导航:首页 > 国外大片 > 口音英语电影

口音英语电影

发布时间:2023-02-24 13:20:48

A. 求几部适合学习英语口语的电影或电视剧。

《老友记》是一部美国电视情景喜剧,故事以生活在纽约曼哈顿的六个老友为中心,描述他们携手走过的十年风雨历程。《老友记》是史上最受欢迎的电视剧之一,全十季收视均列年度前十,至今仍在全球各地热播和重映 。《老友记》亦广受好评,获得第54届艾美奖喜剧类最佳剧集奖,提名黄金时段艾美奖累计62次。詹姆斯·伯罗斯1993年拍摄了第一季《老友记》,该剧一炮而红,其后十年《老友记》每年一季,成为一代美国人的记忆,在美国权威媒体《好莱坞报道》2015年评选出的100部最受欢迎美剧中名列第一。
《老友记》对于阅读理解能力和词汇量都有非常大的帮助(已成为英语学习爱好者练习听力和口语的经典资源),如果能搭配中英文的文本就更好了
以下推荐5部超级好看的儿童文学名著改编的电影,非常精彩~
No.1奇幻森林 The Jungle Book
一部电影,孩子愿意看两遍,大人也愿意,只能说明这电影好看,迪士尼出品的《奇幻森林》就是这样一部电影。
电影根据吉卜林的名著The Jungle Book《丛林之书》改编而成。作为一本诺贝尔文学奖得主为孩子写的书,其精彩程度已远超一般童书,可以想象终于原著的电影就更是孩子们的视觉盛宴了。
No.2 夏洛特的网 Charlotte's Web
电影根据美国作家E•B•怀特的名著Charlotte's Web《夏洛特的网》改编。《夏洛的网》在BBC评选中位列最优秀的儿童读物榜首,荣获有史以来最优秀的儿童读物称号,在全世界卖出了4500万本。
No.3 雾都孤儿 Oliver Twist
电影根据狄更斯同名小说Oliver Twist《雾都孤儿》改编。这是一部拍给孩子们看的电影——这时导演罗曼.波兰斯基自己对《雾都孤儿》的定位,因此不难理解,波兰斯基对狄更斯原著大刀阔斧的删减,极力使原来“恶”的分量降低,增加“善”的比重。
No.4 雨果 Hugo
电影根据布莱恩•瑟兹尼克的同名小说《雨果》改编。电影获得第第84界奥斯卡最佳影片提名、第69界金球奖最佳剧情片提名、第56届意大利大卫奖最佳外语片提名。
No.5 远大前程 Great Expectations
电影改编自狄更斯的同名小说《远大前程》,又名《孤星血泪》。狄更斯曾说过远大前程是他最好的作品。

B. 加勒比海盗中的英语发音,为何那么奇怪呢

那时还没有美国,不存在“美式英语”,虽然演员们有美国人英国人澳大利亚人,但大家都是按照角色要求来训练口音的。演员来自不同地方。所以加勒比海盗中的英语发音,奇怪。

编剧团队里会有专人负责考察史料,即使是虚构题材,也力图让台词(和剧情)符合年代和社会背景。

女海神不用说了吧,丫说的是土著式的非洲英语。

所以,没有办法确定是英式英语还是美式英语。

说到加勒比海盗,这是一部非常不错的电影,我朋友他们反复看了好几遍。所以导致了口音奇怪。

C. 麻烦给介绍几部英语口语学习的电影啊,语速慢点的。带中英文字幕,或是至少带英文字幕的。

美式英语 看情景喜剧最好,对白简单,不快,都是生活用语,很有针对性
《老友记》经典不多说
《老爸老妈浪漫史》出到第五季了,很多剧情满有创意的,不错
《青春密语》青春偶像的,讲青少年早孕的
《天赐》轻科幻性质的,也很适合学英语

电影的话,我觉得一个是迪斯尼或者梦工厂的动画,完全能够不看字幕看懂,而且又没有粗口,学英语不错,其他的话我倒觉得没啥大的区别,是美国电影就行,多多少少能学到一些,没有啥针对性

英式英语,英式发音特别是男的超级性感,但要注意有的演员有英国地方口音,主要是伦敦口音,皇室口音和BBC口音,你看多英国电影和电视就能分辨出来一点,不过对我们这点小功力来说影响不大,我主要推荐我认为纯正点的电影

