻译:但是有谁?有谁能继承无上神功的秘籍?成为神龙武士呢?
乌龟大师:I don't know.
翻译:我不知道。
(2)功夫电影英文配音搞笑扩展阅读:
《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影,影片以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。
该片由约翰·斯蒂芬森和马克·奥斯本执导,梅丽·莎科布制片。杰克·布莱克、成龙、达斯汀·霍夫曼、安吉丽娜·朱莉、刘玉玲、塞斯·罗根、大卫·克罗素和伊恩·麦西恩等配音。影片于2008年6月6日在美国上映。
《功夫熊猫》和其他动画片不同的是,其观众有很多非家庭类观众,尤其在上映时夜场中表现得特别明显。影片的定义概念是“会说话的动物、努力实现自己梦想”,这样的主旨在电影市场上屡试不爽,对小朋友的吸引力很大,但《功夫熊猫》将年轻男性观众也吸引入场,其中17岁以上的观众占据了70%以上。
参考资料来源:网络——功夫熊猫
3. 《功夫熊猫》英文版都有那些明星配音
阿宝--杰克·布莱克(原版) 师傅--达斯汀·霍夫曼(原版) 乌龟大师--兰德尔·杜克·金(原版) 悍娇虎--安吉丽娜·朱莉(原版) 大龙--伊恩·麦柯肖恩(原版) 猴王--成龙(原版) 灵蛇--刘玉玲(原版) 螳螂--塞斯·罗根(原版) 仙鹤--大卫·克罗斯(原版) 阿宝爹--詹姆斯·洪(原版) 监狱长--迈克·克拉克·邓肯(原版) 鸭子信使--丹·福勒(原版)
《功夫熊猫》是一部以中国功夫为主题的美国动作喜剧电影 。
影片以中国古代为背景,其景观、布景、服装以至食物均充满中国元素。
故事讲述了一只笨拙的熊猫立志成为武林高手的故事。
一、《功夫熊猫》剧情简介
故事发生在很久以前的古代中国,而且要从一只喜欢滚来滚去、滚来滚去的大熊猫身上说起。话说熊猫阿宝是一家面条店的学徒,虽然笨手笨脚,也勉强算是谋到了一份职业。
别看阿宝所在的“和平谷”一派欣欣向荣的安详景象,其实是一个卧虎藏龙的风水宝地,先不说五大功夫高手皆坐镇于此,更有一大师级别的宗师在这里隐居。
可是在一场特殊的比武大会上胜出的人要代表“和平谷”将邪恶的大龙永久地驱除出去,啥都不会的阿宝却在经历了一系列阴差阳错之后屏雀中选,让所有人都大跌眼镜。
“和平谷”的五位功夫大师对种戏剧性的结果持各种不同的态度:一身正气、勇敢无畏老虎大师将阿宝看成了一个名副其实的笑话;友好、顽皮却很热心肠的猴子大师则是一副看好戏的有趣神情;仙鹤大师是五人中最具“母性”的那一位,他很同情阿宝;自负的毒蛇大师虽然给人的感觉稍显轻浮,但对这件事的态度就有如她善变的性格,不太明朗;螳螂大师算是几位高手中最聪明的一个,对阿宝的现状很是无奈,总是暗中帮忙。
最后要将阿宝调教成“功夫高手”的一代宗师“师父”华丽丽地出场了,然而有着一身好功夫并不意味着就是完美的,“师父”因为过去犯下的一个错误,一直纠结着没办法释然。他的任务,就是将那个软弱、除了做面条什么都不会的阿宝训练成一个拥有着足够的武术技巧、可以打败强大敌人的顶级战士。
至于那个让人人都如临大敌的大龙,则是一只非常自恋的雪豹,他等待复仇的这一天,已经整整等了20年了,可是他做梦也没想到,自己等来的竟然是一只大熊猫。激烈的战斗后,阿宝以自己对武功的悟性和师父传授的武术,战胜了大龙,拯救了山谷,为山谷带来了和平。
二、《功夫熊猫》的角色介绍
阿宝演员杰克·布莱克
功夫招式:熊猫拳+肚皮功象征符号:执着个性描述:美味的食物和功夫梦,这就是阿宝生活的全部。作为面馆的继承人,他心目中的偶像却是功夫高手五猛侠。武功零等级,竟然成了万众瞩目的“龙战士”。走几步就会大喘气的阿宝,开始了他与“龙战士”的美味奇缘。
金猴演员成龙
功夫招式:傲骨寒梅拳+甩尾神功+降龙无影脚象征符号:威武个性描述:不爱说话,最爱和悍娇虎一起行动。身手灵活,强壮有力,心里很不服气阿宝成了“龙战士”。英雄气十足的猴王,最爱吃杏仁饼干。
