① 电影中的“了解”,用英语怎么说经常看到电影上警察特种部队,收到命令后,说了一句“了解”,用英语...
电影中“了解”的英语,经常使用如下两种表达方式:
1、roger that
收到;明白了;了解
双语例句:
①"Roger that, " Jack replied.
“收到。” 杰克答道。
②"Roger that, " he says, and then raises his voice to the rest of the Atlantis team. "We have a go. "
“收到,”他回答,并向余下的亚特兰蒂斯队伍提高嗓门:“我们出发。”
③Marine: Roger that, shifting fire.
陆战队员:收到了,转移火力。
2、 that
收到,了解,知道了;复制那个
双语例句:
①James said "Copy that, we're going in, " Jeff whispered.
詹姆斯说。 “收到,我们这就冲进去 ”杰夫低声说。
②Copy that. I'll make my own decisions to engage.
收到。我会按自己的判断作战。
③Copy that, level off here.
收到,我们现在平飞。
② 英文单词。电影里面的
Lead Vocal
Guitar
Director
Screening
③ 英语电影术语
关于电影的类型:documentary (film) 记录片,文献片、literary film 文艺片、musicals 音乐片、comedy 喜剧片、dracula movie 恐怖片
documentary (film) 记录片,文献片:纪录片是以真实生活为创作素材,以真人真事为表现对象,并对其进行艺术的加工与展现的,以展现真实为本质,并用真实引发人们思考的电影或电视艺术形式。
literary film 文艺片:文学艺术影片的简称。文学性和艺术性并存,区别于商业电影。
musicals 音乐片:音乐片是类型片的一种,指以音乐生活为题材或音乐在其中占有很大比重的影片。
comedy 喜剧片:喜剧片指以笑激发观众爱憎的影片。
dracula movie 恐怖片:“恐怖片”是以制造恐怖为目的的一种影片。
(3)电影职位表英文voice扩展阅读:
演职人员名称:assistant cameraman 摄影助理、property manager/propsman 道具员、art director 布景师、stagehand 化装师、lighting engineer 灯光师、film cutter 剪辑师、sound engineer/recording director 录音师、scenario writer, scenarist 剧作家、direction 导演、distributor 发行人
④ 电影中各个职位是做什么的
电影中的职位有:总导演 、导演 、助理导演 、副导演 、联合拍摄 、摄制 、策划 、专案主管 、执行监制 、总监制 、助理监制 、后期制片监制人 、制片人 、制片总监 、监制人 、制片监制 、联合制片人 、助理制片人 、执行制片 、制作人 、外联制片、场记 、外联制片 、行政制作 、行政主管 、制片主任 、制片 、制作秘书。
制作会计 、项目经理 、打拍人 、分镜头剧本 、原著 、改编 、编剧 、剧本翻译 、英文字幕翻译,指挥 、总摄影 、摄影 、摄影 、副摄影师 、剪辑师 、剪辑 、副摄影师 、摄影助理 、灯光助理 、美术设计 、美工师 、美工师 、副美工 、美术指导 、美术设计 、剪辑助理 、编辑 、动画 、电脑动画制作 、电脑数字特效 。
视觉特效师 、视觉效果 、视觉特效 、音响师 、特技效果摄影 、特技监制 、视觉特效 、片头设计 、高级动画师 、电脑特效监制 、动画员 、数码后期 、高级配光师 、助理配光师 、数码编辑 、助理数码编辑 、数码输出技术主管 、数码输出技术员 、音乐制作 、 调音员 、录音工程师 、配乐 、原创音乐 、作曲。
电影的类型不同,侧重的方向也不太一样。在小型电影的制作中有可能会出现身兼数职的情况。
1、导演
创作组中最高负责人(调动全剧组的积极性,在限定的时间内完成拍片计划),导演的主要职责是在制片人确定的资金预算及制作计划下,在影视剧创作的各个阶段里指导演员和摄制组的活动,将剧本内容转化为影视剧的图象和声音。
2、监制
后期制作中的最高负责人(后期剪辑中做监督工作),监制通常受命于制片人或制片公司法人,由他负责摄制组的支出总预算和编制影片的具体拍摄日程计划,代表制片人监督导演的艺术创作和经费支出,同时也协助导演安排具体的日常事务。
3、策划人