休格兰特的电影 他的口音很纯正了,电影很多,《诺丁山》《四个婚礼一个葬礼》《K歌情人》等
科林菲斯的电影 也是一大神,《英国病人》《戴耳环的珍珠少女》《BJ单身日记》《父女大不同》
裘德诺的电影 我很喜欢他的口音啦 《冷山》《兵临城下》《阿尔菲》《吸血情圣》《福尔摩斯》等

BBC口音,会有点快 重点推荐看,好多优秀的英国片子
《南方与北方》我最喜欢的剧集
《傲慢与偏见》95年BBC超经典版本
《锦绣佳人》
《克劳福德》
《小杜丽》狄更斯的
《情迷色画》最近出的
《都铎王朝》讲亨利八世的,宫廷片

奥斯丁的六部
《傲慢与偏见》05新版电影
《爱玛》96 两个版本都不错 不过好像不是BBC出的
《理智与情感》李安的和08新版都很好
《劝导》08新版 非常感人
《诺桑觉寺》07版 清新佳作
《曼斯菲尔德庄园》 这一部书和电影我都不是太喜欢,看你啦
《成为简奥斯丁》 是安妮海瑟薇演的,讲奥斯丁一生的,其实奥斯丁似乎已成为庄园恋情的代名词了。

皇室口音,电影《女王》之类吧,这个我没啥研究

看英式美式比较
推荐电影《恋爱假期》《情迷温布尔顿》

D. 9部电影教你英国各种口音

9部电影教你英国各种口音

据英国《每日邮报》报道,一项调查显示,英式标准发音与90%的积极性格特征相关,比如高智商、有魅力、有教养和值得信赖。它的唯一一项弱点在于幽默感不足,在所有方言中仅排名第11位。

不管这个调查怎么说,RP仍然是最受广大群众喜爱的语音。英语君曾看到一个说法,为什么大家都喜欢RP呢,因为在英剧中,凡是长得帅的都说一口标准的RP。所以大家就喜欢啦!不过今天呢,英语君可不介绍RP,我要来介绍一下在哪些电影中可以学到其他魅力十足的口音!据英国的音控们说,有很多口音比RP更迷人呢!

南方口音(Southern Accents)

南方口音比较接近标准英语,容易听懂,南方人说话方式比较慢,性格比较温和,也很礼貌,音调也趋于平缓。南方口音主要分为英格兰中南部口音,标准口音和伦敦口音。

1.Four Weddings and a Funeral《四个婚礼和一个葬礼》

The archetype Hugh Grant romance, Four Weddings made British romantic comedies a massive international success。 The robust cast represent the classy, well-spoken members of British society。 It also contains some American, for a little contrast。

这部剧是休·格兰特式浪漫的原型,也造就了英国爱情喜剧在国际上的巨大成功。格兰特代表了举止优雅,谈吐文雅的英国人。这部剧也有一些美国人,有那么一点儿对比作用。

2.Love Actually《真爱至上》

Continuing the Four Weddings vibe, Love Actually is an ensemble film - meaning it has a vast range of characters。 Contains various English accents and some well-spoken Irish (from Liam Neeson)。

继《四个婚礼》的氛围,《真爱至上》是一部群星电影——就是说它有一大串演员(因为这部剧是10个爱情故事窜成的喜剧杂烩)。包含了各种各样的英国口音和一些优美的爱尔兰口音(来自连姆·尼森)。

3。 Lock Stock and Two Smoking Barrels《两杆烟枪》

The opposite extreme to Four Weddings, the film that started a modern movement of British gangster comedies, Lock Stock… has a range of horrible people talking in a range of dirty London accents。 Plus two from Liverpool。

与《四个婚礼》相反,这部电影引起了英国黑帮电影的现代运动。《两杆烟枪》讲述了一群可怕的'人说着一系列伦敦口音的脏话。另外,有两个人来自利物浦。(利物浦是以前英国的第一大港口,外来人口的混杂,形成利物浦口音Scouse)

Midlands and the North Accents中北部口音

英格兰中北部包括曼彻斯特、利兹、利物浦等地所说的英语都属于此类。约克郡郊区也有类似的口音。

4。 The Full Monty《一脱到底》

Dealing with the depressed instrial communities, The Full Monty is both a charming comedy and an effective portrait of 80s‘ Sheffield。

