导航:首页 > 国外大片 > 复仇者联盟英文电影台词十个

复仇者联盟英文电影台词十个

发布时间:2022-09-18 13:03:56

⑴ 《复联4》爱你3000遍原版台词是什么

我爱你三千遍在原片中的台词是“I love you three thousand times”。在《复仇者联盟4:终局之战》中,钢铁侠在他女儿睡觉之前对她说:“我爱你一千遍”,他女儿看着钢铁侠回复道:“我爱你三千遍”。

钢铁侠在出征之前,对自己的女儿说“我爱你不止三千遍”。就这样,“我爱你三千遍”这句话就成为了最深沉的告白。

《复仇者联盟4:终局之战》其他情况简介。

《复仇者联盟4:终局之战》改编自美国漫威漫画,是漫威电影宇宙的第22部电影,讲述了在《复仇者联盟3:无限战争》的毁灭性事件过后,复仇者联盟在剩余盟友的帮助下再一次集结,逆转过去,重新创造希望的故事。


⑵ 复仇者联盟台词

他说了两次。
70:01的时候有一句
put
on
the
suit
and
let's
go
(for)
a
few
rounds
后面一句71:13的时候是put
on
the
suits
and
let's
find
out.

⑶ 复仇者联盟台词

战犯洛基:够了 你们这些卑微低贱的人 我是个神 我告诉你们 我是不会被蚂蚁(还没说完 就给绿巨人抓起来 往地上轮起来了)
绿巨人:可怜的神。
钢铁侠:我的天,发生了什么,千万别告诉我有人亲了我一口。
美国队长:我们赢了。
钢铁侠:太好了!干得漂亮,伙计们。我看我们明天就别上班了,放一天假,吃过阿拉伯烤肉吗?大概两条街外就有个馆子,我不知道味道怎么样,但我想尝尝。
雷神:我们还没完事呢。
钢铁侠:那就晚点再吃烤肉。
战犯洛基:我有一支军队!
钢铁侠:我们有浩克。

⑷ 复仇者联盟4里有哪些经典的台词

《复仇者联盟4》最经典的台词应该是钢铁侠女儿的那句:每天爱你三千遍吧,这也是漫威迷们对钢铁侠的表白了。在《复仇者联盟4》当中,钢铁侠跟小辣椒生了个女儿开始他的普通人生,化身女儿控“我每晚睡觉前会爱你三千遍”真的是无限温柔的奶爸了。很多人因为“爱你三千遍”这句台词泪目,而最终钢铁侠的结局也让影迷集体暴风哭泣了,不得不说钢铁侠是复联系列大家最爱的一个角色,也是最有魅力的一个角色。

4月24日,《复联4》在国内上映,中国大陆也首次早于北美,成为全球最早上映的国家地区之一。这一次,终于轮到我们给外国网友剧透了。对于这样的福利,国内影迷也拿出百分百热情。光是昨晚零点场,就有上百万观众走进电影院,共同第一时间见证一个时代的终结。历时11年,经过21部电影的铺垫,漫威电影宇宙终于在《复联4》迎来故事最后的高潮。刚看完零点场的不散小队,借此,来为这段青春挥手告别。

⑸ 复联4有哪几句经典台词

个人觉得复联4全片最催泪最震撼的三句台词:

1、复仇者,集结!

2、I'm ironman.

3、爱你三千遍。

《复仇者联盟4:终局之战》是安东尼·罗素和乔·罗素执导的美国科幻电影,改编自美国漫威漫画,是漫威电影宇宙第22部影片,由小罗伯特·唐尼、克里斯·埃文斯、克里斯·海姆斯沃斯、马克·鲁法洛、斯嘉丽·约翰逊、杰瑞米·雷纳、保罗·路德、布丽·拉尔森、唐·钱德尔、凯伦·吉兰、乔什·布洛林等主演。该片于2019年4月24日在中国内地上映,2019年4月26日在美国上映。

⑹ 复仇者联盟台词

他说了两次。
70:01的时候有一句 Put on the suit and let's go (for) a few rounds

后面一句71:13的时候是Put on the suits and let's find out.