对制片人负责(负责影片的除剧本以外的案头工作),制片前中后期及过程中的对内制片工作和对外宣传,广告等等方面的工作。
4、编剧
对制片人和导演负责(创作剧本和在第一时间里修改剧本),电影编剧首先应考虑到剧本的文字形象可以转为银幕形象,惟有如此,才能充分运用和调动起电影剧作自身的艺术特点和表现手段,以区别于小说或戏剧的写作。国外也有些编剧仅向电影创作部门提供素材或提纲,由导演再行处理。
5、艺术指导
对导演负责(负责影片中整体的影调定位),组织主要创作人员研究和分析影片脚本,为影片找到恰当的表达形式;影片策划、编剧、脚本、导演、剪辑,整体把控影片质量;指导数字三维动画影片各个环节的准备和布置工作;指挥现场拍摄,指导工作团队完成后期制作,包括剪辑、录音、主题曲、动画、字幕、特效等;具备供应分包艺术管理能力。
6、制片人
一部影片里最高负责人 (寻找资金,建立剧组),制片人一般指电影公司的老板或资方代理人。负责统筹指挥影片的筹备和投产,有权改动剧本情节,决定导演和主要演员的人选等。
7、电影制片人(Procer)
也称“出品人”,指影片的投资人。影片的商业属性,决定了制片人是一部片子的主宰,有权决定拍摄影片的一切事务,包括投拍什么样的剧本,聘请导演、摄影师、演员和派出影片监制代表它管理摄制资金,审核拍摄经费并控制拍片 的全过程。影片完成后,制片人还要进行影片的洗印,向市场进行宣传和推销。
8、制片
制片(Proction Manager,可直译为制作经理)是电影制作中的中层职位,负责具体的运营事务,向导演和监制负责。制片分很多部门的制片,生活制片是管理剧组的生活的,后勤的一切,吃喝拉撒睡的管理人员;现场制片是管理现场的纪律和保证主创部门的顺利创作的管理人员。
生产制片是管理剧组的场景的的制作陈设等的管理人员;外联制片顾名思义就是联系剧组在外拍摄场景接洽的管理人员。
9、摄影师
摄影师对导演负责,拍摄电影是用的摄影机,拍摄电视是用的摄像机,不过人员统称为摄影师。主要负责影视剧的屏幕造型处理,为影视剧获取最恰当的摄影画面。摄影师根据影视剧的内容与导演的要求选择摄影 机及其辅助设备,确定照明设备,监督摄影 组与照明组的工作,决定各场景的布光与镜头曝光量。
10、灯光师
灯光师也叫照明师和照明技师,主要工作是根据影视剧内容和摄影师意图,完成各种光 线效果。灯光助理协助灯光师工作,一起负责安全用电及灯具的使用。
11、美术师
美术师负责影视剧的造型,美术师在拍摄的准备阶段就要与导演和摄影师一起根据剧本的假定情景及导演意图构思,绘制各种造型的设计图,主要设计有场景设计、人物造型设计、道具设计、镜头画面设计,同时在拍 摄过程中组织指导服装、化装、道具、置景、绘景、特技美术、字幕等工作。
12、化装师
化装师设计人物化装造型,指导制作各种化装所需要的零配件,完成人物的试装和造 型。拍摄中,负责保持人物造型的连续性, 准确描画人物随年龄、环境、情绪的变化产生的不同形象。
13、道具师
道具师负责道具部门的美术创作。设计、组织、制作、购买各种道具。助手是道具员,协助道具师筹备各场景的道具,维护现场道具,确保跳拍时的衔接,安装调整拆卸道具等。还有的分有植物道具、动物道具。烟火属于道具范畴,不过有的设有烟火特技师。
14、置景
置景也属于道具的范畴,包括木工、瓦工、油漆工、电焊工、帷幕工、裱糊工等技工。
15、录音师
录音师负责声音的设计与创作,录音助理负责维护保管所有音响设备,协助录音师选择场所、操作传声筒吊杆、拉直连接移动电缆等。录音现在分为同期录音 和后期录音,还有配音等,录音师也称为混合录音师,因为他需要在我个传声器上进行混频。现在有些按照电视台的说法也称为音频人员,还有视频人员等。
16、统筹
在一个剧组当中相当于一个单位的办公室主任的角色,属于导演部门,要负责整个剧的拍摄计划,每天要拍摄什么都要有统筹来安排,要跟每一个部门都要协调好。
首先是美术部门的场景能否顺利的完工,演员是否到位,制片部门是否把场地联系好,还要跟导演沟通要拍摄多少天,先拍什么后拍 什么,等等,在剧组是一个举足轻重的角色。作为我们剧组,有专门的统筹跟大家协调场景,每天的拍摄计划都是导演和摄影亲自跟统筹安排。
17、场务
场务也叫场工,现场杂工的总称,为现场各个部门服务,如铺设轨道、管理操作升降机, 现场的清理与搬运等,相当于工人。
⑤ 配音用英语怎么说
配音是为影片或多媒体加入声音的过程,我们所看的电影电视剧里的声音等都是通过配音而成的,那么你知道配音用英语怎么说吗?下面跟我一起学习配音的英语知识吧。
配音英语说法
bbing
b in
配音的相关 短语对白配音 DUBBING ; dialogue synchronization
配音棚 bbing studio
