导航:首页 > 国外大片 > 英文电影剧本格式范文

英文电影剧本格式范文

发布时间:2023-02-22 22:11:13

① 电影剧本怎么写

标准的剧本格式有其专业功能,电影剧本的基本读者范围很窄:制片人、导演演员、摄影、美术、服装和化妆等主创人员。规范、标准的剧本能让上述专业人员在剧本中清楚地看到自己的分内工作。

标准格式的剧本,让演员和主创立刻就能找到“对话部分”和“动作部分”,方便评估每场戏的“对话”与“动作”的比重、演员戏份的比重,以及“内景”戏与“外景”戏的比重。阅读这种格式的剧本,你可以很容易看清和区分“场景”、“时间”、“人物”、“动作”和“对话”,一目了然。

西方电影剧本格式经历了一百多年的演变,才形成了今天这种专业规范样式——我们称之为国际标准格式,中国电影剧本格式需要与国际接轨。

下面剧本范例摘自奥斯卡最佳影片《辛德勒名单》的英文剧本原稿(第6页)和译文。
一个全长电影剧本大概有120页。一个两个小时的电影大概是110页到120页之间,共有7场。一个90分钟的电影大概90页,也是7场。

剧本格式:
电影剧本标题(大写并下画线)

作者
你的名字(作者的名字)

你的或代理人或律师的姓名
地址
电话

*****(在此表明注册版权)
“ 剧本的题目”(此处可写可不写)

剧本格式样本1
说明:这是以前的剧本。正文字数稍微多了一点,仅提供格式参考,现有剧本要求对白语言更精炼。
寻找小毛
[编剧]:李光友
[简介]:为省一张半价机票钱,二毛,素芬将小毛藏于行李箱里,未想行李箱被调包,险些将小毛丢失。
[大纲]
1. 出门旅游前,二人商量如何省钱,决定将小毛藏于行李箱里。
2. 机场,小偷掉包,二人全然不觉。
3. 到了西安,二人才发现被掉包,报警。
4. 回到重庆,求助警察。
5. 小偷勒索二毛。
6. 二人虽然心痛钱,但为了小毛,忍痛答应,素芬痛骂二毛。
7. 交了勒索金,焦急等待犯罪分子电话。
8. 人民广场接小毛扑空,改换到朝天门。
9. 警察抓获罪犯,救出小毛。小两口悔恨不已。
[正文]
2009-12-11 16:48:50 来自: feilaixuan
(感觉挺有学习的价值,转载到这和大家一同分享)

鉴于最近审阅大量电影剧本,发现中国电影剧本格式目前十分混乱,特发此文,仅供专业编剧参考。

很多中国电影编剧忽视电影剧本标准格式的专业功能,小说与剧本界限不清,有些甚至自以为是,想当然地创造了千奇百怪、五花八门的剧本格式,场景定义不清晰,将对话与动作描写混在一起,人物和对话混在一起,让主创无法分清哪儿是“对话”,哪儿是“动作”。电影剧本的构成只有四个基本要素:场景描写(Scene)、人物(Character)、对话(Dialogue)和动作描写(Action),要明确区分。

标准的剧本格式有其专业功能,电影剧本的基本读者范围很窄:制片人、导演、演员、摄影、美术、服装和化妆等主创人员。规范、标准的剧本能让上述专业人员在剧本中清楚地看到自己的分内工作。

标准格式的剧本,让演员和主创立刻就能找到“对话部分”和“动作部分”,方便评估每场戏的“对话”与“动作”的比重、演员戏份的比重,以及“内景”戏与“外景”戏的比重。阅读这种格式的剧本,你可以很容易看清和区分“场景”、“时间”、“人物”、“动作”和“对话”,一目了然。

西方电影剧本格式经历了一百多年的演变,才形成了今天这种专业规范样式——我们称之为国际标准格式,中国电影剧本格式需要与国际接轨。

下面剧本范例摘自奥斯卡最佳影片《辛德勒名单》的英文剧本原稿(第6页)和译文。

一个全长电影剧本大概有120页。一个两个小时的电影大概是110页到120页之间,共有7场。一个90分钟的电影大概90页,也是7场。

剧本格式:
电影剧本标题(大写并下画线)

作者
你的名字(作者的名字)

你的或代理人或律师的姓名
地址
电话

*****(在此表明注册版权)
“ 剧本的题目”(此处可写可不写)

剧本格式样本1
说明:这是以前的剧本。正文字数稍微多了一点,仅提供格式参考,现有剧本要求对白语言更精炼。
寻找小毛
[编剧]:李光友
[简介]:为省一张半价机票钱,二毛,素芬将小毛藏于行李箱里,未想行李箱被调包,险些将小毛丢失。
[大纲]
1. 出门旅游前,二人商量如何省钱,决定将小毛藏于行李箱里。
2. 机场,小偷掉包,二人全然不觉。
3. 到了西安,二人才发现被掉包,报警。
4. 回到重庆,求助警察。
5. 小偷勒索二毛。
6. 二人虽然心痛钱,但为了小毛,忍痛答应,素芬痛骂二毛。
7. 交了勒索金,焦急等待犯罪分子电话。
8. 人民广场接小毛扑空,改换到朝天门。
9. 警察抓获罪犯,救出小毛。小两口悔恨不已。
[正文]



(二毛家里。)
素芬:二毛,我们这回到哪里去旅游嘛?
二毛:这回啦,我们要走就走远点,我们走西安去,看兵马坑。
素芬:兵马坑有哪样看事嘛?
二毛:这你就不懂了撒,这个兵马坑里二千多年前的秦始皇的陪葬坑,历史之悠久,规模之巨大都是世界上独一无二的,别个那些外国的总统啊国王啊到中国访问,没有不去看兵马坑的!
素芬:那到西安去要好多钱呢?
二毛:耶,一个人起码机票钱就要千多块。
素芬:啊!那我们三个人单是机票钱就要三千多块呀?这还是单面,一个来回不就要遭六千块呀?
二毛:小毛可以买半票撒。
素芬:即使小毛买半票还不是要五千来块钱啦?哎哟,我心口啷个痛起来了啦?
二毛:(神秘地)我有个主意。
素芬:(兴奋起来)有啥子好主意,你快点说来听好儿呢?
二毛:我们把小毛藏在行李箱头。
素芬:这个啷个要得哟?人是活的了嘛,一是小毛哭闹啷个办?二是箱子头氧气不足啷个办?
二毛:氧气不足好办,只要在箱子上整几个透气孔就行,哭闹就更好办,只要给小毛喂点安定,保证他在箱子头睡得舒舒服服的。你想,重庆到西安,只要个多钟头就拢了。
素芬:(高兴地)是个好办法耶,楞个一来,这张半价机票钱就可以全部省下了!哎呀,老公,你真是太聪明了!
(素芬抱着二毛亲了一口,二毛显得十分得意。)



(机场候机厅)
素芬:二毛,我去上个厕所,你把行李盯到点哈?
二毛:晓得,你去嘛!
(素芬刚一走,一小偷拿了一个相同模样同样大小的箱子走到二毛身边,趁二毛眼睛打望之际,迅速将箱子掉包。二毛一点也未察觉。)
(二人顺利登机。当飞机起飞后,二人会心地相视一笑,以为计划成功。)
(小偷提着沉甸甸的箱子走出机场,打的开往市区。)
(一出租房里,小偷迫不及待地打开箱子,一看熟睡中的小毛,顿时傻了眼。)
小偷:难道那对男女是人贩子吗?不行,要是遭警察发现了,还以为我是人贩子哦,贩卖人口比犯盗窃罪大多了!啷个办呢?
(小偷急得在房间里来回踱步。)
(小毛突然醒来,见一陌生男人,“哇”一声就哭了起来。)
(小偷见状,赶忙将小毛嘴捂住。)
小偷:小朋友,你不要哭,我是你爸爸的好朋友,是他让我把你送回你的家去。你告诉叔叔,你的家在哪里?叔叔马上把你送回去。
(小偷一松手,小毛又“哇”一声哭起来。)
小偷:(露出凶光)你再哭,我就用胶带把你的嘴粘住,拿绳子把你捆起来!
(小毛真的被吓住,不哭了。)
小偷:你告诉叔叔,你的家在哪里?叔叔马上送你回去。
(小毛两眼惊恐地看着小偷,说不出话来。)