⑺ 复仇者联盟经典台词中英版

复仇者联盟经典台词中英版

简介:

复仇者联盟

导演:乔斯·韦登

主演:小罗伯特·唐尼 / 克里斯·埃文斯 / 斯嘉丽·约翰逊 / 克里斯·海姆斯沃斯 / 杰瑞米·雷纳 / 马克·鲁弗洛 / 塞缪尔·杰克逊 / 寇碧·史莫德斯 / 斯特兰·斯卡斯加德 / 汤姆·希德勒斯顿 / 克拉克·格雷格 / 保罗·贝坦尼

类型:喜剧 / 动作 / 科幻 / 冒险

制片国家:美国

语言:英语

上映日期:2012-05-04(美国) / 2012-05-05(中国内地)

片长:142分钟

别名:复仇者

剧情: 一股突如其来的强大邪恶势力对地球造成致命威胁,没有任何一个超级英雄能够单独抵挡。长期致力于保护全球安危的神盾局(SHIELD)感到措手不及,其指挥官“独眼侠”尼克-法瑞(塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson 饰)意识到他必须创建一个“史上最强”的联盟组织,云集各方超级英雄一起发威,才能拯救世界于水深火热,抵御黑暗势力的侵袭。于是由六大超级英雄——“钢铁侠”、“雷神” 、“美国队长”、“绿巨人”、“黑寡妇”和“鹰眼”组成的 “复仇者联盟”应运而生。他们各显神通,团结一心,终于战胜了邪恶势力,保证了地球的安全。

复仇者联盟经典台词

1.雷神说:“他是我弟弟”独眼龙说“他杀了很多人”雷神说:“但是我们不是亲兄弟”

2.“洛基在你们之上, 他是神, 不管他做过什么 你们都没有资格质疑他, 更何况他是我弟弟 ”

“他这两天杀了80多个人” “其实他是被领养的”

3.鹰眼:我是怎么清醒的?黑寡妇:我给你按摩了一下脑部。

4.洛基:够了 你们这些卑微低贱的人,我是个神,我告诉你们...(还没说完 就给绿巨人抓起来 往地上轮起来了) 绿巨人:好弱的神!

5.钢铁侠:我的天,发生了什么,千万别告诉我有人亲了我一口。

6.浩克:我摔下来没伤着人吧。老人:这里没人让你伤,你倒吓着了一群鸽子。浩克:我摔下来时你看到没?老人:我只看到了一个绿块头光着屁股,年轻人如果你确定你没什么病?赶紧去医院看看吧...

7.洛基:我有一整个军队。史塔克:我们有浩克!!!

8.钢铁侠:太好了!干得漂亮,伙计们。我看我们明天就别上班了,放一天假,吃过阿拉伯烤肉吗?大概两条街外就有个馆子,我不知道味道怎么样,但我想尝尝。

9.弥留之际的`独眼龙助手:他们需要一些动力...

10.钢铁侠:如果地球失守,如果地球失守,我们一定会复仇。

11.为了守护我们的地球,地球的超级英雄反抗神灵...

12.人类可以做什么呢?他们只能等死

13.长官,撤离可能是没有用的!难道要他们回去睡大觉吗?

14.除非世界末日到了,否则我们的日子还需要继续过

15.我们和你无冤无仇!蚂蚁和你的鞋也无冤无仇!这么说你想踩死我们?

16.自由是生命中最大的谎言!

17.还没睡吗?我一觉睡了70年,长官,我觉得我睡够了

18.我还以为我们能过二人世界呢!!我们过了百分之十二的二人世界

19.他不变身的时候和史蒂芬霍金差不多.是个聪明绝顶的天才

20.其实你们骨子里充满奴性,早晚都会屈服于你们的统治者

21.美国队长和钢铁侠的对话

有点不对劲!!

怎么了?

摇滚歌手投降的太容易了,我觉得没这么简单,这家伙实力很强!

对你这样一个老年人来说观察力还挺敏锐!!

你的秘决是什么?普拉提..什么??

有点像健美操,看来你错过了不少好发明!!花了那么多时间当冰棍条

复仇者联盟英文原版经典台词:

War has started.

And we are hopelessly outgunned.

Director Fury? I think it's time

You're here with a mission, sir? Trying to get me back in the world.

Trying to save it.

Doctor, we need you to come in.

What if I say no?

I'll persuade you.

What are you asking me to do?

It's called the Avengers Initiative.

I thought I didn't qualify. Apparently I am, what is it, volatile, self-obsessed?

And don't play well with others.

I think they need a time-out.

How desperate are you? And you call on such lost creatures to defend you.

You have made me very desperate.

We're not a team. We're a time bomb.

No…

This is nothing we've ever trained for.