娇虎演员安吉丽娜·朱莉
功夫招式:迅雷拳象征符号:勇猛个性描述:孤傲清高,认为自己是最具实力打败残豹的“龙战士”。本想独自挑战残豹,却和其他四位同伴一起身负重伤回到了和平谷。
仙鹤演员大卫·克罗素
功夫招式:必杀旋风拳象征符号:优雅个性描述:两条长腿无比轻巧,优雅自信。虽然不太合群,却一直和五猛侠其他四位伙伴同甘苦。
《功夫熊猫》网络网盘高清免费资源在线观看:
链接:https://pan..com/s/1niCpCf6yNMUz-b7Ca6ws2Q
4. 推荐一些好的武打+搞笑电影 最好有英文版中文字幕的
我来推荐一些给你:
最近上映的新片有:《全民超人》《十全九美》《风云决》《赤壁》《精舞门》《龙之战》《功夫熊猫》
2008年期待的电影有:
《奇幻精灵事件簿》《决胜21点》《蝙蝠侠:黑暗骑士》《蝙蝠侠:黑夜之神》《木乃伊3:龙的诅咒》
《天灾》《夺宝奇兵4:印第安纳?琼斯与水晶头骨王国》《侏罗纪公园4》《哈利波特与混血王子》
国内:
《我老婆是赌圣》《夺帅》《功夫之王》《长江7号》《大灌篮》 《集结号》《投名状》《大电影数百亿2》
《三国志之见龙卸甲》《花花型警》《命运呼叫转移》《龙过鸡年》《宝葫芦的秘密》《不能说的秘密 》
《老年无所依》《权力风暴》《耳朵大有福族纤》《十全九美》《刺马》《一年到头》 《苹果》
《色戒》《彩票也疯狂》 《天下第二》《我叫刘跃进》《错爱》《蝴蝶飞》《亲亲老爸》《棒棒老虎鸡》
国外:
《热血高校》《钢铁侠》《第一滴血4》《虎胆龙威4》 《谍影重重3》 《美食总动员》《丑女大翻身》
《神枪手与智多星》《电锯惊魂4》《霍乱时期的爱情察誉》 《怪物史瑞克3》 《小美人鱼》
《迪士尼公主》《美女与野兽》《变形金刚》《哈利·波特5 》《灵魂战车》《蜘蛛侠3》
《龙之战争》《国家宝藏2 》《火线保镖败穗段》《我是传奇 》 《魔法玩具城》 《贝奥伍夫》
《蜜蜂总动员》《美国黑帮》《圣诞老兄》《侏罗纪公园4》《加勒比海盗3》《惊变28周》
《谍影重重3》《虎胆龙威4》《狙击生死线》《恶灵骑士》《斯巴达300勇士》《黑暗崛起》
《异形大战铁血战士2:镇魂歌》《黑暗物质三部曲之金色罗盘》《贝奥武夫:北海的诅咒》
《尼斯湖水怪 》《电锯惊魂4》《美国派六》《怪物史莱克3》《查理的战争》《美味情缘》!
5. 功夫熊猫电影台词
楼主你好
我找到了
中英双语的
那您怎么办呢,师傅?
-Master
: I will fight Him.
我来迎战。
-All
: What?
什么?
-Master
: I can hold him off long enough
hold off:
耽搁
我可以尽可能久的拖延,
for everyone to escape.
这样大家都能全身而退。
-Po
: But, Shifu, he'll kill you.
但是,师傅,他会杀了你的。
-Master
:
Then
I
will
finally
have
paid
for
my
mistake.
那就是我为我犯的错误付出代价了。
Listen to me, all of you.
都听我说,
It
is
time
for
you
to continue
your
journey without
me.
没有我,你们也要继续走下去。
I am very proud to have been your master.
身为你们的师傅,我十分自豪。
We've got to get them out safely.
我们必须让他们平安无事地转移。
-Monkey
: Come, little one. Let's find your mama.
别怕,小猪猪。我们去找妈妈。
-Tigress
: V
iper, gather the southern farmers.