最佳配音 Best Voice ; Best Voice Acting
配音机 bbing machine
国语配音 Garrison's Gorillas
配音工作 Voice-over work
影片配音 film bbing
配音表演 Dubbing performance
配音的英语例句1. Is the movie bbed or does it have subtitles?
这部电影是配音的还是打字幕的?
2. The film is bbed.
这部影片是配音的.
3. The movie was poorly bbed.
这部影片的配音太差了。
4. Ray Romano, John Leguizamo, and Denis Leary are the voices of the three heroes.
雷·罗曼诺、约翰·李昆萨默和丹尼斯·赖瑞则分别为这三位英雄配音.
5. He had an unusual voice and he wanted to work in Disney's cartoon films for children.
他有一副非同寻常的声音,而且希望在迪斯尼 儿童 动画片中担任配音.
6. Which of these american idol finalists from birmingham, alabama was bbed the velvet teddy bear?
以下来自阿拉巴马-伯明翰的三位偶像哪一位为天鹅绒泰迪熊配音?
7. Enables an author to create pages with background sounds or soundtracks.
使页面能够带有背景声音或配音.
8. I'd rather watch a film with subtitles than one bbed into Chinese.
我宁愿看有字幕的影片而不愿看中文配音的影片.
9. Record your own voiceover or insert audio file as background music.
录制自己的配音或插入音频文件作为背景音乐.
10. In the movie Stealth, Wentworth was the voice of EDI.
在电影《绝密飞行》中, went是EDI的 配音.
11. Burl lves provided the voice of some of the animals and people.
伯尔·艾夫斯为电影中的动物和人物配音.
12. I yell in the piece also am the later period b.
我在片中的叫喊也是后期配音.
13. This is final GF & DM, voive language has changed, all japanese speaking!
这是最终的GF 和 DM, 配音语言已改变, 全部说日语!
14. Don't spoil the movie by adding your own soundtrack.
别自制电影配音(噪音)糟蹋享受电影的雅兴.
15. Chaplin's earliest films were silent, because the equipment for adding.
卓别林最早期的电影都是无声电影, 因为给影片配音的.
关于配音的英文阅读:苹果Siri女声配音者曝光Though you’ve never met Susan Bennett, you are probably more familiar with her than you think. You may have asked her for directions, what the weather is like, the score to baseball games and even to remind you to pick up dog food.
也许你和苏珊·班尼特素未谋面,但你很可能对她比你想象中要熟悉。你可能曾经向她询问驾驶方向,询问天气状况, 棒球 赛比分乃至需要她提醒你该买狗粮了。
Bennett has revealed herself the voice of Apple’s original Siri, and in a recent interview with CNN, she dished on, among other things, how she came to be the one to give life to your favorite snarky personal assistant.