Guys, I'm bringing the party to you

;

⑻ 复仇者联盟一中的好词好句英文以及翻译

电影精彩不断
字幕漏洞百出
昨天看了《复联2》的观众,大致可以分为两种,不懂英语与懂英语的。前者被电影中的精彩画面所吸引,看完后直呼过瘾。而后者却没安下心来好好看,全场都在纠结出现在字幕中的种种低级错误。
下面小编就来列举几个给你们感受一下:
1、even
if
you
get
killed,just
walk
it
off—字幕显示:“有人要杀你,赶紧跑”。这是美国队长的灵魂格言,原意是
即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!
2、im
ordins
son—字幕显示:我是奥丁森。原意是
我是奥丁的儿子
。这是雷神的台词,原本电影中霸气四溢的台词在字幕出来的那一刻顿生喜感。
3、im
home—字幕显示:我很好。原意是
我有一种回家的感觉。
这是美国队长在影片结尾处的一句话,看到这句话小编感觉整个人都不好了。
4、we
may
not
make
it
out
of
this—字幕显示:我们可以全身而退了。这是在危急关头钢铁侠的一句台词,原意是
准备以死相拼,直到最后
。听上去何其悲壮,只是这字幕一出,画风怎么就变了呢。
对此,网友们集体大吐槽,有网友调侃,《复联2》字幕还不如网络软件翻译出来的好,片中很多对话的台词本来风趣幽默,全被糟糕的中文字幕破坏了,变成了一杯寡淡无味的白开水。还有观众建议英文水平好的最好不要看字幕,免得被字幕误导而生闷气。
还有其他的,网络一下更清楚。望采纳!

⑼ 求复仇者联盟3的预告片,那里面的台词,英文的,表示自己英文口语差听不明白,谢谢了

There was an idea,to bring together a group of remarkable people,to see if we could become,something more.
So when they needed us,we could fight about us.
The thing never cut.
In time,you'll know what's like to lose,feel so desperately that you are right,end to fail all the same.
Dreaded,run from it,destiny still arrives.
Evacuate the city,engage all defenses,and get this man a shield.
Found this something one considers from balancing.
but this,does pretty smile on my face.
Who the hell are you guys?

⑽ 求复仇者联盟完整英文台词

复仇者联盟 Avengers
宇宙魔方已经苏醒了
The Tesseract has awakened.
它处在人类那微不足道的世界 It is on a little world, a human world.
人类觊觎它的能量
They would wield its power,
但只有我们的盟友才对它了如指掌
but our ally knows its workings as they never will.
他将为我们开路 He is ready to lead
我们的军队奇塔瑞 紧随其后
and our force, our Chitauri, will follow.
事成之后 那个世界归他 A world will be his.
整个宇宙 归您 The universe, yours.
至于人类 除了灰飞湮灭 还能有什么下场? And the humans, what can they do but burn?
所有人员注意 All personnel,
疏散命令已确认
the evacuation order has been confirmed.
联合暗能量任务 西区 飞马计划
到底什么情况? How bad is it?
问题就是 我们也不知道
That's the problem, sir. We don't know.
塞尔维格博士观测到 四小时前宇宙魔方能量爆发一次
Dr.Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago.
NASA没准许塞尔维格进入测试阶段
NASA didn't authorise Selvig to go to test phase.
他没在测试 他根本就不在实验室里
He wasn't testing it. He wasn't even in the room.
这是魔方自发行为 Spontaneous event.
魔方自行启动?
It just turned itself on?
现在它的能量等级呢?
Where are the energy levels now?
不断上升 塞尔维格控制不了 我们就下令疏散了
Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac.
全部撤离还要多久?

Freedom.
自由是弥天大谎
Freedom is life's great lie.
摆脱了它 你才能真正体会到 Once you accept that, in your heart,
什么才是平静
you will know peace.
说得好 "平静"
Yeah, you say "peace",
我觉得你说反了吧
I kind of think you mean the other thing.
长官 弗瑞指挥官在拖时间 Sir, Director Fury is stalling.
这个地方马上要爆炸了 This place is about to blow
上面几百尺的土层塌下来
and drop a hundred feet of rock on us.
他打算把我们活埋了 He means to bury us.
以前的法老也这么干 Like the pharaohs of old.
他说得对 通道正在崩坏

He's right. The portal is collapsing in on itself.
两分钟内再不走我们就得丧命于此
We've got maybe two minutes before this goes critical. 好吧
Well, then.
我需要这些车
I need these vehicles.
他是谁? - 他们没告诉我
- Who's that? - They didn't tell me.
特工希尔! Hill!
能收到吗? Do you ?
巴顿叛变了
Barton has turned.
他们拿到宇宙魔方了! 堵住他们!
They have the Tesseract! Shut them down!
好 快走吧 别管了 快走! Okay, let's go. No, leave it. Go!
楼上没人了 长官 你快走
We're clear upstairs, sir. You need to go.
指挥官?

