A. 图书馆,电影院,书店,清,医院,邮局,哪里,右边——用英语怎么写
图书馆 library
电影院 cinema
书店 bookstore
清 clear
医院 hospital
邮局 post office
哪里 where
右边 right side
如果答案对您有帮助,真诚希望您的采纳和好评哦!!O(∩_∩)O
B. 填空和意思
book 前应该添加定冠词the ,这句话的意思是超市在书店和电影院之间。英语中单数可数名词一般不会单独出现,尤其是表示书店,类似专有名词,前面需要加定冠词the 。
C. “科学博物馆”“邮局”“书店”“电影院”“医院”用英语怎么念!急
1、ScienceMuseum
翻译:科学博物馆
重点词汇:museum英[mjuˈzi:əm]美[mjuˈziəm]
n.博物馆
例句:.
几个月来马尔科姆一直想参观巴黎的艺术博物馆。
2、postoffice
英[pəustˈɔfis]美[postˈɔfɪs]
n.邮局
例句:,.
你上邮局的话,捎带给我买几张纪念邮票。
3、bookstore
英['bʊkstɔ:(r)]美[ˈbʊkˌstɔr,-ˌstor]
n.书店;
例句:.
我从书店订购了一些新书。
4、cinema英[ˈsɪnəmə]美[ˈsɪnəmə]
n.电影;电影院;电影艺术;电影业
例句:,soItookthembothtothecinema.
放期中假时幼儿园关门了,所以我就带他们两人去看电影。
5、hospital
英[ˈhɒspɪtl]美[ˈhɑ:spɪtl]
n.医院;收容所;养老院;〈古〉旅客招待所
例句:Butit'sanillwind;.
但是因祸得福:我恢复了健康,并娶了那所医院护理我的一位护士。
D. “科学博物馆”“邮局”“书店”“电影院”“医院”用英语怎么念!急
1、Science Museum
翻译:科学博物馆
重点词汇:museum 英 [mjuˈzi:əm] 美 [mjuˈziəm]
n. 博物馆
例句:For months Malcolm had wanted to visit the Parisian art museums.
几个月来马尔科姆一直想参观巴黎的艺术博物馆。
2、post office
英 [pəust ˈɔfis] 美 [post ˈɔfɪs]
n. 邮局
例句:If you happen to be going to the post office, please get me some commemorative stamps.
你上邮局的话,捎带给我买几张纪念邮票。
3、bookstore
英['bʊkstɔ:(r)] 美[ˈbʊkˌstɔr, -ˌstor]
n.书店;
例句:I ordered some new books from the bookstore.
我从书店订购了一些新书。
4、cinema 英 [ˈsɪnəmə] 美 [ˈsɪnəmə]
n. 电影;电影院;电影艺术;电影业
例句:There was no play school at half term, so I took them both to the cinema.
放期中假时幼儿园关门了,所以我就带他们两人去看电影。
5、hospital
英 [ˈhɒspɪtl] 美 [ˈhɑ:spɪtl]
n. 医院;收容所;养老院;〈古〉旅客招待所
例句:But it's an ill wind; I recovered and married one of my nurses from that hospital.
但是因祸得福:我恢复了健康,并娶了那所医院护理我的一位护士。
E. 科学、博物馆、邮局、医院、书店、电影院的英语怎么读
科学 science英['saɪəns]美['saɪəns]
博物馆 museum英[mjuː'zɪəm]美[mjuˈzɪəm]
邮局 postoffice英 [pəust ˈɔfis]美 [post ˈɔfɪs]
医院 hospital英['hɒspɪt(ə)l]美['hɑspɪtl]
书店bookstore英['bʊkstɔː]美[bʊkstɔr]
电影院 cinema 英[ˈsɪnəmɑ:ˈsɪnəmə]美['sɪnəmə]; movie house英 [ˈmu:vi haus]美 [ˈmuvi haʊs]
例句:
1.You are welcome to visit the hospital at any time.
你可以随时来医院。
2.I fell in with him at a bookstore in Shanghai.