(二毛素芬走出西安机场,打的来到旅馆,进了房间,二人迫不及待地打开箱子。见箱子里只有几块破砖头,二人同时傻了眼。)
二毛:啊!啷个回事呢?肯定是遭小偷掉包了!
素芬:(哇,一声哭了起来,一屁股坐在地上)我的小毛了!你还不去跟我找回来!还在这里傻站起!小毛要是有个三长两短,我也不活了!
二毛:(目光呆滞,哭相)我在哪里去找吗?!
素芬:赶快报警撒,你这个傻儿!
(二人立即退掉房间,打的来到机场治安室)
素芬:警察同志,我们的娃儿丢了,你无论如何要帮我们找到我的娃儿。
警察:你们说慢点,我登一下记。是怎么回事?
二毛:(低下头)是楞个回事,我们为了省一张机票钱就将我们只有三岁的小毛藏在行李箱头,结果,结果不晓得在哪点遭贼娃子掉了包。我们到了旅馆打开箱子一看,里面只有几块破砖头,你看嘛,(打开箱子)这里。
警察:我说你们,叫我怎么说你们才好?这种事你们都做得出来,亏你们还是孩子的父母,一点也不为孩子的安全着想!要是孩子出了事,你们…….
(二毛素芬羞愧地低下头)
素芬:我晓得我们做错了,二回再也不敢了。但这好儿要紧的是尽快把娃儿找到!
警察:让我想想,你们在西安机场从传送带上拿到箱子以后,在将箱子放到出租车上之前,这段时间里,箱子离开过你的手吗?
二毛:保证没有。
警察:这就是说箱子不是在西安被掉的包,而是在重庆机场。小偷掉了包以后,肯定不会去乘飞机,而是想尽快找个地方打开箱子找钱财。小偷一旦发现小孩,一是会向你们敲诈勒索,二是将孩子丢弃。对,你们赶快乘飞机回重庆,我立即给重庆方面取得联系)



(二毛素芬乘飞机回重庆。)
警察:刚才西安方面给我们介绍了情况,如果小偷要敲诈勒索,一是从小孩嘴里套出你家的地址和电话,但这对于一个只有三岁的小孩可能性不大;再就是从箱 子里找出你的联系方式。你在箱子里有电话本之类的东西吗?
二毛:没得!里面就是几件换洗衣服。
警察:这就难了,我们只能寄希望于小偷将小孩丢弃,我们除了多方寻找以外,别无他法。你们赶快回去把小孩的照片拿一张来,我们尽快把寻人启事制作出来。你们自己也要各处去找一下。
(二人在街上到处寻找,“小毛,小毛。你在哪里”的叫喊声响切在重庆的夜空。警察在各处张贴寻人启示。)



(小偷见到寻找小毛的寻人启事,在一公用电话亭给周二毛打电话。)
小偷:你就是周二毛吗?我是哪个?我是哪个你不要管,我原来还以为你是人贩子,这好儿才晓得你不是人贩子,是这个娃儿的爸爸。(二毛:楞个说,娃儿现在在你手头的呀?)对头,是在我手头的,我也不想要你的娃儿,只是我有一事不明,你将娃儿搁到箱子头做哪样呢?(二毛:我只是想省一张机票钱!)哦!是楞个回事嗦!(二毛:像楞个嘛,你把娃儿还我,我把省下来的机票钱给你。)一张机票钱?一个小娃儿的半价机票钱?亏你想得出来!都这个时候了,你还在想省钱!(二毛:那你要好多嘛?)像楞个,我给你个帐号,你给这个帐号里存入一万块钱,我什么时候取到钱,再通知你在什么地方接娃儿。有一点要切记:绝对不能报警。



(二毛家里)
二毛:小偷要一万块钱,你看啷个办嘛?
素芬:一万就一万嘛!是娃儿重要嘛还是钱重要嘛?
二毛:就怕这些人不讲信用,拿了一万还要一万,万一是个无底洞,到时候娃儿没有见到,钱又丢了不少。
素芬:要不我们还是告诉警察,看警察有哪样办法没得。
二毛:要不得,要不得,你没有听说呀?万一对方晓得了就有可能撕票!
素芬:啊!哎哟,小毛,都怪妈妈不好,是妈妈害了你呀!
二毛:这好儿哪里是哭的时候嘛!
素芬:周二毛!都怪你出的馊主意,要是娃儿有个三长两短,我不找你拼命!
二毛:(十分委屈地)虽然是我出的主意,还不是经过你同意了的撒。啷个就怪我一个人呢?
素芬:(上前捶打二毛,边哭边叫)就怪你!就怪你!你这个猪脑壳,从来没有出过好点子,尽出馊主意!你这个猪!你这个瘟猪!
(电话铃响)
二毛:喂(小偷:你啷个还没有去存钱呢?)我马上就去,马上就去,但是我啷个晓得娃儿真的是在你手头呢?(小偷:这个好办。来小毛,喊你老汉。)(小毛喊:爸爸,我要回家!)幺儿,小毛,爸爸马上来接你回家,你不要哭哈。
素芬:呀哟,谢天谢地,我的小毛还在。你还在这里木起做啥子!还不快点去存钱!
二毛:是是,我去,我马上就去!



(二毛存完钱回到家里)
素芬:钱存进去没有?
二毛:存进去了!
素芬:现在啷个办呢?
二毛:等撒,还不是只有等对方的电话。
(素芬焦燥不安地守着电话,盼着电话铃响。)
素芬:啷个还不回电话呢?是不是对方变挂了哟?他不会打我们小毛哈?
二毛:你安心等一好儿嘛!你着一火急也没得用。
(电话铃响。)
素芬:(赶忙抓起电话)喂,在哪点呢?人民广场?上正门的中间梯坎上?要得要得,我们马上就去。(搁下电话)终于可以见到我们小毛了。快点快点,到人民广场去接小毛!



(二人来到人民广场,找了一圈,没找着。)
素芬:人呢?小毛呢?说的是在这点了嘛!
二毛:就是,啷个没在呢?
(二毛手机响。)
二毛:喂,人呢?(小偷:你放心,我临时决定改在朝天门广场,你现在就到朝天门广场去接你们的娃儿,快点哈!你们要是紧到不去,娃儿摔到哪点,我可不负责哈!)快点去,改在朝天门去接娃儿。
素芬:啊!朝天门啦?啷个又变呢?
二毛:哎呀,朝天门就朝天门嘛!这些贼娃子精得很,他怕你把警察喊来了,他还不是要考查我们诚不诚实。
素芬:啊!我们还要接受罪犯的考查呀?
二毛:是撒,这有啷个法嘛?我们还不是只有照到别个说的楞个去做,即使朝天门也跟这点一样,仍然是考验我们的,我们还不是得先赶到那点去!
素芬:好,去嘛!去嘛!但愿他少折腾我们几个地方,要不然,我的心脏就要承受不住了。



(二毛手机响)
二毛:喂,是周警官啦?啊?小毛在你们手头?好,要得要得,我们马上过来。(关掉手机)走素芬,小毛在派出所的,我们马上就要见到小毛了!
素芬:可是,刚刚贼娃子说的是朝天门了嘛!
二毛:可能是贼娃子遭警察抓到了个嘛!
(二人来到派出所,一进门就看见小毛)
素芬:(一把将小毛抱住,泣不成声)小毛,幺儿,想死妈妈了!坏蛋打你没有?
小毛:没有打我,还给我糖吃了的。
素芬:这就好,这就好!小毛,都怪妈妈爱贪小便宜,差点把我们小毛丢了,二回妈妈再不会了。
小毛:妈,你贪啥子小便宜哟?我啷个不晓得呢?
素芬:不晓得就算了,反正妈妈二回一定不会把你一个人丢下。
二毛:警官,你们是啷个找到小毛的呢?贼娃子抓到没有?
警察:还贼娃子,他已经从小偷上升到了绑架勒索,他第一次跟你打电话就被我们发现了,在一个出租屋里抓获了罪犯,找到了小毛。二回吸取教训,改掉贪小便宜的坏毛病。
二毛,素芬:一定一定,我们一定改,今后绝不再贪小便宜了。
(一家人高高兴兴回家。)

② 求好的英语剧本(要在舞台上演)

这儿有两个:

The Magic Beans

Act 1 Scene 1

(Jack’s mother was gambling.)