《一脱到底》讲述的是面对不景气的工业的故事,它既是精彩绝伦的喜剧,也呈现出80年代谢菲尔德(英格兰北部城市)的真实景象。

5。 This is England《这就是英格兰》

Another gritty look at 80s England, this film has a mix of midlands accents and one very strong Liverpool accent。 Shane Meadows‘ other films contain further midlands accents, Dead Man’s Shoes is a particularly good dark comedy。

另一个关于80年代的英国值得一看的电影,它里面混杂着各种中部地区口音和一个很浓的利物浦口音。 西恩·迈德斯的其他电影包含更多的中部地区口音,《死人的鞋子》就是一部非常棒的黑色喜剧。

6。 24 Hour Party People《24小时派对狂》

A history lesson in music, 24 Hour Party People charts the success of the Manchester music scene in the 70s。 Steve Coogan, the star, may not be entirely representative of Northern accents, but the supporting cast certainly are。

你可以把《24小时派对狂》看作是一堂音乐历史课,它重现了在70年代曼彻斯特的音乐成功历程。明星史蒂夫·库根可能不是典型的北方口音,但影片中的配角绝对是。

Scottish Accents苏格兰口音

苏格兰口音在英国口音里是很特别的一个口音,格拉斯哥口音是苏格兰口音的代表,男人说话听起来很沧桑,很性感,非常有味道。他们有特别的腔调,特别是很多不用升调的地方,都用了升调,一个正常的语调在你完全想不到的地方突然升了上去,非常有跳跃感和节奏,像唱歌一样。这让苏格兰口音一下子就从英国口音里独立出来了,非常有特色,很容易记住。

7。 Braveheart《勇敢的心》

Again the lead‘s not Scottish, but the fine supporting cast are, and it’s an epic historical tale。 Aside from watching it for the Scottish, it‘s worth watching for Patrick McGoohan as the wicked king of England。

这个也是,主角不是苏格兰人,但配角是。这是一个史诗般的历史故事。除了看苏格兰人,帕特里克·麦高汉也是值得一看的,他扮演一位恶毒的英格兰国王(爱德华一世,又称长腿爱德华)。

8。 Trainspotting《猜火车》

Madcap, brutal and good fun, Trainspotting will really test your ability to understand the Scottish accent。 For something a little softer, you might consider other films starring Ewan McGregor, where he’s allowed to use his own accent。 Like A Life Less Ordinary。

狂妄、残酷、有趣,《猜火车》真的可以测试你对苏格兰口音的理解能力,考虑到一些更温和的东西,你可以看伊万·麦克格雷格主演的其他被允许用自己口音的电影,像《天使爱情鸟笼伴》。

Irish Accents爱尔兰口音

爱尔兰说话音调习惯性上扬,且音调转换幅度大。比伦敦人语速要快,多数Irish说话对中国人来说算口齿比较模糊。

9。 In Bruges《杀手没有假期》

Solid Irish accents from the two leads, and a London accent from Ralph Fiennes as a bonus。 And a great, quirky film。

纯正的爱尔兰口音来自两位主角,拉尔夫·费因斯的伦敦口音简直就是一个额外的惊喜。这是一部杰出而离奇诡异的电影。

;

E. 求纯英式英语的电影

嗯,我爱死英式英语了!
楼主可以去看《恋爱中的莎士比亚(莎翁情史)》,我都是用这个连口语了……看了3遍,剧情音乐都很好,欣赏程度也高!
其他的,《哈利波特》是英式的不用说了。
举个极端的例子:《猜火车》,这个强烈推荐,真的是很好的电影作品!但是口音有点英式过头(好吧是苏格兰风味的)但是楼主可以用来练耳朵!
《两杆大烟枪》也是强烈推荐,当年的疯狂的赛车什么都都是模仿这个……口音也很纯。
《勇敢的心》带点爱尔兰口音,但是很顺耳。

最后重磅推荐《sherlock2010(福尔摩斯)》,这个是个只有3集的英国电视剧,纯英式口音!每一集独立剧情可以当电影看,福尔摩斯说话语速跟跑火车一样,我都是闭着眼练听力用,华生说话很自然很舒服,适合模仿~!