我在上海的一家书店里碰到了他。
3.The fear is that science could become the handmaiden of instry.
人们担心的是科学会成为工业的仆人。
4.She had just collected her pension from the post office.
她刚去邮局取了养老金。
5.At that instant the museum was plunged into total darkness.
就在那时,博物馆陷入了一片漆黑。
6.Many cinema-goers were stunned by the film's violent and tragic end.
许多来看电影的人都被这部影片暴力而悲惨的结局所震惊。
F. 图书馆,医院,电影院,书店,博物馆,鞋店,银行,公园,邮局,科学博物馆,超市,用英语说
图书馆-library,医院-hospital; nosodochium; nosocomium,电影院-cinema; movie theater
书店-bookstore; bookshop,博物馆-museum; repository,鞋店-shoe shop
公园-park; public garden,邮局-post office,科学-science; scientific knowledge
超市-supermarket
(6)书店和电影院英语扩展阅读:
图书馆:library
英 [ˈlaɪbrəri] 美 [ˈlaɪbreri]
n. 图书馆;藏书楼;图书室;资料室;(书、激光唱片等的)个人收藏
复数: libraries
记忆技巧:libr 书籍 + ary 场所,地点 → 图书馆
noun不规则形式pl. -ies
图书馆;藏书楼
公共图书馆、参考书阅览室、大学图书馆等
a building in which collections of books, CDs,newspapers,etc
are kept for people to read, study or borrow,a public/reference/university,,etc,library
图书馆藏书
a library book
G. 图书馆、邮局、医院、电影院、书店、科学博物馆的音标准确的
library 英音:['laibrəri] 美音:['laɪ,brɛrɪ] n.图书馆
post office 英音:[pəust] 美音:[post] n.邮局
hospital 英音:['hɔspitl] 美音:['hɑspɪt!] n.医院
bookshop[英]/bookstore[美] 英音:['bukʃɔp]/美音:['buk,stor] n.书店
science museum 英音:['saiəns mju:'ziəm] 美音:['saɪəns mju'zɪəm] phr.科学博物馆
H. 电影院和人民医院和书店的英文单词怎么写
cinema电影院
People's hospital 人民医院
bookstore 书店
I. 用科学,博物馆,书店,电影院,邮局的英文造句,速度
Scientific is so important that you can find it everywhere such as:museum,bookstore,cinema.
词汇解析:
cinema核心词汇
英 ['sɪnəmə] 美 ['sɪnəmə]
n. 电影院;电影(艺术;拍摄;技术)
They streamed out of the cinema.
他们涌出电影院。
care for the cinema 喜欢电影
go to the cinema 去看电影
词汇用法:
cinema的意思是“电影院”,是可数名词。
cinema也可指“电影业,电影艺术; 电影放映”,用作单数,常与定冠词the连用。
the cinema也可统指“电影”,但在美式英语中更常用movie(s),在英式英语中更常用picture(s)或film(s)。
J. 邮局、书店、电影院、医院的英文怎么读
1.邮局:Post office,读音[pəust ˈɔfis]
国家专门从事邮政业务的部门,主要业务是传递信件和包裹、办理汇兑、发行报刊等详细解释邮电业务的一大部门。
2.书店:bookshop,读音['bʊkʃɒp]
古代的书店引叫书肆。书肆一词,最早始于汉代。此外各朝代还有书林、书铺、书棚、书堂、书屋、书籍铺、书经籍铺等名称,它既刻书又卖书,这些名号,除统称书肆外,宋代以后统称为书坊。
3.电影院:Cinema,读[ˈsɪnəmə]
是为观众放映电影的场所。电影在产生初期,是在咖啡厅、茶馆等场所放映的。随着电影的进步与发展,出现了专门为放映电影而建造的电影院。
4.医院:hospital,读[ˈhɒspɪtl]
医院按照法律法规和行业规范,为病员开展必要的医学检查、治疗措施、护理技术、接诊服务、康复设备、救治运输等服务,以救死扶伤为主要目的医疗机构。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第三、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第四、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。