Mom: Oh, no, not again. (Roaring) Jack, Jack, where are you?

Jack: Here I am, mom. What’s up?

Mom: Send that old cow to the market to exchange some money back.

Jack: But mom, if I sold Rose, we would have no milk anymore.

Mom: Shut up. Do as I said.

Jack: (sign) All right, all right.



Act 1 Scene 2

(In the market.)

Girl: Sir, do you want any matches? If you buy ten boxes, I’ll give a 40 percent discount.

Jack: Sounds terrific. But I don’t have any money.

Girl: Please, sir, I haven’t eaten anything for three days. I’d like to exchange your cow with my matches.

Jack: Sorry, but I don’t need matches. Good-bye, and good luck to you.

Old man: Sir, since the sun is burning, would you like some ice cream?

Jack: Thank you, but I don’t really feel like eating ice cream. See you.

Mr. Bean: I have soybeans, mung beans, green beans, broad beans, green soybeans, peas, and above all, the most amazing beans in the world --- magic beans.

Jack: Wow, sounds wonderful. Beans is my favorite food, I can’t wait to have a bowl of bean soup. I want to buy all the beans with this cow.

Mr. Bean: This cow? What do I need this old skinny cow for? Go away, don’t bother me, kid.

Jack: Sir, please. My mom always told me “Helping someone in need is a honorable deed.”

Mr. Bean: All right, all right. (Sign) Today isn’t my day.





Act 2

(Jack went home.)

Jack: Mom, where are you? See what I have got.

Mom: Oh, Jack, you must have brought me lots of shining gold. Oh, I’m so excited. (Walked to Jack) What? You used our pretty cow to buy all this junks? Have you lost your mind?

Jack: Mom, these are no junks. There are soybeans, mung beans, green beans, broad beans, green soybeans and magic beans.

Mom: Magic beans? It doesn’t look magical at all. The vendor must be cheating you. I’ll keep other beans, but these magic beans, (opened the window) I’ll just throw them away.





Act 3

(The next morning)

Jack: Ah, the sun is shining, the birds are singing, the breeze is whispering, it should be a perfect day. (He looked out of the window) Oh, my God, the magic beans have grown to a huge beanstalk! It’s can be true, it must be my imagination!

Prince: Help, help.

Jack: The voice came from the clouds, how strange! I must go and see what’s going on up there. (He climbed up. Then he saw the prince was stocked in a castle.)

Jack: Hi, what happen to you? How can I help you?

Prince: It’s a long stories, I’ll tell you only if you take one of my leg hair.

(Jack took the prince’s leg hair, and the prince became as small as normal people. The prince opened the door, and welcomed Jack in.)

Prince: Thank you a million for saving my life. How can I ever repay you?

Jack: That’s no big deal. So what’s your story?

Prince: Once open a time, there’s a greedy witch who would even destroy the world only to get my hen and harp.

Jack: Your hen and harp? I don’t see they worth it.

Prince: You don’t understand, the hen can proce many golden eggs, and the harp is made of gold it can sing beautiful melodies. One day, the witch turned me to a giant and flew away with my hen and harp.

Jack: What are you going to do now?

Prince: Of course I’m going to pay my revenge. Are you going to come with me?

Jack: Well, I’ll would like to, but -------

Prince: What?

Jack: My mom always told me “No money, no help.”

Prince: Let’s make a deal—you help me to fight against the witch, and I’ll give you ten thousand golden eggs.

Jack: That’s the deal.





Act 4

(At the witch’s house)

Witch: One egg, two eggs, three eggs. Oh, I’m so rich, ha, ha, ha ---------

(Jack and Prince ran into the house.)

Prince: You devil, I’m here to fight for justice. Give me my hen and harp back.

Witch: Very well, you want your stuff back? Then you have to knock me down first.

(Took out a box) Here, pick two scripts to determine your destiny.

Prince: (picked a script) Oh no, Jack, I don’t know how to gamble!

Jack: That’s OK. Let me help you. My mother always told me “Get me a chair!”

(Jack won)

Prince: Oh yes, yes, we win. (They hugged)

Witch: Not yet, you still have to go through another test – sumo.

(Prince almost failed)

Prince: Jack, do something, don’t just stand there watching.

Jack: Don’t worry. I have a secret weapon.

(Took out a basket of beans and spread them on the ground.)

(Witch fell down)

Jack & Prince: We’re the kings of the world.





Act 5

(They ran out of the witch’s house and returned to the prince’s palace.)

Prince: Jack, thank for your generous help. I couldn’t defeat that wicked witch without you.

Jack: Well, I’m flattered. Since you’ve finished your revenge, could you go home with me?

Prince: Jack, you’re the best friend that I’ve ever had. But I belong here. This is my home.

Jack: (start weeping) But what about me? What am I going to do?

Prince: Trust me, you’ll be remembered in my mind until the end of time. In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the stars at nigh. You – only you – will have stars that can laugh.

Jack: I’ll cherish the memories we had together as sparkling diamonds.

(Jack’s mom was gambling)

Mom: (shouting) Oh, my God, oh, my God. Jack, I become a millionaire.

Jake: It’s time for me to go. Good-bye, my friend. Take good care of yourself.

Prince: So do you, my friend. (They hugged) Go, go, I have a surprise for you down there.

(Jack rushed down. He saw a present was wrapped neatly. He tore it off and burst out of yelling.)

Jack: (hold the prince’s toy tightly and walked to the window, smiling at the stars.)

Thank you, my friend.


第二个

The Gifts (礼物)
作者:潘彩英

Mon.:Tomorrow will be Christmas. But Della feels very sad. Because she has no money to buy a present for her husband , Jim . She has only one dollar and eighty-seven cents . They have only 20 dollars a week, it doesn’t leave much for saving.

In fact, Della and Jim have two possessions in which they both take very great pride. One is Jim’s gold watch, which has been his father’s and his grandfather’s. The other is Della’s long beautiful hair.

D: Life is so hard for me. Though I saved the money for many months , I still have only one dollar and eighty seven cents.

D: I---- I---- I have to have my hair cut and sold it . In that way I can get some money and I can buy a beautiful present for Jim.

(At the shop—“Madame Sofronie. We Buy Hair Goods of All Kinds”)

D: Will you buy my hair?

M: Yes, I buy all kinds of hair. Sit down, please. Take your hat off and let me have a look. Oh, very beautiful. Very good! Twenty dollars , OK?

D: All right. But please give it to me quickly.

M: Here you are. Twenty dollars.

D: Thank you. Bye.

M: Bye.

Mon.:Della spent two hours in the streets. Then she stopped at a Gold Shop and bought a gold watch chain. Now ,Della is at home.

D: Oh, what a beautiful gold watch chain. I think it must match Jim's watch. When he sees it he must be very happy .

(Suddenly the door opened and in came Jim . )

J: You-----?

D: Jim. Don’t look at me that way. I had my hair cut off and sold it because I couldn’t have lived through Christmas without giving you a present. Jim, it will grow quickly. You don’t mind, do you ? I just had to do it. My hair grows very fast, you know. Say “Merry Christmas!” Jim, and let’s be happy.

J: You’ve cut off your hair?

D: I’ve cut it off and sold it. It’s sold. I tell you -sold and gone, too. It’s Christmas Eve , Jim. Be good to me, for it went for you.

J: Well , Della. Don’t make any mistake about me. I don’t think there’s anything about a hair cut that could make me love you any less. I know, it went for me. Look at this package .

D: What ?

J: Look at it yourself. You 'll see.

D:Ah! The combs. They were in the shop windows for many months!

J:Yes, the beautiful combs, pure tortoiseshell, with jewelry rims--just the color to wear in your beautiful, hair.