Viper
,聚集村子南边的人。
Mantis, the north.
Mantis
,你去村北。
Crane, light the way.
Crane
,点灯引路。
-Pig
: Look, it's the Dragon Warrior.
看,那就是“龙武士”
。
-Po
: Hey, Dad.
嗨,老爸。
-Dad
: Po
!
Po
!
Good to have you back, son.
很高兴见你回来,儿子。
Good to be back.
真高兴能回来。
Let's go, Po.
我们走吧,
Po
。
So for our next shop it's time to face it,
我们该规划一下下一家面馆了。
the future of noodles is dice-cut vegetables,
dice:
切成丁
面的未来就是切成块的蔬菜,
no longer slices.
再不是蔬菜丝。
Also, I was thinking, maybe this time
我还在想„„这次
we'll have a kitchen you can actually stand up in.
也许这次我们可以有一个厨房,你可以堂堂正正
做个大厨。
Y
ou like that?
喜欢不?
Po, I'm sorry if things didn't work out.
Po
,我很遗憾事情不顺利。
It just wasn't meant to be.
命运本就不该如此。
Po, forget everything else.
Po
,忘了这些不快吧。
Y
our destiny still awaits.
你的命运还在等你。
We are noodle folk.
我们是面条世家,
Broth runs deep through our veins.
broth:
肉汤
vein:
静脉
血管里流淌着面条的血液!
-Po
: I don't know, Dad.
我不知道,老爸。
Honestly, sometimes I can't believe I'm actually your
son.
说实话,有时我甚至不相信我是你儿子。
-Dad
: Po...
Po……
I think it's time I told you something
我想是时候告诉你,
I should have told you a long time ago.
一些很久以前就该告诉你的事了。
-Po
: OK.
好的。
-Dad
: The secret ingredient of my Secret Ingredient
Soup.
ingredient:
配料
我那秘之又秘私酿密汤的配方,
Come here. The secret ingredient is...
靠近点,秘之又秘的配方就是„„
nothing.
啥都没有。
Y
ou heard me. Nothing!
你听到了,啥都没有!
There is no secret ingredient!
根本就没什么秘之又秘的配方!
-Po
: Wait, wait. It's just plain old noodle soup?
等等,不过是普通的面汤?
Y
ou
don't
add
some
kind
of
special
sauce
or
something?
什么特别酱汁都没加?或者其他什么的?
-Dad
: Don't have to. To make something special
没那必要,想让一件东西特别,
you just believe it's special.
你只要相信那是特别的就够了。
-Po
: There is no secret ingredient.
根本没有秘方。
[Scene: Tailung comes back, he almost kills Shifu, at
that moment, Po comes to save Shifu.]
-Tailung
: I have come home, Master.
我回来了,师傅。
-Master
: This is no longer your home.
这里不再是你家了。
And I am no longer your master.
我也不再是你师傅了。
-Tailung
: Oh, yes. Y
ou have a new favorite.
是啊,你已经另有新宠了。
So where is this Po?
那么这个
Po
人呢?
Did I scare him off?
scare off:
吓跑
我把他吓跑了吗?
-Master
: This battle is between you and me.
这是你我之间的战斗。
-Tailung
: So, that is how it's going to be.
那么,就如你所言吧。
-Master
: That is how it must be.
必须如我所言!
-Tailung
:
I
rotted
in
jail
for
20
years
because
of
your weakness!
rot in jail:
进监狱
rot:
腐烂
我在大牢里蹲
20
年,就因为你的懦弱!
Obeying your master is not weakness!
听师父的话,怎叫懦弱!
Y
ou knew I was the Dragon Warrior.
你知道的,我原本应是“龙武士”
。
Y
ou always knew.
你一直知道。
But when Oogway said otherwise what did you do?
但是当
Oogway
说:
“非也。
”
你做什么了?
What did you do?
!
你做什么了?
Nothing
!
什么都没做!
-Master
:
Y
ou
were
not
meant
to
be
the
Dragon
Warrior!
你本来就不是龙武士,
That was not my fault!
那不是我的错!
-Tailung
: Not your fault?!
不是你的错?
Who filled my head with dreams?!
是谁让我充满梦想?
Who drove me to train until my bones cracked?!
crack:
断裂
是谁让我练功练到骨断筋逆?
Who denied me my destiny?!
是谁否定了我的命运?
-Master
: It was never my decision to make!