在最近接受美国CNN采访时,班尼特坦言,自己就是苹果手机第一款语音助理的录制者,在采访中她絮絮叨叨的说出了自己成为语音助理的录制者——那个给你你最喜爱的、有点小脾气的个人助理赋予了生命的人——的始末过程。
Bennett has done voice work for automated systems since the 1970s. Her first job in the biz was as the voice of Tilly the all-time teller, the first ATM machine. She’s also lent her vocals to GPS devices, automated telephone systems and even Delta airlines terminals.
自上世纪70年代起,班尼特就开始从事自动系统声音录制方面的工作。她的第一份工作是为第一代自动取款机——“全天候柜员蒂莉” 配音。她也曾为全球定位导航GPS系统、自动电话系统,以及三角洲航空公司终端系统献声。
“The Siri voices were recorded in 2005, in the month of July, four hours a day for the whole month,” Bennett told CNN. “When I recorded those voices, I had absolutely no idea where they would end up.”
“苹果语音助理是我在2005年7月录制的,每天工作4个小时,干了整整一个月,” 班尼特告诉CNN的记者说,“当我录制那些声音的时候,我完全不知道它们是干什么用的。”
Though Bennett’s thought was that those speech samples would be used in company telephone systems, according to CNN, she first heard her voice as Siri the same time many of us did - after the launch of Apple’s iPhone 4s in 2011.
根据CNN 相关报道 ,当时班尼特以为她录制的声音样本是被用在公司电话系统上的,结果在2011年苹果公司推出iPhone 4s 时,她和其他人一样第一次听到了自己当时录制的声音。
“The first time I actually heard my voice as Siri was when my friend emailed me and said, ‘Isn’t this you?’ Bennett said. “And because I didn’t have the newest version of the iPhone, I went to the Apple site and that’s where I heard the voice, and I just went, ‘Ohh, hmm. That is me.’”
“我第一次听到自己在苹果语音助理上的声音是因为朋友发邮件给我,问‘那不是你的声音吗?’”,班尼特说,“由于当时我没有买最新款的苹果手机,我登陆了苹果官网,我就是在那里听到自己的声音的,当时我就说,‘噢,那是我的声音。’”
Apple has yet to confirm that the Susan Bennett recordings were what was used to create the original Siri voice, but legal representation for Bennett has vouched for her and audio-forensics have told CNN that Bennett and the Siri voice are a “100%” match.
对苏珊·班尼特是否就是为第一代语音献声的人,苹果公司尚未证实。但苏珊的法律代理人已经为她做了保证,并对苏珊的声音进行了音频取证,证明她的声音和苹果语音助理“100%匹配”。
...for now, at least: With iOS 7, Apple has given users two options for Siri voices, a male and female now. And though Apple will neither confirm or deny, it sounds as though Bennett’s female voice has been replaced.
至少目前为止是。随着苹果iOS 7问世,苹果公司已经为用户提供了男声和女声两种语音助理以供选择。尽管苹果公司尚未承认或否认此事,但听起来似乎班尼特录制的女声助理已经被另外的声音取代了。
As for the sometimes “snippy” tone of our beloved original Siri, there may be an explanation for that.