D: But , Jim. They are expensive combs. I know, my heart had longed for them without the least hope of possession. Now they are mine. Thank you Jim.
本文转自:www.coffbar.com小品剧本,简历封面,免费电影

J; Now, you will see why I was upset at first.

D: Jim, you don’t know what a nice –what a beautiful , nice gift I’ve got for you. Can you guess?

J: I'm sorry. I won't guess.

D: Look. A gold watch chain. Isn’t it lovely ,Jim? I hunted all over the town to find it. You’ll have to look at the time a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it .

J: Della, Let’s put our Christmas gifts away and keep them a while. They’re too nice to use just at present. I sold the watch to get the money. And I bought the combs. Now, Let’s have our supper.

礼 物

旁白:明天是圣诞节,但是德拉觉得很难过,因为她无钱为她丈夫吉姆买一圣诞礼物,她只有1.87美元,他们一个月只有20美元的收入,那很难再从中省钱了。

事实上,德拉和吉姆有两件让他们引以为豪的宝贝,一件是吉姆的金表,那是从他祖父和父亲那里留传下来的,还有一件是德拉那一头棕发,又长又美丽。

德拉:生活对我来说很困难,虽然我很多个月以前就开始存钱了,我仍然只有1.87美元。

德拉:我……我……我不得不剪了头发去卖掉,那样我就能得到一些钱去买礼物给吉姆了。

(在店门口,写着“夫人:我们买各种各样的头发”)

德拉:你买我的头发吗?

夫人:是的,我们买各式的头发,把你的帽子脱下来,让我看一下你的头发。哦,很美的头发,很好的发质,20美元,行不行?

德拉:好的,但是请你快点把钱给我。

夫人:给你,20美元。

德拉:谢谢你,再见。

夫人:再见。

旁白:德拉在街上逛了2个小时,然后她在一家金店止步,进去买了一条金表链。现在德拉正在家里。

德拉:哦,多么漂亮的金链子,我想那一定跟吉姆的手表很配,当他看到它的时候,一定会很高兴的。

(突然门打开了,吉姆走了进来)

吉姆:你……?

德拉:吉姆,不要那样看着我,我剪了我的头发并卖了,因为我无法度过一个我不送你圣诞节礼物的圣诞节,吉姆,它会长得很快的,你不会介意的,是不是?我必须这么做,我的头发长得很快的,这你是知道的,说:“圣诞快乐!”,吉姆,让我们高兴起来。

吉姆:你剪了你的头发?本文转自:www.coffbar.com小品剧本,简历封面,免费电影

德拉:我剪了头发并卖了,它被卖掉了,我跟你说它被卖掉了,没有了!现在是圣诞节前夜,对我好一点,吉姆,那都是为了你。

吉姆:哦,德拉,别误会我,我想我不会因为你剪了头发而对你的爱就减少了,我知道,那是为了我,看看这个包裹。

德拉:什么?

吉姆:你自己看吧!你会明白的。

德拉:啊,是梳子!它们就是几个月前陈列在橱窗里的那套。

吉姆:是的,那套漂亮的梳子,镶珠宝的,那颜色正好配你的发色。

德拉:但是,吉姆,那些都是很贵的,我知道,我一直渴望但却没有丝毫的奢望拥有它。现在,它们是我的了,谢谢你,吉姆。

吉姆:现在,你知道我为什么一开始就那么悲伤了吧。

德拉:吉姆,我给你买了一件又美丽又好的礼物,你能猜出来吗?

吉姆:对不起,我不想猜。

德拉:看,一条金表链,吉姆,它是不是很可爱?我找遍了整个城才找

的,你从现在起可得一天要看一百次时间了。把你的表给我,我

想看一下表链装在表上的样子。

吉姆:德拉,让我们把圣诞礼物收起来珍藏一段时间,它们太好了,但我

们现在用不着,我把表卖了。得到了钱才买了这梳子。现在让我们

吃晚饭吧!

③ 求一篇英文短剧剧本

白:Longago,therelivedagirl.,Hisnewwifehadtwodaugters.Theyaresobadastheirmother..Shemustsleepinthekitchen.Sheweareddrityclothes..However,we’llshowyouadifferentplaytoday. (灰姑娘昂首挺胸帅气十足地上场) 旁白:Sheissostrong,andsmart.Especiallysheisgoodatsport. Now,.(灰姑娘冲刺,旁边老师读秒:11’9) Now,sheisplayingbasketball.(灰姑娘以一敌众,轻松灌篮) Now,sheispracticingChinesegongfu(灰姑娘打拳,对手倒) Thisisher----Cinderella 灰姑娘(怒,看旁白):Doyoufinish? 旁白:Ok(结巴)continue,evensheisperfect,shestillcan’tescapethepoorlife,Why?Thatis----- 继母(假装洗衣服):Howcoldthewater!I’mtoooldtodoanything,Mylegissopainful. (灰姑娘默,从继母手中拿过洗衣盆) (一姐将盆碗碰得乱响.灰姑娘默,从姐手中拿过盆碗) (一姐手持针线缝衣,刺手,尖叫—灰姑娘默,从姐手中拿过衣服) 第一幕 (灰姑娘在帮后母按摩肩膀) 二姐(奔入,扬动手中传单):Mom,Mom,Look!Therearesomeleaflets.Igotthemonthestreet. TheKingishavingaparty.ThePrincewilllookforawife. 一姐(托腮):Imustbechoosen,. 二姐(凭空跳舞):No,Notyou.Ihavethecharmingshape,IamtheQueen. (两姐争吵起来,继母从女儿手中拿过传单,亲吻) 继母:Oh,baby.Stop..Hewillprobablychooseoneofyou.Comeon,makeupyourself.Wehaven’tenoughtime!(瞪灰姑娘)Cinderella,whatareyoudoing?Comehere,helpyoursisters! 灰姑娘:OK,Iwill.But,mom,canIgotothepartytonight?Iwantto------ (三人敛神) 一姐:Oh,myGod!IforgotTim’shomework.Hegaveusalotofhomework..Ican’tfinish,whatshouldIdo? 二姐(拿书,指,附和):Oh,Yes,Yes.Look,execiseA,exciseB,exciseC,exciseD,exciseE,Oh,planningtree,essay,studyplan------(偷瞄灰姑娘,哭)Oh,myGod!Oh,myparty!MyPrince!Myhappyness!andthecountry’sfuture! 灰姑娘(慌乱,安慰):Mysisters,don'tcry!Ialwaysdothehomeworkforyou,ofcoursetonight! (母女三人一通忙乱后):Goodbye,ourlivelygirl! 第二幕 (魔女骑着一把几乎掉光了的扫把登场) 旁白:Oh,哈里波特! (魔女撞到灰姑娘) 灰姑娘(怒):Whoareyou? 魔女(得意):Iamthebestwitch,andthemostbeautifulwitch.Icangiveyouallthethingyouwish. 灰姑娘:Really?DoyoukownKing’sparty?Iwanttogo,but------(低头看自己的破衣服) 魔女(大笑):Don’tworry.Itiseasyforme!Look,clothes,shose,car----- 灰姑娘(面露欣喜,扑向鞋子):Oh,howbeautifulglassshoses! 魔女:Wearit,andgo! 第三幕 (富丽堂皇的大厅里,音乐飘扬,人声鼎沸.女士们翘首以待) 侍卫(击杖):WelcomethePrince. (鼓掌,欢呼) 国王(严肃):Pleasebequiet!Aseverybodyknows,todayIwillchooesabeautiful,slim,homorous,andlonghairgirlformyson----(转身,指向王子),handsome,strong,tall,andbrave! (王子做害羞状) 众女士:Howlively!Howhandsome!(做陶醉状,冲向前,将王子团团围住) (此时,飞出一女,持扇“杀出一条血路”) (王子与灰姑娘共舞,突然手机铃声响起) 王子:Who’sphone? 灰姑娘:Oh,it’smyphone!(掏手机边跳舞,边接电话)ThisisCinderella,speaking! 魔女:It12’clock,gamewillbeover,comebackquickly!Oryou’llchangeback!(开始敲钟) 灰姑娘:Oh,Imustgo!(慌忙中跑,掉了一只鞋) 王子(检起鞋,追):Wait!Youforgetgivemeyouname,andyouphonenumber! 王子(注视姑娘远去,悲情):I’velosther! 第四幕 旁白:Sincetheparty,,.Heissuedaproclamation,“Whoevertheglassshoefits,shallbewifetothePrince!” (王子带着士兵到处找人试鞋) 士兵:Pleasetrytheshoe!(女士甲试鞋)Oh,yourfootistoobig! 士兵:Pleasetrytheshoe!(女士乙试鞋)Oh,myGod,whataterriblesmell!Ofcouresnotyou!