最后祝楼主练成一口地道伦敦腔!

F. 史上最适合练英语口语的10部英文动画电影

《怪物史瑞克》Shrek (2001)

《怪物史瑞克》中有大量的方言和口音,包括苏格兰口音、英式口音、美国黑人口音以及其他口音,在这部影片中你可以听到各式各样的英语发音。

《精灵旅社》Hotel Transylvania (2012)

《精灵旅社》里的角色说话的时候面部表情和口型都十分夸张,有的甚至夸张过头了,不过这对你学习如何正确发音非常有帮助,只要仔细观察男女主角和怪物们就可以了。不过不要对吸血鬼爸爸投以太多目光,因为他的口音很重,而且口型变化太快太夸张,正常人是学不来的。

《驯龙高手》How to Train Your Dragon (2010)

这部影片中最值得称道的是主角们的发音,既清晰又自然,在这部讲述有关龙的传说的电影里,你可以学到英语口语的各种句式

《丁丁历险记》The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn (2011)

这部电影到底是属于二次元还是三次元?这实在是难以分清。《丁丁历险记》里有着大量的冒险情节、纯正的英式口音以及细节生动的面部表情,角色说话时的口型尤其逼真,不管是纯粹观赏还是想要深入钻研其中的台词,这都是很好的选择。

《玩具总动员》Toy Story (1995)

《玩具总动员》是一部相当经典的动画电影,在影片中,每个玩具都有着不同的身份背景,所以你可以从中听出各种不同的短语,有关于太空的、牛仔的、恐龙的、士兵的、童话的以及其他方面的。

《冰雪奇缘》Frozen (2013)

你可能没看过《冰雪奇缘》,但你不可能没听过《Let It Go》,这首歌相当好听,但是它只是这部奇幻电影的一小部分。《冰雪奇缘》中角色的语速很快,他们的对话很有意思而且听起来很自然,所以这也是你可以拿来练习快速口语听力的好素材。

《头脑特工队》Inside Out (2015)

《头脑特工队》讲述的是一位少女面对日常生活时的各种情绪的故事,每种情绪都有其独特的说话方式,很多对白听起来都很随意,所以你可以用它来练习英语对话技巧。

《超人总动员》The Incredibles (2004)

虽然《超人总动员》是一部英雄电影,但实际上其中包含了很多家庭间的对话、一些科幻词汇还有一些日常对话,其中甚至还有神奇的德国口音。

《蝙蝠侠:哥谭骑士》Batman: Gotham Knight (2008)

《蝙蝠侠》系列讲述的是黑暗骑士在暗夜里对抗罪犯的故事,这一系列包括很多电影和电视动画,如果你想看一部有黑暗气息的电影,那我强烈推荐你去看《蝙蝠侠:哥谭骑士》。

《乐高大电影》The Lego Movie (2014)

《乐高大电影》里的角色来自很多电影,比如《蝙蝠侠》、《终结者》以及《星球大战》,相当有意思,而且这也是积累美国流行电影与文化的好机会。

大家找电影来学习的时候,一定要找中英文字幕可任意切换的哟,这样更有利于学习!

我平时会用这个 RJ 来巩固学习,里面有很多大量电影剪辑,还有中英文字幕,还可以自由切换,比单独去看电影还有效,里面有些博主还把每句话出现的短语、单词都单独标记出来了,无论是,看视频练听力,还是只看单语练翻译,都是很好的学习材料。

G. 谁来推荐下Oxford口音(RP)的电影/电视剧

典型的是伦敦音和英格兰南方口音吧,在不少英剧里除了伦敦腔以外大都是南方口音。
BBC纪录片里的主持人都带点伦敦音,RP音(RECEIVED PRONUNCIATION)也有分两种,一种会的人少,女王那样就是标准而少的,另一种一般就是公学标准音,牛剑出来的都差不多是这样的了。