至于为什么替换掉我们最爱的、有时听上去“傲慢”的第一代语音助理,苹果公司也许应该给出解释。
"There are some people that just can read hour upon hour upon hour, and it's not a problem,” Bennett explained to CNN. “For me, I get extremely bored ... So I just take breaks. That's one of the reasons why Siri might sometimes sound like she has a bit of an attitude. "
“也许有的人可以数小时不断的录制声音,没有问题”,班尼特对CNN记者说,“但是我会感到特别厌倦……所以这时我需要休息。这就是为什么苹果语音助理有时听上去有些摆架子的原因之一。”
猜你喜欢:
1. dota2英文配音经典台词
2. dota2怎么将中文配音设置成英文
3. 中文字幕的英文是什么
4. 演员用英语怎么说
5. 12的英文怎么读语音
⑥ 电影奇幻森林主角的英文名
毛克利的英文名字是Mowgli。
毛克利是《奇幻森林》中的角色,未记事前就和父亲进森林旅行,因而父亲被老虎谢利可汗杀死。但毛克利被巴希拉捡到并交给狼王阿克拉和狼后拉克莎养大成为狼孩,在养父阿克拉死后情急之下将火带入丛林对抗谢利可汗,最后放弃火把真正成为丛林的一员,获得动物们的认可。
(6)电影职位表英文voice扩展阅读
剧情简介:
男孩毛克利(尼尔·塞西饰)由狼群养大。谢利·可汗是一只受过人类伤害的老虎(伊德里斯·艾尔巴配音),它发誓要将毛克利铲除。
毛克利发现森林不再是他安全的家,为了逃脱追捕,毛克利跟随严厉的导师黑豹巴希拉(本·金斯利配音)和自由自在的好友棕熊巴鲁(比尔·默瑞配音),踏上了一场精彩纷呈的自我探索旅程。
在这趟毕生难忘的旅程中,毛克利遇到了一些对他居心叵测的丛林生物,包括巨蟒卡奥(斯嘉丽·约翰逊配音),她用迷人的声音和眼神迷惑毛克利,还有花言巧语的猩猩路易王(克里斯托弗·沃肯配音),他试图通过威逼利诱让毛克利交出迷幻而致命的红花火焰的秘密。
⑦ 关于电影的一些英文
停权( 2008年) (生产)
跟狗( 2008 ) (生产前)
伊戈尔( 2008 ) (后期制作) (语音) ....伊戈尔
战争公司( 2007 ) (后期制作) ....品牌hauser
summerhood ( 2007 ) (后期制作) (露乳) ....叙述者
火星儿童( 2007年) (已完成)
in proction pre-proction post-proction分别是
生产前期制作 后期制作
⑧ 电影相关英语词汇
1、film instry 电影工业
2、cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
3、cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
4、first-run cinema 首轮影院
5、second-run cinema 二轮影院
6、art theatre 艺术影院
7、continuous performance cinema 循环场电影院
8、film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
9、film library 电影资料馆
10、premiere 首映式
11、film festival 电影节
12、distributor 发行人
13、Board of Censors 审查署
14、shooting schele 摄制计划
15、censor’s certificate 审查级别
16、release 准予上映
17、banned film 禁映影片
18、A-certificate A级(儿童不宜)
19、U-certificate U级
20、X-certificate X级(成人级)
21、direction 导演 proction 制片 adaptation 改编
22、scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
23、lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
24、dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
25、special effects 特技
26、slow motion 慢镜头
27、editing, cutting 剪接
28、montage 剪辑
29、recording, sound recording 录音
30、sound effects 音响效果
31、mix, mixing 混录
32、bbing 配音
33、postsynchronization 后期录音合成
34、studio 制片厂,摄影棚
35、(motion)film studio 电影制片厂
36、set, stage, floor 场地
37、properties, props 道具
38、dolly 移动式摄影小车
39、spotlight 聚光灯
40、clapper boards 拍板
41、microphone 麦克风,话筒
42、boom 长杆话筒
43、scenery 布景
44、电影摄制filming shooting
45、camera 摄影机
46、shooting angle 拍摄角度
47、high angle shot 俯拍
48、long shot 远景
49、full shot 全景
50、close-up, close shot 特写,近景
51、medium shot 中景
52、background 背景
53、three-quarter shot 双人近景
54、pan 摇镜头
55、frame, picture 镜头
56、still 静止
57、double exposure 两次曝光
58、superimposition 叠印
59、exposure meter 曝光表
60、printing 洗印
61、影片类型films types
62、film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
63、newsreel 新闻片,纪录片
64、documentary (film) 记录片,文献片
65、filmdom 电影界
66、literary film 文艺片
67、musicals 音乐片
68、comedy 喜剧片
69、tragedy 悲剧片
70、dracula movie 恐怖片
71、sowordsmen film 武侠片
72、detective film 侦探片
73、panoramic screen 宽银幕
74、affectional film 爱情片
75、erotic film 黄色片
76、western movies 西部片
77、film d’avant-garde 前卫片
78、serial 系列片
79、trailer 预告片
80、cartoon (film) 卡通片,动画片
81、footage 影片长度
82、full-length film, feature film 长片
83、short(film) 短片
84、colour film 彩色片 (美作:color film)
85、silent film 默片,无声片
86、bbed film 配音复制的影片,译制片
87、silent cinema, silent films 无声电影
88、sound motion picture, talkie 有声电影
89、cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变形镜头式宽银幕电影
90、cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