④ 急需英语剧本!(10~12分钟左右)

Characters: Narrator(N),Salesman(S),Dad(D),Maggi(M), Alice(A), Candy(C), Policeman(P)
Preparation:学校布景,做糖果用桌及相关材料,小贩家布景

Scene1(At Salesman’s home)

N: In a dark dirty house, there lived a small, dirty sale sman. He always makes unhealthy candies and sells them to the students. He has a lot of money now. But how does he make the candies? Oh, xu …… He is coming!

S: Hello,do you know me? No? Oh, let me tell you .I’m the famous candy salesman at the school gate.My candies arevery popular,I don’t know why.The foolish students always come here. I’ll be a boss soon! Candy, money, candy, money……
Oops! It’s time to make candies now.(看表)
First, put the flour on the table.
Then, water, sugar, flour.(边说边做)
Now press, press……
Oh, my dirty hands! Never mind! Just do it!(满不在意的情)
Press, press……
Oh, my god!(鼻涕)Never mind! Just do it!
Press, press, the children will not know it , it’s OK,he hehe……
Now let me cut it into pieces!
One, two, three, four, five……(用脏菜刀)
Wow, everything is ready!
糖果钻出来(跳舞),跳完后,非常难过地说:Oh, I’m so dirty and ugly! What can I do? The students will eat me! And they will be ill! Wuwuwu…
S: Mmmm…It looks dirty, let me give you a nice coat! (给它穿上) Wow! Now it’s so beautiful! Haha……
C: Oh, no! Don’t sell me! I’m dirty!(拖糖果下场)

Scene2(At the school gate)

N: The next day, when the class is over, all the students come out happily and the salesman goes to the school gate as usual. (Maggie和Alice 欢快地跑出校门,看到小贩)
(小贩拉着糖上场,吆喝):Candies! Candies! Sweet candies! ……
M: Oh, Alice! Look! Candies!
A: Yeah! I think they are yummy!
M: Let’s ask him.
A: OK!
C: Don’t buy me!(非常焦急)
M&A: Why?
C: I’m dirty!
M: No, you look nice!
C: What can I do? (面向观众) Wuwuwu…(小贩将她拉在后面)
S: Candies! Candies!(引诱两个女孩)
M&A: How much are they?
S: Do you have money?(轻蔑)
M&A: Money?(对视)

M:Oh, I’ve no money!(失落之极)
A: Me too.
S: No money? So sorry!(吆喝着走开,下场)
M: What can we do now?
A: Let’s ask dad for money.
M: But how to ask?
A: How?…Oh,I know ,let’s make him happy ,and he will give us money.(自信)
M: Good idea!(全部下场)

Scene 3:(At Maggie’s home)

N: The children have to go home and ask dad for some money, and they know their father is good at playing guitar, so they will do something clever. (爸爸看报)
M: Dad,dad,let’s sing a song ,OK? (同时Alice去取吉他准备拿给爸爸)
A: And play the guitar for us!
M: We know you play so well!
(爸爸诧异地看着孩子)
D: Oh? What a bright day today!
M&A: Please, dad!(哀求)
D:OKOK! Let’s.
(取吉他,开始准备)D: Which song do you like? How about Edelweiss?
M&A: Of course!
(开始弹,第一段孩子随节奏起舞,第二段孩子开始轻声讨论起来“you first”之类的话,爸爸停止弹琴。)
D: What’s the matter?
M: Dad, we have no money!
A: Can we have some please?
D: I think you have lots of pocket money ,and you don’t need any more.
M:I want to buy some candies at the school gate.
A: They look so sweet and nice!
M: Other students always buy them!
D: But……You can’t ! They are quite unhealthy. Please go and do your homework..(置之不理,转头看报,孩子回到房间)
M: What shall we do now?
A: Let me think …well, I know!(轻声在Maggie耳边说)
M: Oh, you are so clever! Let’s go.(回到爸爸身边)
M: Dad, I want a new eraser!
A: I want a longer ruler!
M&A: Dad, please!
D: Things are expensive these days. We have to save money!
M: But dad, my eraser is too small now!(拿出破橡皮来给爸爸看)
A: And my ruler is broken.(拿出断尺)
D: OK, children. I believe you this time, make sure, don’t buy the food at the school gate. It’s unhealthy! Do you know?
M&A: Yes, sir!
D: Here you are !( 给钱)
M&A: Thanks very much, dad! Bye!(非常高兴,下场)

N: The next day, when the class is over ,Maggie and Alice come to the salesman again. They are happy to buy the candies and then have them, but soon they feel a stomachache.
(孩子高兴地买了糖,边吃边回家,小贩下场,孩子到家后肚子痛)
M: Aiyo!……(两人躬着背进场)
A: …….
D: What’s wrong?
M: I’ve a stomachache!
A: Me too!
D: What did you eat? The food at the school gate?
M: Yes. We had some candies just now.
A: I had some too!
D: Oh! You’ve cheated me! You bought the candies instead of the eraser and ruler. I always tell you that don’t buy the food at the school gate, they are unhealthy!(生气)
M: But they look nice!
A: And tastes good!
M&A: Aiyo……
D:Well, Let’s go to the salesman together and have a look!
M&A: OK.

Scene 4: (At the school gate)

N: When they get to the school gate, a policeman is asking the salesman to go away.
(正走到校门口,发现警察驱赶校门口的小贩)
P: Hey! You shouldn’t stay here, leave now!
C: Let’s go home, let’s go home! (轻声并拉小贩)
S: No! My candies are nice and popular here! And…
C: You are telling a lie! I’m very dirty and unhealthy!
M&A: Dad, it’s him! Aiyo…(指着小贩)
D: He?
(警察走过来问爸爸,朝小孩)
P: What’s the matter with them?
D: They got a stomachache after having his candies.
S: Really? But I’ve never heard of it. And……
P: Stop, stop!(打断小贩) Look at the two girls! Are you guilty? You must be honest with the students, and don’t sell candies any more.(非常严厉)
S: OK. I know. (羞愧)
C: Let’s go home. Let’s go home.
Policeman(对小孩): Girls, please listen! Don’t buy the candies next time. They are bad for your health.
D: Yes, he is right. And you shouldn’t tell a lie to me. Try to be an honest person! Will you?
M&A: OK, dad!
P: Let’s take them to the hospital now.
D: OK, Let’s go.
N(出场): A few days later, the girls recovered. And this story is trying to tell you that some of the phenomenon must be kept down, we hope it could be improved soon.

你应该看得懂的...

⑤ 英语微电影剧本

我觉得可以找《威尼斯商人》的某些经典桥段,简单,朗朗上口,适合你们的人数组成。而且你只需稍作修改,并不需要浪费很多时间去写剧本。这是中英字幕的视频网址http://www.tudou.com/programs/view/CC6UnTNwEck/
附上剧本:
The Merchant of Venice (II)

原文:

The Merchant of Venice(II)
PART 1
D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.
S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.
B: Do all men kill the things they do not love?

译文:

一部
公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。
夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。威尼斯不久就会丧失它的伟大。安东尼奥是我的敌人,我恨他。
巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?

A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.
B: I'll pay you six thousand cats for the three thousand cats that Antonio borrowed.
S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!
D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?
S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.
As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.
Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."
After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.