这不是我能决定的事!
-Tailung
: It is now.
那就趁现在(快做决定)
!
Give me the scroll
!
给我卷轴!
-Master
: I would rather die.
我宁可死。
(也不给你卷轴)
。
-Tailung
: All I ever did , I did to make you proud!
我做的一切都是为了让你骄傲,
Tell me how proud you are , Shifu!
告诉我你有多骄傲,师父!
Tell me
!
告诉我!
Tell me
!
告诉我!
-Master
: I have... I have always been proud of you.
我„„我一直都为你骄傲,
From the first moment, I've been...
从一开始,我就„„
...proud of you.
„„为你骄傲。
And it was my pride that blinded me.
是这种骄傲,让我看不清你
I
loved
you
too
much
to
see
what
you
were
becoming...
我太爱你了,而看不到你变成了„„
what I was turning you into.
我让你转变成的样子。
I'm...
我„„
I'm sorry.
我很抱歉。
-Tailung
: I don't want your apology.
我不要你的道歉,
I want my scroll
!
我要卷轴!
What?
!
什么!
Where is it?
!
卷轴去哪了?!
-Master
:
Dragon
Warrior
has
taken
the
scroll
halfway across China by now.
龙武士早已带着卷轴穿行在神州大地,
Y
ou will never see that scroll, Tai Lung.
你永远见不到那卷轴了,
Tailung
。
Never.
永远。
Never.
永远。
-Po
: Stairs.
台阶太多了。
-Tailung
: Who are you?
你是谁?
-Po
: Buddy, I am the Dragon Warrior.
伙计,我就是“龙武士”
。
-Tailung
: Y
ou?
你?
Him? He's a panda.
他?他是只熊猫。
Y
ou're a panda. What are you gonna do, big guy?
你就是只熊猫,你要干什么?大个子?
Sit on me?
泰山压顶?
-Po
: Don't tempt me.
tempt:
触犯
别把我惹毛了。
Now. I'm gonna use this.
现在,我要用这个。
(卷轴)
Y
ou want it? Come and get it.
你要不?来拿啊。
-Tailung
: Finally!
终于!
That scroll is mine!
那个卷轴是我的!
Lightning!
闪电般!
The scroll has given him power!
卷轴给了他力量!
No!
不!
Finally! Oh, yes.
终于!哦,太好了!
The power of the Dragon Scroll is mine!
龙轴的力量是我的!
It's nothing
!
什么都没!
-Po
: It's OK. I didn't get it the first time, either.
没关系,我第一次也没看出个所以然来
.
What?
什么?
There is no secret ingredient.
根本没有秘方。
It's just you.
只有你。
Stop it!
停下!
I'm gonna pee.
pee:
小便
我要尿出来了。
Don't.
别„„
Don't! Don't!
别!别!
-Tailung
: Y
ou...
你„„
...can't defeat me.
„„不可能打败我的。
Y
ou...
你„„
...you're just a big...
„„你不过是只个„„
...fat...panda!
„„肥头大腚的„„熊猫!
-Po
: I'm not a big fat panda.
我不是肥头大腚的熊猫,
I'm the big fat panda.
我是独一无二的肥头大腚的熊猫。
-Tailung
: The Wuxi Finger Hold!
巫师指?!
-Po
: Oh, you know this hold?
原来你知道这招啊?
-Tailung
:
Y
ou're
bluffing.
Y
ou're
bluffing.
Shifu
didn't teach you that.
bluff:
虚张声势
你吹牛,你吹牛,师傅不会教你的。
-Po
: Nope.
当然没教。
I figured it out. Skadoosh.
是我自己悟出来,看招吧!
[Scene: Po defeats Tailung, he returns to the valley,
and is welcomed and bowed by the Five and citizens,
finally he reunites Master Shifu.]
-People
: Look!
看啊!
The Dragon Warrior.
是“龙武士”
-Dad
: That's my boy
!
是我的儿子!
That big lovely kung fu warrior is my son!
那个可爱的大个儿功夫武士就是我儿子!
-Tigress
: Y
es!
太棒了!
-Po
: Thanks, Dad.
谢谢,老爸。
Hey, guys.
嗨,伙计们。
-All
: Master.
大师。
-Po
: Master.
大师。
Master?
大师?
Master Shifu!
大师傅!
Master
!
大师!
Shifu, are you OK?!
师傅,你还好吗?