91、title 片名
92、original version 原著
93、dialogue 对白
94、subtitles, subtitling 字幕
95、credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的`谢启和姓名
96、telefilm 电视片
97、演员 actors
98、cast 阵容
99、film star, movie star 电影明星
100、star, lead 主角
101、double, stand-in 替身演员
102、stunt man 特技替身演员
103、extra, walker-on 临时演员
104、character actor 性格演员
105、regular player 基本演员
106、extra 特别客串
107、film star 电影明星
108、film actor 男电影明星
109、film actress 女电影明星
110、support 配角
111、util 跑龙套
112、工作人员technicians
113、adapter 改编
114、scenarist, scriptwriter 脚本作者
115、dialogue writer 对白作者
116、proction manager 制片人
117、procer 制片主任
118、film director 导演
119、assistant director 副导演,助理导演
120、cameraman, set photographer 摄影师
121、assistant cameraman 摄影助理
122、property manager, propsman 道具员
123、art director 布景师 (美作:set decorator)
124、stagehand 化装师
125、lighting engineer 灯光师
126、film cutter 剪辑师
127、sound engineer, recording director 录音师
128、script girl, continuity girl 场记员
129、scenario writer, scenarist 剧作家
130、放映projection
131、reel, spool (影片的)卷,本
132、sound track 音带,声带
133、showing, screening, projection 放映
134、projector 放映机
135、projection booth, projection room 放映室
1、adaptation (改编)
e.g. Their indivial adaptations permit them to get the food, water, and shelter they need to live.
2、scenario (编剧)
Scenario is a synoptical collage of an event or series of actions and events.
e.g. Scenario was awarded the European Language Label for its role in establishing innovative connections between the performing arts and foreign language ecation as well as striking new paths towards performative teaching and learning.
3、exterior (外景)
e.g. In topology, the exterior of a subset S of a topological space X is the union of all open sets of X which are disjoint from S.
4、properties (道具)
e.g. Promote yourUKfilm location property for film,TV and photo-shoot opportunities.
5、dissolve (渐隐)
In the post-proction process of film editing and video editing,a dissolve is a graal transition from one image to another. The terms fade-out and fade-in and are used to describe a transition to and from a blank image.
e.g. This lesson demonstrates how the new Film Dissolve transition compares with the existing Cross Dissolve transition.
6、high angle shot (俯拍)
In film, a high angle shot is usually when the camera is located above the eyeline.
e.g. High angle shots in Hitchock's films often occurs when the main character come to a realization of some terrible truth.
7、montage剪辑
Montage is a technique in film editing in which a series of short shots are edited into a sequence to condense space, time, and information.
It is usually used to suggest the passage of time, rather than to create symbolic meaning as it does in Soviet montage theory.
e.g. Montage is a toolkit for assembling Flexible Image Transport System (FITS) images into custom mosaics.
8、mixing (混录)
Mixing is the process by which multiple recorded sounds are combined into one or more channels, most commonly two-channel stereo.
e.g. The process is generally carried out by a mix engineer, also called mixing engineer, or mixer, though sometimes it is the musical procer, or even the artist, who mixes the recorded material.
9、bbing (配音)
Dubbing is the post-proction process of recording and replacing voices on a motion picture or television soundtrack subsequent to the original shooting.
e.g. We will help you make your contentwork around the world with expert bbing, voice-over, subtitling, translation and post-proction.