英剧
空王冠(历史类),糟糕历史(这也不知道算不算剧,算科普类节目吧)。

荒凉百宝店(纪念狄更斯200周年恶搞作品)
喜剧:黑爵士,IT狂人,布莱克书店,哈哈大校,米兰达
悬疑:白教堂血案,开膛街,还有福尔摩斯相关剧

还有神秘博士,拍了很久的剧了,挺长的,可以看看。

= -= 我看得挺少的,挑自己喜欢的类型看吧……

H. 适合练口语的美国电影

给你推荐几部我收藏的学口语的电影
1阿甘正传 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 ­
2电子情书 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 Meg Ryan 梅格 瑞安 ­
3居家男人 主演:Nicolas Cage 尼科拉斯 凯奇 Tea Leoni 蒂 里奥尼 ­
4公主日记I.II. 主演:Julie Andrews 朱丽 安德鲁斯 Anne Hatthaway 安妮 哈德威 ­
5逃跑的新娘 主演:Juliet Roberts 朱丽叶 罗伯斯 Richard Gere 理查 基尔 ­
6新岳父大人 主演:Steve Martin 斯蒂夫 马丁 Diane Keaton 戴安 基顿 ­
7BJ单身日记 主演:Renee Zellweger 雷尼 奇维格 Hugh Grant 休 格兰特 ­
8奔腾年代 主演:Toby McQuaire 托比 迈奎尔 ­
9蒙娜丽莎的微笑 主演:Julia Roberts朱丽叶 罗伯斯 Julia Stiles 朱丽亚 斯蒂尔斯 Kristen Dunst 克里斯滕 等斯特 ­
10甜心先生 主演:Tom Cruise 汤姆 克鲁斯 Renee Zelleweger 雷尼 奇维格 ­
11热血强人 主演:Danzel Washington 丹泽尔 华盛顿 ­
12铁血教练 主演: Samuel Jackson萨姆尔 杰克逊 ­
13重建人生 主演:Kevin Cline 凯文 克莱恩 Kristin Scott Thomas 克里斯丁 斯科特 托马斯 Hayden Christensen 海登 克里斯滕森 ­
14海上钢琴师 主演:Tim Roth 蒂姆 罗斯 ­
15大话王 主演:Jim Carrie 金 凯利 ­
16单身插班生 主演:Hugn Grant 修 格兰特 ­
17风流奇男子 “Alfie” 主演: Jude Law 裘德 洛 ­
18妙手情真 主演: Robin Williams 罗宾 威廉斯 ­
19变人 主演: Robin Williams 罗宾 威廉斯 ­
20猫屎先生 主演:Jack NIckelson 杰克 尼科尔森 Helen Hunt 海伦 亨特 ­
21完美男人 主演: Hilary Duff 希拉里 荙芙 Chris Noth 克里斯 诺斯 ­
22婚礼男友 主演:Debra Messing 戴博拉 梅西 Dermot Mulroney 德莫特 麦隆尼 ­
23男人百分百 主演:Mel Gibson 梅尔 吉普森 Helen Hunt 海伦 亨特 ­
­24老爸向前冲/冒牌老爸 主演:Adam Sandler 亚当 桑德勒 ­
25大鱼 主演:Evan McGregor 伊万 麦克格 ­

在美国演员中,汤姆汉克斯口音要算纯正的美式英语了,听起来十分地标准。像他配音的玩具总动员1 2 3都很好看,建议LZ去看看。其实阿甘正传你大可以反复去看它,去模仿里面的对白。这样长时间对你口语有很大提高的。

I. 求推荐几部可以提高英语口语的电视剧或电影

当电视剧也弄出个品位链条的时候,人们开始思考一些诸如此类的问题,“为什么看英剧的瞧不上看美剧的?”其实,美剧是大多数人的海外剧启蒙,伴随着80后的成长,不得不提《成长的烦恼》、《老友记》和一批优秀的央视译制片,再到《绝望主妇》,《欲望都市》等都市题材在女性观众中的走红,再到据说奥巴马也爱看的《纸牌屋》全景展示美国的政治生活和权力运作,连Lady Gaga都要客串一把的《美国恐怖故事》,还有《权力的游戏》和《我们这一天》这样吸引了大批中国观众的红剧。

英剧进入大众热点讨论的时间稍晚于美剧,虽然都属于英美派系,但整个画风还是有着很大区别。如果说美剧属于具有好莱坞特质的成熟工业流水线操作,英剧则可以理解为浸染了欧洲艺术电影气质,在英伦文化滋养下的电视情节艺术。英剧短小精悍,优秀剧集包括《神探夏洛克》,还是被誉为英国红楼梦的《唐顿庄园》,以及《黑镜》。

