1. 文化大杂烩 | 【杀青】英语翻译是什么
五一快乐!致敬用劳动创造幸福的你❤️
今天Jasmine来聊个轻松有意思的话题——你知道“杀青”这个汉语意蕴浓厚的文化词汇,对应的英文应该怎么表达吗?
首先,我们来了解一下“杀青”是什么意思。
“杀青”本是古代制作竹简的程序之一。 古时把书写在竹简上, 为防虫蛀须先用火烤干水分,叫杀青 。对应的英文解释可以是这样的dry green bamboo strips on the fire before writing on them。
后来“杀青”被用来泛指写定著作 (completion of a book manuscript)。
在现代汉语中,“杀青”一般指影视作品完成了前期的拍摄工作,也可以表示演员或者剧组结束了工作。
在英文中我们可以用“ wrap ”来表示“杀青”,因为wrap有“ finish filming or recording ”的含义。
【例句】The movie is scheled to wrap next week.
这部电影计划下周 杀青 。
------------------------------------
你学废了吗?和Jasmine一起,每天积累一个英语小知识,终有一天会水滴石穿!
我是 Jasmine
今天是我坚持日更的 第61/100 天
用生命影响生命
我愿意和你一起遇见 更优秀的自己 !
2. 电影中的杀青一词是指什么
电影中的“杀青”一词是指电影的前期拍摄完成。
电影杀青(IN THE CAN),原意指拍好的底片,已经放在片盒中,准备送去冲洗。大多是指电影拍摄部分已经完成。
“杀青”一词来源先秦时代,古人在竹简上写字,但是竹简表面是油质的,不易刻字,而且易被虫蛀,所以就想出一个办法,就是把竹简先放到火上烤,这道工序就叫“杀青”或“汗青”。 后来人们用毛笔在竹青上写字,就免了刀刻这道工序,所以定稿时只需要削掉竹青,在竹白上写字就行了,这一道手续也叫“杀青”。
其他电影术语
1、拉镜头
将摄影机放在移动车上,对着人物或景物向后拉远所摄取的画面。摄影机逐渐远离被摄主体,画面就从一个局部逐渐扩展,使观众视点后移,看到局部和整体之间的联系。
2、跟镜头
又称“跟拍”。摄影机跟随运动着的被摄对象拍摄的画面。跟镜头可连续而详尽地表现角色在行动中的动作和表情,既能突出运动中的主体,又能交代动体的运动方向、速度、体态及其与环境的关系,使动体的运动保持连贯,有利于展示人物在动态中的精神面貌。
3. “杀青”用英语怎么说
最佳答案在这里:
"杀青"一词来源先秦时代,人们在竹简上写字,但是竹简表面是油质的,不容易刻字,而且容易被虫蛀,所以就想出一个办法,就是把竹简放到火上烤,这道工序就叫"杀青"或"汗青"。后来到了秦代,人们用毛笔在竹青上写字,就免了刀刻这道工序,所以定稿的时候只需要削掉竹青,在竹白上写字就行了这一道手续也叫"杀青"。杀青就意味着定稿。现在人们也常用杀青指一部电影拍摄完成,比如:"一路转战甘肃、北京,艰苦拍摄了两个多月的《天下无贼》,昨天傍晚终于杀青。"--那么这个指电影拍摄中的杀青在英语中到底怎么说呢?
??
??如果用complete台平淡了一些,原来英语中有一个词,就有杀青这个含义,《美国传统词典》中wrap有这个含义:To
conclude
filming。比如:The
movie
is
scheled
to
wrap
next
week.就是说这部片子计划下周杀青了。
??
如果觉得有疑问,请用金山词霸查询wrap的词义,有To
conclude
filming杀青:结束摄制
这一解释。
学会思考,学会总结,英语学习,不枯燥,要快乐
4. 拍电影常用“杀青”来表示拍摄结束,“杀青”原指什么
一、我们在看电视的时候有拍电视剧的,他们在拍完电视剧以后都会用杀青这个词来表示。伤心,原来表示的是竹筒的一个工艺。因为在古时候人们为了杀灭,竹子里面的虫子用火烤,这样就叫杀青。
四、在秦朝,人们不需要刀子雕刻,而是直接用毛笔在竹简上写字。有了杀戮的环节,不仅使书写更容易,而且改变了以前竹子容易被虫蛀的局面,更有利于保存。写作时,人们通常把初稿写在竹青上。终稿完成后,要用刀刮掉竹青的表面,而原稿是写在竹白上的,所以杀人也衍生出终稿的意义。是的。
所以当一个影视剧组说这是杀戮时,意思是拍摄完成并定稿,形成了一个行业术语。
5. “杀青”的英文
如果用complete太平淡了一些,原来英语中有一个词,就有杀青这个含义,《美国传统词典》中wrap有这个含义:To conclude filming。比如:The movie is scheled to wrap next week.就是说这部片子计划下周杀青了。
美式俚语:杀青(IN THE CAN),原意指拍好的底片,已经放在片盒中,准备送去冲洗。后指电影拍摄部分已经完成。