-Master
: Po.
Po
。
Y
ou're alive.
你还活着?
Or we're both dead.
还是咱俩都死了?
-Po
: No, Master, I didn't die. I defeated Tai Lung.
不,师傅,我没死,我打败了
Tailung
。
-Master
: Y
ou did?
真的?
Wow. It is as Oogway foretold.
foretell:
预言
哇噢,正如
Oogway
说的,
Y
ou are the Dragon Warrior.
你就是“龙武士”
。
Y
ou have brought peace... to this valley
你给这个山谷„„带来了平和。
...and... and to me.
也„„也给我„„带来了宁静。
Thank you.
谢谢。
Thank you, Po.
谢谢你,
Po
。
Thank you. Thank you.
谢谢,谢谢你。
-Po
: No! Master
!
No ,no, no don't die ,Shifu, please!
不不不,师傅,别死啊!
!
-Master
: I'm not dying , you idiot!
idiot:
白痴
我还没死,你个白痴!
Dragon Warrior...
龙武士„„
I am simply at peace. Finally.
我只是在享受平和。终于等到了。
-Po
: So, I should stop talking?
这样啊,那我也该闭嘴了?
-Master
: If you can.
如果你可以的话。
-Po
: Want to get something to eat?
想吃点东西吗?
-Master
: Y
eah.
可以。
6. 功夫里面的配音有哪些
阿宝Po 杰克如樱猜·布莱克, 黄磊 英文配音;中文配音
美美Mei Mei 凯特·哈德森, 杨幂 ----
李山Li Shan 布莱恩·科兰斯顿, 成龙 ----
金猴Monkey 周杰伦 ----
悍娇虎Tigress 安吉丽娜·朱莉, 白百何 ----
灵蛇渣型Viper 刘玉玲, 朱珠 ----
仙鹤Crane 大卫·克罗斯, 王太利 ----
螳螂Mantis 塞斯·罗根, 肖央 ----
师父Shifu 达斯汀·霍夫曼, 王志文 ----
平先生Mr. Ping 詹姆斯·洪, 张国立 ----
蕾蕾 黄忆慈 ----
乌龟大师Oogway 兰德尔·杜克·金, 张纪中 ----
泡泡Bao Steele Gagnon, 郭子睿 ----
天煞/Kai 2 姜武, J·K·西颂脊蒙斯 ----
附加的声音 艾娃·阿卡丝 ----
附加的声音 Eva Bella ----
Rai Carter Hastings ----
附加的声音 Megan Richie ----
Tai Mia Sinclair Jenness ----
附加的声音 Carter Sand ----
附加的声音 Logan Kishi ----
7. 功夫熊猫中哪一段适合英语配音
maybe you can use these~
what the turtle said is worth thinking
功夫熊猫经典台词
Your mind is like this water,when it agitated,it becomes difficulit to see.but if you allow it to settle ,the answer becomes clear.你的心好似这潭湖水,如果波澜起伏,就会模糊不清,但是如果平静下来,解决之道必将自现。
小四之所以把英文听记下来,是因为中文在翻译时,有时候会失去英语韵味,比如下面这句话:
Yesterday is a history,tomorrow is a mystery.昨日已成往事,未来还未可知。
此外还有一些话,蛮好的啦,乍一看很普通,结合影片,结合实际,结合自己来看的话,感觉会很不同。
There are no accidents.世间无巧合。
You just need to believe .You must believe.你所要做的就是相信,你必须完全相信。
师父与熊猫的对话,也可以感受到一些,熊猫的现状不就是大多数人的现状吗?心怀梦想,却总以为是奢望,不想做的事情却逼不得已去做,想要改变,却发现,改变很难。
---那你为什么不放弃?And then why didn't you quit?
----是的,我留下来了盯野,因为···每次你向凯如喊我扔砖头,说我很臭,都很伤自尊。
Yeah,I stayed beacuse ,everytime you throw a brick on my head,or said I am smelly.It hurts.
但是橡搭,这些伤害远远比不上,我原来那样过日子的伤害大。 But it could never hurt more than I did everyday in my life just been ME.
我留下来,我觉得如果有人可以改变我,让我不再像现在这个样子!那就是你!中原最伟大的武林宗师! I stayed,because I thought if anyone could change me ,could make me not ME.It was you!The greatest kungfu teacher in all of China.