10、postsynchronization (后期录音合成)
The technological development that most liberated the sound film, however, was the practice known variously as postsynchronization, rerecording, or bbing, in which image and sound are printed on separate pieces of film so that they can be manipulatedindependently.
e.g. Postsynchronization enabled filmmakers to edit images freely again.
⑨ 求《风中奇缘》电影的英文介绍
风中奇缘中文片名:风中奇缘
英文片名:Pocahontas
导
演:Mike
Gabriel
埃里克·哥德伯格
主
演:梅尔·吉布森
克里斯蒂安·贝尔
琳达·亨特
大卫·奥登·斯蒂尔斯
Joe
Baker
类
型:爱情
音乐
动画
家庭
上映时间:1995年06月23日
出产地区:美国
影片对白:英语
详细演员表:
梅尔·吉布森
....
John
Smith
(voice)
克里斯蒂安·贝尔
....
Thomas
(voice)
琳达·亨特
....
Grandmother
Willow
(voice)
大卫·奥登·斯蒂尔斯
....
Governor
Ratcliffe/Wiggins
(voice)
Joe
Baker
....
Lon
(voice)
Irene
Bedard
....
Pocahontas
(voice)
比利·康诺利
....
Ben
(voice)
杰姆·库明斯
....
Powanton/Wise
Man/Additional
Voices
(singing
voice)
(voice)
剧情介绍:
《风中奇缘》是迪斯尼公司出品的年度大片之一,尽管从票房收入来看,并不是最好的一部,但混合了浪漫爱情、奇特历险的故事、优美的北美洲风情,回归自然的主题,动人的歌曲,无不打动我们的心。
当然,一贯的迪斯尼传统,影片中的音乐成分是很重的,也很精致,尤其是其中一首由范尼莎.威廉姆斯(Vanessa
Williams)演唱的一首“风的颜色”(Colors
of
the
wind),非常动听。是一
⑩ 电影剧本里的英文术语都是什么意思
电影剧本正文里,
首页左上角会出现FADE IN (淡入),
末页右下角会出现FADE OUT (淡出)。
中间的转场,常用的有CUT TO/ DISSOLVE TO/ FADE TO,根据不同转场方式决定写哪一个。
场景标题(scene heading/slugline)中,
EXT.表示Exterior(外景),INT.表示Interior(内景),EXT./INT.后面写的是某个具体地点。
DAY表示白天,NIGHT表示夜晚。
INTERCUT表示某场景的情节在两个不同的地点同时发生,需要进行镜头交切。
FLASHBACK表示闪回,闪回段落结束后会有END FLASHBACK.
角色对话中,出现在括号里的词属于对话的辅助性描写(parenthetical instructions)。
常用的有(beat),表示故事节奏上的变化,通常是对话中的停顿;(pause),表示对话中的停顿。
(in French/German/Chinese...)表示该角色说的是某一种外语,但剧本里用英文写出来;
(English subtitles)表示这段外语对话会加上英文字幕。
出现在页尾的(MORE),表示本页最后一个角色的话没讲完,到下一页继续;
(CONT'D),即Continued,用于该角色上一页的话没讲完时,或者同一页中该角色的话被某个动作/状况打断时,表示对话继续。
(O.S.),即Off Screen,表示角色在该场景中出现,但观众看不到他/她,只能听见他/她的声音。
(V.O.),即Voiceover,表示角色在该场景中并没有实际出现,但观众可以从场景中的电话/收音机等设备里听见他/她的声音;(V.O.)也同样用于角色的内心独白/解说。
(into phone)和(hangs up),用于电话对白。
SERIES OF SHOTS:
A) ...
B) ...
C) ...
与
MONTAGE:
A) ...
B) ...
C) ...
SERIES OF SHOTS和MONTAGE都表示把一系列镜头/画面排列组合起来,从而避免使用过多的场景标题。
SERIES OF SHOTS通常用于同一时间同一地点发生的事情,注重逻辑顺序;
MONTAGE则是把不同时空内的场景进行组接,用来渲染情绪或制造氛围。
A) ... B) ... C) ... 每一条表示一个镜头/画面。