安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。别再等待了。对我宣判吧,把夏洛克想要得到的东西给他。
巴萨尼奥:我将付给你六千块钱,用来归还安东尼奥借的那三千块钱。
夏洛克:即使你愿意我六倍于你刚才提出的钱数,我仍然要拿我应得的那一磅肉。把那一磅肉判给我!
公爵:先生们,请安静。夏洛克,如果你不宽恕别人,你自己怎能希望得到别人的宽恕呢?
夏洛克:我并没有做错事,我不怕审判。我要求给我应得的那一磅肉。
正当公爵不知道应该怎么办的时候,尼莉莎打扮成一个律师的书记员,带着鲍西娅刚拜访过的那位著名的律师的一封信,来到法庭。当公爵与尼莉莎谈话时,夏洛克准备好要从安东尼奥身上割下他应得的一磅肉。
这时,当庭宣读了律师的信。"我重病缠身。收到你的信时,我正同一位从罗马来的很有学问的年轻博士在一起。我把夏洛克与安东尼奥之间的争执对他讲了。我们研究了很多法典,因此他知道我想要说的话。我请您让他替我作出判决。他很年轻,但是,我还从来不知道有这么年轻又这么聪明的人。"
这封信当庭宣读之后,鲍西娅穿着律师的衣服进屋来了。她作为法官就座了。

PART 2
D: Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.
P: Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?
A: It is.
P: Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.
S: Why must I have mercy on him? Tell me that!
P: Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth. It blesses those who give it, and those who receive it. We should learn to show mercy to others. Do you still ask for this pound of flesh? S: I ask for what is mine by law!
B: I offer ten times the money that Antonio has borrowed. Please change the law a little so that we may save Antonio.
P: Use your head a little, sir! We cannot change a law. If one law is changed, then people will later want to change other laws.
S: Oh, wise young judge!
P: Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.
S: Here it is.
P: I see. According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart. Be merciful! Let me destroy this paper.--No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.

公爵;您好,博学的法官!我并不羡慕您的职业。这是一个最麻烦的案子。
鲍西娅:您好!请坐下。你叫安东尼奥吗?这是你与夏洛克签订的借约吗?
安东尼奥;是的。
鲍西娅:那么,夏洛克可得大发慈悲才是。他可得宽恕安东尼奥啊。
夏洛克:为什么我必得宽恕他呢?请告诉我这一点!
鲍西娅:慈悲带来益处。慈悲像甘露从天空中降到地面上,它不但赐福施予的人,而且赐福于受施的人。我们应该学会宽恕他人。你还要求得到这一磅肉吗?
夏洛克:我要求得到根据法律属于我的东西。
巴萨尼奥:我愿出十倍于安东尼奥的借款,请您把法律稍为变更一下,使我们能够救出安东尼奥的生命。
鲍西娅:请用你的脑袋想一想,先生。我们不能变更法律,要是变更了一条法律,那么人们还会要变更别的法律的。
夏洛克:噢,聪明年轻的法官啊!
鲍西娅;让我看一看借约,就是安东尼奥向你许下的诺言。
夏活克:给您。
鲍西娅:我明白了。根据法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他从最靠近安东尼奥心脏的部位割下来。慈悲一点吧!让我撕毁这张借约吧。不能撕?那么,安东尼奥,你做好准备;夏洛克,拿起你的刀子准备割肉吧。

S: Oh, learned judge! Oh, wise young man!
P: Have you brought anything to weigh the flesh?
S: Yes. I have everything ready here.
P: Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?
B: That fox!
P: Do you wish to say anything, Antonio?
A: Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me. Tell your wife about me and how much I loved you. If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.
B: Let me take you in my arms and say goodbye. I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world. (He cries.)
P: Your wife would not be pleased to hear you say that.
S: We are wasting time.
P: Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.

Shylock advances towards Antonio and prepares to use his knife.
P: Wait! There is something else. Antonio has promised to give you a pound of his flesh. But he has not promised to give you any of his blood. If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.
S: Is that the law?
P: That is the law. You wanted justice, so you shall get justice, more than you wanted. : I will take the money. Give me three more than Antonio borrowed from me.

夏洛克;噢,博学的法官!噢,聪明的年轻人!
鲍西娅:你带来了称肉的器具吗?
夏洛克:是的。我把一切都准备好了。 鲍西娅:夏洛克,你是否请了医生来给安东尼奥止血呢?
夏洛克:借约上可没有这一条。
巴萨尼奥:你这只狐狸!
鲍西娅:安东尼奥,你还想说什么吗?
安东尼奥:我只想说一点。巴萨尼奥,永别了。不要为我悲伤。把我的情况告诉你的妻子,对她说我多么爱你。要是夏洛克割得够深的话,我就要以整个心偿还他的债了。
巴萨尼奥:让我拥抱你一下,说声再见吧。我爱你胜过爱我自己的生命、自己的妻子和整个世界。(他哭了。)
鲍西娅:你的妻子听到你那么说是会不高兴的。
夏洛克:我们是在浪费时间。
鲍西娅:割走你要的那一磅肉吗!我宣布法庭许可你(这样做),法律(把它)判给你。

(夏洛克走向安东尼奥,准备动他的刀子。)
鲍西娅:且慢!事情还没完。安东尼奥许诺给你他身上的一磅肉。但是他并没有答应给你他身上的任何一滴血。要是你让他身上的血流下一滴,你将失去你所有的土地和财产。
夏洛克:法律上是这样说的吗?
鲍西娅:这就是法律。你要求公正,那么就让你得到公正吗,比你要求的还要多。
夏洛克:我愿意要钱。请给我加三倍还给我安东尼奥向我借的钱。

B: Here it is. (He cries out, full of joy.)
P: Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done. That is all he can have now. you must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.
Shylock turns and starts to leave the court.
P: Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him. One half of his money and his goods shall be given to the city of Venice and the other half shall be given to the person he has tried to kill. His life shall be at the mercy of the Duke. therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.
S: Good sir. I beg for mercy and beg your pardon..
D: I shall not have you killed. But as your punishment, half of your money is now Antonio's. You must give the other half to the city of Venice.
S: Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself. They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.
A: I shall be happy to give up my part of Shylock's money. Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.
S: I promise. Let me go home now. I am not well.

相关链接: The Merchant of Venice(I)

巴萨尼奥:钱在这儿。(他满怀喜悦地喊了出来。)
鲍西娅:别忙!夏洛克先前已经拒绝要钱了。他所要求的只是公正。这是他现在所能得到的一切。你必须割下整一磅肉,不准多也不准少。而且不准流一滴血。
(夏洛克转过身,要离开法庭。)
鲍西娅:等一等,夏洛克。威尼斯的法律规定任何企图杀害或谋害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必须被没收。他的钱和财产的一半必须给威尼斯城,另一半必须给他企图杀害的人。他的生命全凭公爵处置。因此你快快跪下请求公爵开恩吧。
夏洛克:仁慈的先生,我乞求你的饶恕和原谅。
公爵:我将不处死你,但是作为对你的惩罚,你的财产的一半现在是安东尼奥的了。你必须把另一半交给威尼斯城。
夏洛克:把我的命也拿走吧!我的钱财对我就像生命一样宝贵。它们是我唯一的安慰。你们没收了我的财物,也就是要了我的命。
安东尼奥:我将高兴地放弃我应得的夏洛克财产的那一半。夏洛克必须答应在他死后把这笔财产留给他的女儿和女婿。
夏洛克:我答应。现在让我回家吧。我不舒服。

⑥ 谁能提供一些英文电影的剧本

英文电影剧本: GONE WITH THE WIND(飘)
Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
STEW: Ah, buddy, of course there\'s going to be a war.
SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I\'ll go in the house and slam the door.
BRENT: But Scarlett honey..
STEW: Don\'t you want us to have a war?
BRENT: Wait a minute, Scarlett...
STEW: We\'ll talk about this...
BRENT: No please, we\'ll do anything you say...
SCARLETT: Well-but remember I warned you. BRENT: I\'ve got an idea. We\'ll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks tomorrow.
STEW: That\'s a good idea. You\'re eating barbecue with us, aren\'t you, Scarlett?
SCARLETT: Well, I hadn\'t thought about that yet, I\'ll...I\'ll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there\'s first Brent, th-----------------------------7d43750102aa
Content-Disposition: form-data; name="bookcomment"

Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
英文电影剧本: GONE WITH THE WIND(飘)
Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
STEW: Ah, buddy, of course there\'s going to be a war.
SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I\'ll go in the house and slam the door.
BRENT: But Scarlett honey..
STEW: Don\'t you want us to have a war?
BRENT: Wait a minute, Scarlett...
STEW: We\'ll talk about this...
BRENT: No please, we\'ll do anything you say...
SCARLETT: Well-but remember I warned you. BRENT: I\'ve got an idea. We\'ll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks tomorrow.
STEW: That\'s a good idea. You\'re eating barbecue with us, aren\'t you, Scarlett?
SCARLETT: Well, I hadn\'t thought about that yet, I\'ll...I\'ll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there\'s first Brent, th-----------------------------7d43750102aa
Content-Disposition: form-data; name="bookcomment"

Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
英文电影剧本: GONE WITH THE WIND(飘)
Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
STEW: Ah, buddy, of course there\'s going to be a war.
SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I\'ll go in the house and slam the door.
BRENT: But Scarlett honey..
STEW: Don\'t you want us to have a war?
BRENT: Wait a minute, Scarlett...
STEW: We\'ll talk about this...
BRENT: No please, we\'ll do anything you say...
SCARLETT: Well-but remember I warned you. BRENT: I\'ve got an idea. We\'ll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks tomorrow.
STEW: That\'s a good idea. You\'re eating barbecue with us, aren\'t you, Scarlett?
SCARLETT: Well, I hadn\'t thought about that yet, I\'ll...I\'ll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there\'s first Brent, th-----------------------------7d43750102aa
Content-Disposition: form-data; name="bookcomment"

Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
STEW: Ah, buddy, of course there\'s going to be a war.
SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I\'ll go in the house and slam the door.
BRENT: But Scarlett honey..
STEW: Don\'t you want us to have a war?
BRENT: Wait a minute, Scarlett...
STEW: We\'ll talk about this...
BRENT: No please, we\'ll do anything you say...
SCARLETT: Well-but remember I warned you. BRENT: I\'ve got an idea. We\'ll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks tomorrow.
STEW: That\'s a good idea. You\'re eating barbecue with us, aren\'t you, Scarlett?
SCARLETT: Well, I hadn\'t thought about that yet, I\'ll...I\'ll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there\'s first Brent, then me,
then Brent, then me again, then Saul. Promise?
SCARLETTT:I\'just love to.
STEW: Yahoo!
SCARLETT: If only ..if only I didn\'t have every one of them taken
already.
BRENT: Honey, you can\'t do that to us.
STEW: How about if we tell you a secret?
SCARLETT: Secret? Who by?
BRENT: Well, you know Miss Melanie Hamilton, from Atlanta?
STEW: Ashley Wilkes\' cousin? Well she\'s visiting the Wilkes at
Twelve Oaks.
SCARLETT: Melanie Hamilton, that goody-goody. Who wants no
secret about her. BRENT: Well, anyway we heard...
STEW:That is, they say..
BRENT: Ashley Wilkes is going to marry her.
STEW: You know the Wilkes always marry their cousins.
BRENT: Now do we get those waltzes?
SCARLETT: Of course.
BRENT: Yahoo!
SCARLETT: It can\'t be true...Ashley loves me.
STEW: Scarlett!
(Scarlett couldn\'t accept the fact ofAshley\'s marriage, she rushes to
find her father. Mr.O\'Hara is just back from a ride.)
16
Mr. O\'HARA: (To his horse) There\'s none in the county can touch you,
and none in the state. SCARLETT: Paw? How proud of yourself you
are! Mr. O\'HARA: Well, it is Scarlett O\'Hara. So, you\'ve been spying
on me. And like your sister Sue Ellen, you\'ll be telling your mother on
me, that I was jumping again.
SCARLETT: Oh, Paw, you know I\'m no \'tattle like Sue Ellen. But it
does seem to me that after you broke your knee last year jumping that
same fence......
Mr. O\'HARA: I\'ll not have me own daughter tellinen me,
then Brent, then me again, then Saul. Promise?
SCARLETTT:I\'just love to.
STEW: Yahoo!
SCARLETT: If only ..if only I didn\'t have every one of them taken
already.
BRENT: Honey, you can\'t do that to us.
STEW: How about if we tell you a secret?
SCARLETT: Secret? Who by?
BRENT: Well, you know Miss Melanie Hamilton, from Atlanta?
STEW: Ashley Wilkes\' cousin? Well she\'s visiting the Wilkes at
Twelve Oaks.
SCARLETT: Melanie Hamilton, that goody-goody. Who wants no
secret about her. BRENT: Well, anyway we heard...
STEW:That is, they say..
BRENT: Ashley Wilkes is going to marry her.
STEW: You know the Wilkes always marry their cousins.
BRENT: Now do we get those waltzes?
SCARLETT: Of course.
BRENT: Yahoo!
SCARLETT: It can\'t be true...Ashley loves me.
STEW: Scarlett!
(Scarlett couldn\'t accept the fact ofAshley\'s marriage, she rushes to
find her father. Mr.O\'Hara is just back from a ride.)
16
Mr. O\'HARA: (To his horse) There\'s none in the county can touch you,
and none in the state. SCARLETT: Paw? How proud of yourself you
are! Mr. O\'HARA: Well, it is Scarlett O\'Hara. So, you\'ve been spying
on me. And like your sister Sue Ellen, you\'ll be telling your mother on
me, that I was jumping again.
SCARLETT: Oh, Paw, you know I\'m no \'tattle like Sue Ellen. But it
does seem to me that after you broke your knee last year jumping that
same fence......
Mr. O\'HARA: I\'ll not have me own daughter telling me what I shall
jump and not jump. It\'s my own neck, so it is.
SCARLETT: All right Paw, you jump what you please. How are they all
over at Twelve Oaks?
Mr. O\'HARA: The Wilkes? Oh, what you expect, with the barbecue
tomorrow and talking, nothing but war...
SCARLETT: Oh bother the war....was there, was there
anyone else there?
Mr. O\'HARA: Oh, their cousin Melanie Hamilton from Atlanta. And
her brother Charles. SCARLETT: Melanie Hamilton. She\'s a pale-
faced mealy-mouthed ninny and I hate her.
Mr. O\'HARA: Ashley Wilkes doesn\'t think so.
SCARLETT: Ashley Wilkes couldn\'t like anyone like her.
Mr. O\'HARA: What\'s your interest in Ashley and
Miss Melanie?
SCARLETT: It\'s...it\'s nothing. Let\'s go into the house,
Paw.

Mr. O\'HARA: Has he been trifling with you? Has he asked
you to marry him?
SCARLETT No.
Mr. O\'HARA: No, nor will he. I have it in strictest
confidence from John Wilkes this afternoon, Ashley is
going to marry Miss Melanie. It\'ll be announced tomorrow
night at the ball.
SCARLETT: I don\'t believe it!

