① 我喜欢看电影,英语怎么说
我喜欢看电影:I like to go to see a movie
一、词组解析
看电影在英文中被翻译为see a movie,为常见的固定搭配。其中see为动词词性,表示看。其他的含义有“看见;明白;了解;经历;设想”。movie 为名词词性,意思是电影,为可数名词,所以前面加数词“a”。
二、例句:
1、I want to see a movie. 我想去看一部电影。
2、Do you like to see a movie with me? 你想和我去看电影吗?
(1)我喜欢电影飘英文表达扩展阅读
词义辨析
cinema,film,movie,picture 这些名词均有“电影”之意。
cinema与the连用指(上映的)电影,电影工业;可指电影院;在英国与the连用还可指电影艺术。
film指电影、影片,普通用词。
movie美国英语中的口语用词。
picture从原义指银幕或电视屏幕上的图像引申指影片。
② 我喜欢用英语怎么说
我喜欢你用英语是I like you。
like:
一、读音:英 [laɪk],美 [laɪk]。
二、意思:
prep. 像。
conj. 如同。
adv. 大概;和 ... 一样。
adj. 相似的;同样的。
v. 喜欢;想;愿意。
n. 类似的人或物。
三、例句:
I like movies,but I don’t like Westerns。
我喜欢电影,但不喜欢西部牛仔片。
词义辨析:
like,enjoy,love:
这组词表示不同程度的“喜爱”“喜欢”。其区别是:
like表示一般意义上的“喜欢”,enjoy带有欣赏性质的“喜欢,喜爱”,且含“享受”的意思,而love指炽烈的爱恋,感情比like深刻。例如:
Leave whenever you like。随便什么时候离开都可以。
I was learning and enjoying it like any child。我就像任何儿童一样学习着,享受着学习的乐趣。
He can’t love but hate。他只能恨不能爱。
③ 用英语写一篇“我最喜欢的电影” 并用汉语翻译
写作思路:从文章的写作目的、中心主旨入手,结合自身感受,真实得描述,新鲜有趣的材料,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来,正文:
Hello,boys and girls!My name is Jenny.I'm 14-year-old.My birthday is on October 31st.I'm a movie fan.
大家好,我叫珍妮,我14岁。我的生日是10月31日。
I like action movie and science movie. My favorite actor is Jackie Chan.He is a great action actor.
我是一个电影迷。我喜欢动作片和科幻片。我最喜欢的男演员是成龙。他是一个很伟大的动作演员。他演过很多电影。
He has many movies . For example.The Around the World is 80 Days,Rob-B-hood and Rush Hour.
比如,环游世界80天,宝贝计划和尖峰时刻。这些电影都非常的刺激。
These movies are very exciting. I really like Rob-B-hood very much, because they are exciting.I like action movie movies very much.
我真的很喜欢宝贝计划,因为他们是很激动人心的。我非常喜欢动作片。
④ 我喜欢看电影,英语怎么说
我喜欢看电影
I like watching films/going to the cinemas/seeing movies
【like doing sth】喜欢做...
⑤ 我很喜欢看电影。英语翻译。
1.I like watching movies very much.
2.movies是movie的复数形式;一直喜欢是like doing ,一时喜欢是like to do (film和movie意思差不多)
⑥ "我喜欢看电影"英语怎么说谢谢..
(1)I love watching movies.
(2)I'd like to see a movie.
(3)Would you like to see the movie with me?
⑦ 我喜爱电影用英语如何说
I like/love film 我喜欢电影
I like looking film 我喜欢看电影
⑧ 《飘》的英文名字是什么
《飘》,英文原名为Gone
with
the
wind。是美国女作家玛格丽特·米切尔(Margaret
Mitchell
1900-1949)撰写的长篇小说。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了美国南北战争前后南方人的生活,是一部全景式的社会小说。
它的同名电影在译为中文时被称为《乱世佳人》。
⑨ 《飘》的英文名字是什么
《飘》,英文原名为Gone with the wind。是美国女作家玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell 1900-1949)撰写的长篇小说。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,是一部全景式的社会小说。
书名直译应为“随风飘逝”,它引自英国诗人思斯特·道生的诗句,又取义于小说第24章的一段概括性描写,出自书中女主人公斯嘉丽之口,大意是说那场战争像咫风一般卷走了她的“整个世界”,她家的农场也“随风飘逝”了。
斯嘉丽以这一短语抒发了南方农场主的思想感情,作者用来作为书名,也表明了她对南北战争的观点,这与本书的内容是完全一致的。书名蕴藏着两层含意:这呼啸的咫风,指的是南北战争;那被飘去的云朵,指的是农奴制的安逸生活。
创作背景
1、历史背景
美国南北战争摧毁了佐治亚乃至整个南方的经济,黑奴重新获得自由,昔日奴隶主养尊处优的好时光随风而逝,飘得远远的。为了生存,他们必须放下臭架子,努力奋斗,不然只有死路一条,连亚兰大上流社会的中坚分子也不得不降贵屈尊,卖糕饼的卖糕饼,赶马车的赶马车。
2、时代背景
女性主义文学是开始于19世纪,到了20世纪开始蓬勃发展。女性主义的飞速发展与当时的社会环境、时代背景有着密切的联系。随着法国大革命所倡导的自由、平等、博爱及天赋人权等思想在整个世界范围内迅速深入人心,从19世纪30年代开始,一场为了争取女性在政治、经济、教育等方而平等的女权运动开始了。1936年出版的玛格丽特·米切尔的《飘》就是在这种情况下问世的。
⑩ 电影《飘》片名 Gone with the Wind 有什么来历和含义
Gone是"Go"的过去分词形式.Wind是"风"的意思."Gone with the wind"是跟着风一起走,也就是随风飘去.
“Gone with the wind”题目代表着美国内战前曾经在美国南方根深蒂固的一种生活方式的结束。就像电影开头所说的那样:There was a land of Cavaliers and Cotton Fields called the Old South...
Here was the last ever to be seen of knights and their Ladies Fair, of Master and of Slave...
Look for it only in books, for it is no more than a dream remembered.
A Civilization gone with the wind.
“a civilization has gone with the wind”,意思是一种文明已经随风而去。随着战争的临近,南方人原本的生活方式已经远去。
一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散,随着文明飘散的是,无数个生命个体,一代人,一代人的梦想,一代人的生活方式。就像是面对一个终极的目标——死亡——一样,你是选择清醒而悲观空虚地活下去,还是抛开这终极的目标盲目地积极活下去;在一个文明消逝之后,你是选择在缅怀中活下去,还是抛弃过去,从新开始。