㈠ 将“我不太喜欢看电影。”翻译成英语
如果翻译成 I don't like watching film very much.这属于违背了本意 I don't like watching film 省略掉very much. 不太喜欢 你可以添加点词 when i am busy
㈡ 翻译:我一点都不喜欢这部电影.用上:not...at all
I do not like this movie at all.就是这样的我们都是I知识人有森么问题不明白问我们
㈢ 去年我一点都不喜欢这部电影用英语
I didn't like the movie a little last year.
㈣ 翻译你们不喜欢电影.我也不喜欢它
应该用either。
在否定句中如果要表示“也”要用either,而too和also是表示肯定的“也”。
翻译:You don't like going to the movies.I don't like it, either.
㈤ 将汉语翻英语 :说实在的,我不太喜欢这部电影
你好!
说实在的,我不太喜欢这部电影
To be honest, I don't like the movie very much.
㈥ 帮帮忙翻译中文(PS:不要机译的,谢谢!)
11. I don't like this movie any more .
翻译: 我不再喜欢这部电影了。
not any more 是指“不再……”,一般用在程度上
not any longer是指“再也不……”,一般用在时间上
12. There is going to be an English party this evening .
翻译: 今天晚上将会有场英语晚会。
13. That is my special memory .
翻译: 那是我特殊的记忆(可能指一段难忘的回忆)
14. I want to count these books .
翻译:
我想数一下这些书有多少本。
count 计数,数量只能是个、只等可数性单位
measure 计量,单位可能是千克、升等不可数性单位
15. Our English teacher is very funny . He always makes us laugh .
翻译:我们的英语老师非常有趣,他总能让我们大笑。
make sb. laugh 使某人大笑
㈦ 我一点都不喜欢这部无聊的电影,因为它让我觉得无聊。(翻译)
I don't like this boring film at all , because it makes me feel bored.
㈧ 英语翻译:这电影很恐怖,我不喜欢看。
The movie is so scary that I don't like watching it.
㈨ “我和他都不喜欢这部电影”翻译成英文怎么说
您好!
应该译为:Neither
he
nor
I
like
the
movie.
neither
和nor
连用表示两者都不...
请采纳,谢谢!
㈩ 我不喜欢这部电影,它不如那部激动人心。(翻译)
I don't like this movie. It is not as/so exciting as that one.
I don't like this movie. It is less exciting than that one.
I don't like this movie, because that one is more exciting than it.