熊猫有个“鸭子爸爸”,这个一直想让自己的儿子继承自己的面条生意的,阻挡在熊猫梦想之路的爸爸,也说出来平凡的“真理”。大家一直以为熊猫家的面条是秘方调制,所以才那么好吃,其实什么秘方也没有!
认为它特别了,它就特别了。
To make something special,you just have to believe it special!
8. 功夫熊猫英文版
http://movies.xunlei.com/type,search/movie,%E5%8A%9F%E5%A4%AB%E7%86%8A%E7%8C%AB
好好看,以及第二部预告片
1.世间无巧合 There are no accidents.
2.欲避之,反促之。 One meets its destiny on
the road he takes to avoid it
3.你的思想就如同水,我的朋友,水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了.
Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.
4 真正的武士绝不放弃 true warrior, but do not surrender
5.俗语说, 既往者之不鉴,来着尤可追!那就是为什么今天是present
There is a saying,
Yesterday is history
Tomorrow is a mystery
But today is a gift
That is why it’s called the present
6. 乌龟:是的,看着这棵树,我不能让树为我开花,也不能让它提前结果
Yes ,look at this tree Chivu(师傅)
I can not make it boloosm and suits me ,
nor make it bear food before it’s time .
师傅:但有些事情我们可以控制
我可以控制果实何时坠落
我还可以控制在何处播种
那可不是幻觉 大师
but there are things we can control
I can control when the fruit will fall
... And I can control
What time to seed
That is not illusion , Master
乌龟:是啊 不过无论你做了什么
那个种子还是会长成桃树
你可能想要苹果 或桔子
可你只能得到桃子
那个种子还是会长成桃树
Yes, but no matter what you do,
That seed will grow to be a peach tree
You may wish for an Apple or an orange
But you will get a peach
师傅:可桃子不能打败太郎
But peache can not defeate Tai Long
乌龟:也许它可以的 ,如果你愿意引导它、滋养它、相信它。
Maybe it can if you are willing to guide it , to nuture it , to believe in it .
7 我私家汤的绝密食材,就是…什么都没有。认为它特别,它就特别了。
The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.
To make something special ,you just have to believe it’s special.
http://et.21cn.com/tv/kuhuashow/2008/07/14/4944549.shtml
9. 详细的《功夫熊猫》电影英语配音原文,谢谢了
Legend tells a legendary warrior whose kungfu skills was the staff of legend, he traveled the in search of the foes.
I see you like to chew, maybe you should chew on my desk.
The warrior said nothing for his mouth was full, then he swallowed, and then he spoke
Enough talk, let’s fight!
He was so deadly in fact that his enemies will go blind for the over exposure to pure awesomeness
He is so awesome, and attractive.
How can we repay you?
There is no charge for awesomeness or attractiveness.
Flew!
It mattered not how many foes he faced, there were no match for his foedesity
Never before had a panda been so feared, and so loved.
Even the most roller heroes in all of China ---the furious five
Bowed in respect of this great master
We shall hang out!---agreed
Yeh!
But hanging out would have to wait, because when you are facing ten thousand demons of demon mountain
There is only one thing and that’s
Get up
You’ll be late for work!
Po~ get up!
Hi~ Po, what are you doing up there?
Oh.nothing
Monkey! mantis!crane!viper!tigeress!wow~~
Po ,let’s go! You’re late for work!
Coming~
10. 介绍适合配音的英语电影片段,7个人,大概10分钟。(最好是有消音版的)
七个人的不大好找哎~六个人左右比较好找些~个人推荐动画片,如《马达加斯加123》、《冰河世纪1234》、《功夫熊猫1、2》、《怪物史莱克1234》、《丛林大反攻12》、《艾尔文与花栗鼠3》这些电影都是至少5个角色以上,不过有些人的话也就几句。推荐:1.《冰河世纪3》44:10-48:29这四分钟的片段,讲的是一行6人进入死亡谷。
虽然主要角色是六个,但是因为里面有变声,可以多一个。其次,这段非常搞笑,非常适合配音,如果觉得短,可以前后延长一下~2.《功夫熊猫1》中45:45-48:15那段吃面比较搞笑,如果嫌短可以从41分钟开始。美剧的人物也比较多,如《老友记》《生活大爆炸》《老爸老妈浪漫史》,不过语速比较快,不太适合配音~不知道你是想表演还是单纯的配音,以上都比较适合表演~消音版实在是不好找。。。希望对你有帮助~谢谢~