www.7520.cn

⑦ 剧本的写作格式范文

文学剧本的写作格式 [ (一)文学剧本的写作格式 文学剧本是电视剧的基础,由剧作者完成,是未来电视剧的框架,对未来电视剧的主题、人物、情节、结构以及风格等作出明确规定。 就篇幅而言,一般情况下每集电视剧的长度加上片头片尾播映时间大约五十分钟,写成剧本大约一万五千字到两万字之间,包含的场景多则七十到一百以上,少则十几个乃至几个场景。也有较长的,如最近播映的韩国电视连续剧《爱情是什么》,每集长度达九十分钟以上。有些系列短剧,每集长度不过二十多分钟,写成剧本也不过六七千字左右。 在对剧本的要求上,剧作者与导演视角总是有所区别,剧作者往往有较强的表现欲望,希望剧本有更强的文学性和可读性,导演看重的是可拍性,注重剧本的情节和结构,讲究视觉效果,其文学色彩在拍摄中往往会被剥离开去,剧作者与导演对剧本的不同要求,也就形成了两种文学剧本样式,一种偏重文学性,另一种则偏重镜头感。 1、偏重文学性的剧本 特点: (1)剧本不但是可供拍摄的(习惯上称为“可拍性”),而且也很注意文字语言的修辞和文采。它既为导演拍摄提供了基础,又能成为一种普通读者阅读的文字读物。 (2)往往以场景的时空变化来划分剧本的文字段落,但不在每次时空转换的时候标明时间、地点之类,而是通过对情节的描述自然而然地体现出来。 (3)不对拍摄技术作明确的规定(比如注明什么“特写”、“推”、“淡出”之类),而是通过对艺术形象的直接描写把内容暗示出来。 [示例一] 1921年1月的一天,午后。 伦敦,泰唔士河畔,码头上。 冬天的伦敦,细雨中,浓雾渐渐散开,但湿气还是时时扑面而来。 接船的人群中,徐志摩身着深灰色长大衣,外裹一件雨衣,戴着礼帽,衣领也都翻立起来。他右手挎着一把长柄雨伞,左手捧着一束鲜花。一旁,站着刘叔和,也是一身御寒的衣着。 一会儿,一辆黑色小车驶近,停下,陈西滢从车窗内探出头来,抬手向徐志摩打了个招呼: “志摩,我先去把车停好。”说完,小车慢慢向停车场驶去。 停好了车,陈西滢向着徐志摩、刘叔和走来。 徐志摩: “来,来, 西滢兄!叔和,这位就是陈西滢先生,说好了今天介绍你们见面的。” 刘叔和走向陈西滢:“久仰, 久仰! 志摩早就说了, 您是大名鼎鼎的吴稚老、吴稚晖老先生的外甥!” 陈西滢: “叔和兄的大名,我陈西滢也早就如雷贯耳了。今日相识,十分荣幸。” 徐志摩: “好了好了, 都那么客气做什么?以后,大家还要互相关照才是。” 刘椒和: “我们也算得上‘同是天涯沦落人’ 了。 不,这话不对,志摩的家眷一会儿就到,他不算沦落人了,不与我们为伍了!” 2、偏重于镜头的剧本 特点: (1)编剧把提供导演拍摄作为自己唯一的责任和目的,并不准备使自己的剧本成为一种文字读物。因此,多采用对动作或画面的直接白描,不追求文采,无可读性。 (2)以场景(有时甚至细致到以镜头)来划分文字的自然段落。在每段之首专用一行文字标明场(或镜)号,场面发生的地点、时间等等。 [示例二] (1)校园(外日) 俯看,浓郁的树木,古色古香的建筑。 越过大片树林,看见一片湖水。 湖光粼粼,杨柳依依。 湖畔的长椅上,相依相偎的恋人,埋头读书的学生。 对面,几幢红砖大楼,由远而近。 (2)机房(内日) 齐雪竹坐在电脑前,专注地看着着电脑屏幕。 细长的手指在键盘上熟练地跳动着。 屏幕上出现一行行英文字母。 齐雪竹看着屏幕低声念着。 字幕:齐小姐:我们已于4月16日收到您寄的电子邮件,您在信中回绝了我校给您提供的入学机会及奖学金,对此我们深表遗憾并祝您好运…… 齐雪竹呆呆地看着屏幕,抬起双手,插进自己头发里,摇着头,痛苦而困惑,喃喃自语:天啦,这到底怎么回事…… 声音越来越大,在大楼里回响。 (3)教室(内日) 萧锋站在讲台上面对学生,侃侃而谈:……在我看来,“己所不欲, 勿施于人。”这句话包含了中国人全部的道德理念。无论做什么事情,我们都应该设身处地为别人着想。 自己不想得到的,别

求采纳

⑧ 英语表演剧本 电影台词 3分钟左右

An English play---- Pig Guy has been defeated by Monkey King

悟空:师傅,是不是太累了?休息一下再走吧。

Master, are you tired? Let’s have a rest.

唐僧:没关系,前面不远就有人家了,到了那里再休息吧。

I am fine. Let’s have a rest later. Look! There is a house over there.

悟空仔细地搀扶唐僧继续行走,同时另一边老头、老妈、小媳妇出场。

小媳妇(做哭状):爹、妈,我……

Daddy, mommy, I, I …

老头:女儿,快走吧,不然那猪精来了,就走不了了。

Honey, hurry up. The spirit is coming soon.

小媳妇走几步又回头跑回老妈的怀里,抱头痛哭。老头在一边叹息,擦泪。

唐僧、悟空走到他们面前。

悟空:师傅,到了。

Master, here we are.

唐僧(走到老头面前行礼,悟空看见了正在哭的母女俩,觉得奇怪,上下打量):老施主,我是从
东土大唐前往西天取经的和尚,想借贵地休息一晚,不知方便否?

Excuse me, sir. I am the monk from the east. Can we stay over here tonight?

老头(做哽咽状):哦,是东土大唐来的高僧啊,可以可以。(别过脸去继续哭泣)

Oh, you are the monk from the east. Sure. Sure, come in, please ……

唐僧正在奇怪,老妈闻声抬起头,仔细打量唐僧,突然扑到唐僧面前。

老妈:高僧啊,你可要救救我的女儿,救救我们一家啊。

Master, please save my daughter, save my family…

唐僧:老施主休要伤心,有什么事慢慢说。

Don’t be sad, madam. Take it easy. What happened?

老头:高僧有所不知,我们这里有一只猪精,今天要来跟我女儿成亲,大家都斗不过它,现在正
准备把女儿送出去逃避

Master, there is a spirit here. He wants to marry my daughter, tonight. We are all
afraid of him.

唐僧:施主莫怕,我这徒弟本领高强,也许他能帮上你们。

Calm down, sir. My apprentice has great capability. Maybe, he can help you.

老头:唉,高僧啊,以前也来过自称本领高强的师傅,结果都被这猪精打跑了。今天你们就躲着
别出来了吧。

Alas! , master, there have been many people who boast to be very capable. But every
time, they were defeated by the spirit. You’d better keep away tonight.

悟空:噢,有这么厉害的妖怪?我倒要会他一会。待会你们只管躲起来,外面发生什么事,都不
用管。

What? Is the spirit really so strong? I’d like to see how great he is. All of you
just stay inside. Don’t come out no matter what happens.

这时起了风声(音乐),老头一家吓得站起来混身发抖。小媳妇吓得直往老妈怀里钻。悟空镇定
地举手示意,让师傅及老头一家人躲到房间里面去。自己也手搭凉篷看了看,便不慌不忙地也躲
在了门后,露出一段红袖子。

猪八戒大笑着耀武扬威地走上场来,嘴里大喊:小娘子,我来了。

Darling, here I am.

站在台上停一下,见没有动静,觉得奇怪,往房屋里看去,见露出一段红袖子,高兴地一拍手掌。

八戒:小娘子还害羞呢,不敢出来见老猪吗?来,来,来,我们就要是夫妻了,还害什么羞呀!。

Darling, don’t be so shy! Please come to me. Come on, we will be a couple.

猪八戒跑上去轻轻拉住红袖子,把小娘子拖了出来,小娘子作出害羞的样子,有时又做出猴子的
模样。

八戒:小娘子,不用怕,我虽然长得丑,但本领高强,一定会让你过上好日子的。

Darling, don’t be afraid. Although I am ugly, I am so powerful. I am sure that I
can make you happy.

阅读全文

与英文电影剧本格式范文相关的资料

热点内容
我怕黑的一部电影 浏览:906
看电影做妖记观后感 浏览:885
什么电影好看黄点多 浏览:936
最新的儿童电影大全视频大全集 浏览:724
滑稽戏电影2010音乐 浏览:857
电影悍匪音乐 浏览:462
法国新女友电影下载 浏览:951
国产战争老电影大全名字 浏览:700
英文英雄电影开场白 浏览:565
Moviedb电影大 浏览:338
动漫电影推荐爱情霸气 浏览:525
小伙安装摄像头结局令人细思极恐的电影 浏览:111
有意境的电影黑白图片 浏览:819
我在尽头等你电影院 浏览:543
金蝉脱壳电影观后感300字 浏览:502
明天电影院上映什么电影院 浏览:111
绝杀黎明电影吻戏图片 浏览:862
海绵宝宝寻找小蜗大电影中文 浏览:88
美国动作爱情电影片段 浏览:59
有关爱情回忆电影 浏览:772