电视剧作为文化工业生产的重要一环,无疑具有极其重要的意义,英剧和美剧是熟悉和了解国外流行文化的重要渠道,可以让观者浸入社会文化场景中,会有不少的cultural

shock,却成为让人上瘾的文化魅力。有人说学英语有三个阶段:口语-文化-幽默,美语和英语本身就有区别语法、表达上的诸多差异,英剧和美剧在“口语”、“文化”、“幽默”上各异的特色,亦可窥见一二。

首先最大的感受肯定来自于耳朵,美式口语和标准伦敦腔的差别还是很大的,美语发音更加夸张,发音相对含混,受到多种语言、多民族文化的影响,重音、停顿也更加随意和平缓,[r]音都会发出来,而英式英语在这方面就不会将单词中的每个[r]发出来。听男神读诗来感受下:

看剧时,不妨留意下人物的背景和各异的口音,形成对地域口音的认识,不管是口语还是听力都是可以派上用场的。君不见,基于生活化场景的真实需求,雅思考试中的口音是多元化的,伦敦音、爱尔兰音、美音、澳洲口音、甚至是印度、日本口音都在考试中出现过。说起印度口音,总会脑补《生活大爆炸》中RAJ,P发B、T发D、K发G、R发L ,“veli veli gooda ”。

很多英语成绩很好的同学出国依然交流起来有困难,平常听惯了广播腔的考试英语,当遇到印度老师和黑人老师授课简直一个大写的懵圈,更别提和日本韩国同学一组做project。准备雅思考试的同学在这方面会比别的同学更具有优势,听力考试中口音和场景都在图书馆/和教授对话等等,非常真实,在备考时就能体验美国老师上课的感觉。

英剧、美剧的人物对话中有相当一部分俚语的运用,这些“梗”脱离特定环境会让人摸不着头脑,腐国大片《神探夏洛克》中有这一段:“ What do you mean there's no ruddy car?”你说没辆破车(来接我)是几个意思?——我们都知道在美式英语里常把“damn”、“darn”这样的字眼加在名词前以表愤怒,比如“Where is my damn glasses?”(我那该死的眼镜跑哪儿去了?)

而在英式英语中则用“bloody”,比如“You dont' have a bloody plan!”(你们没个倒霉计划!)。“Ruddy” 是“Bloody”比较委婉的说法,英国人总在粗俗和优雅间进行着他们的平衡。

俚语选择需谨慎,尤其模仿外文剧备考雅思口语的烤鸭们,一定要注意使用的俚语是否表意精确、并且合宜,出国后的交流也要注意这一点。

作为大众休闲娱乐,电视剧从来不是为了让人疲惫,不管英剧、美剧,常常配合着播出时间,会在重大节日有特辑剧集,而主人公相识相知总离不开宴会、约会和各种party,当然,西方社会的社交中,party文化是很重要的部分。

You shouldn’t have eaten with us. The chauffeur always eats in his cottage.你本不该和我们一起用餐,司机应该到自己的小屋里去吃(《唐顿庄园》)。

这里是第一季中游园会的一幕,chauffeur意思为司机,特别指专门受雇于私人的司机,用词非常正精准.

同样用词精准的体现还有下面这一例子: She got a bit tiddly down the pub.她在酒吧喝高了She's not tiddly.She's drunk!.她不是喝高了,她都醉了(《唐顿庄园》)。在中文中醉的程度是通过形容词或者比喻来体现的,如烂醉,大醉,但是在文学化十足的英剧中,就会教你一个新词——tiddly,专门形容微醺的状态,非常微妙,不管是在哪儿留学,学会些妙意横生的表达,总能提高英语表达的格调和地道感。

美剧中同样有醉酒的场景,I’m feeling a little tipsy.我有点微醺的感觉,(《好汉两个半》)。这里的tipsy就是典型的美式用词,由tip倾斜之意衍生,意味站不稳的、倾倒的,也就是微醺的醉酒的。Daniel,you’re loaded.丹尼尔,你喝醉了(《丑女贝蒂》)。Loaded一词来形容“醉酒”更加平民化很多,突显美剧耿直本色。

这些对白中,都体现了纯正英语中词汇的魅力,英剧的台词比较简洁,闪光点就在这一个个小词,美剧则是日常短语学习的宝库,提供了很多简单好用的口语搭配。不在于用了多么“大”的词,和多么复杂的表达,雅思考试希望能通过评分和考试结构的设置,鼓励考生把词的意义用得准确且灵活,成为有美感的日常语言。不同于其他考试对学术性内容庞大的比重,雅思考试一直崇尚“语言是基于生活的”,烤鸭们在备考中,也要牢牢把握这一精髓,口语不是说RAP,语言是交流是理解,多积累“小而美”的日常表达,交流起来更有效率、质感。

J. 电影《王牌特工》中都出现了什么口音的英语

影片中的眼镜男梅林出人意料的使用了苏格兰口音。原本导演是希望他用威尔士口音的,但是他觉得太难了,就说服导演让他用了苏格兰口音,不过想想在小男主Taron这个真威尔士人面前用威尔士口音也挺微妙的。苏格兰口音被认为是很sexy的一个口音,尤其对男人来说,会显得“很沧桑”、“很拽”、“很靠谱”。Scottish的语调非常特殊,经常在我们看来不可能升调的地方,念成升调。发音特点:

1. tapped “r”, 这个类似于西班牙语中的大舌音,不同的是苏格兰口音中的r只卷一次舌头

2. ɔ音很重,比如 up / ɔp/、bloody / 'blɔdi/,和英格兰北部口音类似

3. 能发 /a:/ 的地方,一定会发 /a:/ : man /man/ can /ka:n/。在RP里,man的标准读法是/mæ n/,在美音里也是。奇怪的地方来了:explain /ɛk'spli:n/ ——大概规律就是,英格兰北方、苏格兰这种“远离王化”的地区,喜欢把双元音发成单元音way /we:/Tuesday /'tju:z de:/ 本来是 /dei/ 的,/ i/ 音被吞了,而且 /e/ 发得比较长——几近于/ i/了。以前中国的英语老师会说,发成 Tuesdi 的是英音、发成 Tuesdei 的是美音,其实不然,发成 / i/ 只是因为那些人 /ei/ 发不利索……影片中MarkStrong的一句台词:You are about to embark on the most dangerous job interview in theworld. 你们即将参加世界上最危险的面试。这里的“job”,Mark Strong为了模仿苏格兰口音故意把ɔ音发得很重。不过不是所有的苏格兰人都操这种口音,大名鼎鼎的肖恩•康奈利,还是会说RP的,英国前首相戈登•布朗,在公开场合也说RP。小编注意到很多人都把MarkStrong的口音认作是爱尔兰口音,那么我们也来讲讲爱尔兰口音的特点吧。

1. /ai/ (like, hide) 音的变化。在爱尔兰口音中/ai/这个音会变成很像/ɔi/ (oil),但是嘴型要偏扁一些。

2. th音。这个音在爱尔兰口音中会由t和d来代替,例如这句话: What do you think of this? 在爱尔兰口音中就会变成:What doyou “tink” of “dis”?3. R音。爱尔兰人是卷舌的,和美国人很相像,但有区别。美音中的r发音靠后,而爱尔兰口音中的r发音很靠前。《IT狂人》里的Roy和《Once》中的主角,皆操此种口音。

阅读全文

与口音英语电影相关的资料

热点内容
有关爱情回忆电影 浏览:772
娃娃老板中文版的电影免费观看全集 浏览:653
一部在美国总统山打斗的电影 浏览:993
米奇的动画片电影名字 浏览:435
电影主角弗兰克枪战 浏览:310
大八仙的传说电影 浏览:836
周星驰电影中阿丽 浏览:744
电影评价写作英语教学设计 浏览:602
主角是盲人的电影电视 浏览:595
特种兵大片李连杰电影大全 浏览:553
美国经典音乐电影 浏览:484
成龙电影大全飙车 浏览:580
免费又好看的爱情电影 浏览:822
香港电影古装喜剧大全国语版 浏览:159
孕妇在电影院图片 浏览:475
洪金宝炸火车电影叫什么名字 浏览:829
近期电影关于高中时代的爱情 浏览:579
二战美国怀孕电影大全 浏览:751
平和县电影院 浏览:244
2019逃离地球电影演员 浏览:437