Director?
弗瑞指挥官 能收到吗? Director Fury, do you ?
宇宙魔方落入敌方手中
The Tesseract is with a hostile force.
有人员伤亡 希尔你呢? I have men down. Hill?
许多人被埋住了
A lot of men still under.
不知道有几人生还
I don't know how many survivors.
通知所有人
Sound a general call.
我要所有未参与救援的人员
I want every living soul not working rescue
去找那个手提箱
looking for that briefcase. 明白
Roger that.
科尔森 我们回基地 进入7级警戒
Coulson, get back to base. This is a Level Seven.
这意味着

求你了 Please.
下次该先把钱收了
You should've got paid up front, Banner.
我说 对于一个 You know, for a man
应该避免压力的人而言
who's supposed to be avoiding stress
你真是选错了落脚的地方
you picked a hell of a place to settle.
逃避压力不是关键
Avoiding stress isn't the secret.
那该如何? 练瑜伽? Then what is it? Yoga?
你帮我带到郊区来 真够聪明的
You brought me to the edge of the city. Smart.
我猜这儿已经被包围了吧
I assume the whole place is surrounded.
只有你和我 Just you and me.
还有你那位小影后? And your actress buddy?

她也是特工吗? 这么早就入伙了? Is she a spy, too? They start that young?
我当初也是 I did.
你是谁?
Who are you?
我叫娜塔莎·罗曼诺夫 Natasha Romanoff.
你是来杀我的吗 罗曼诺夫小姐? Are you here to kill me, Ms.Romanoff?
这样事情会闹得很不愉快的
Because that's not going to work out for everyone.
不 当然不是 我代表神盾局来的
No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D.
神盾局
S.H.I.E.L.D.
他们怎么找到我的? How did they find me?
我们从没跟丢过 博士 We never lost you, Doctor.
只是保持距离罢了 We've kept our distance.

也帮助过你不受他方势力
Even helped keep some other interested parties
的骚扰
off your scent.
为什么? Why?
尼克·弗瑞好像很信任你 Nick Fury seems to trust you.
我们现在需要你挺身而出
But now we need you to come in.
如果我拒绝呢? What if I say no?
我会说服你 I'll persuade you.
那如果我的另一面说不呢?
And what if the other guy says no?
他安分守己已经一年多了
You've been more than a year without an incident.
我想他不会打破平静的
I don't think you want to break that streak.
可不是每次我都能控制住的
Well, I don't every time get what I want.

这不是复仇者
This isn't about the Avengers.
我们看到了名单 We've seen the list.
你手下有世界顶级的秘密安全部队
You're running the world's greatest covert security network
你却要把人类的安危和命运
and you're going to leave the fate of the human race
交给一群怪物
to a handful of freaks.
我没想交给谁
I'm not leaving anything to anyone.
我们需要一个应急部队 We need a response team.
他们可能性格孤僻 甚至有缺陷
These people may be isolated, unbalanced even
但我相信 正确指引下这是一支好队伍
but I believe with the right push they can be exactly what we need.
你相信? You believe?
胜仗不是靠直觉 指挥官
War isn't won by sentiment, Director.

不 靠的是士兵
No, it's won by soldiers.
时间不多了
There's not enough time.
必须把它抛下水!
I got to put her in the water!
你不会孤单的 You won't be alone. 天呐
Oh, my God.
这人还活着!
This guy is still alive!
睡不着?
Trouble sleeping?
我睡了70年了 长官 已经睡够了
I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill.
那你应该出去转转 开心点 看看世界
Then you should be out, celebrating, seeing the world.
我昏迷时 我们在打仗
When I went under, the world was at war.
我醒来后 他们说我们赢了 I wake up, they say we won.

但他们没说我们丢了什么 They didn't say what we lost.
一路走来确实有些错误
We've made some mistakes along the way.
最近也有个
Some, very recently.
你是带着任务来的 长官?
Are you here with a mission, sir? 是的 I am.
想要让我重返世界?
Trying to get me back in the world?
是去拯救它 Trying to save it.
九头蛇组织的秘密武器 HYDRA'S secret weapon.
他们找你的时候
Howard Stark fished that out of the ocean
一代钢铁侠从深海里捞上来的 when he was looking for you.
他想法和我们一样
He thought what we think.

好吧 那... Well, then...
就这么说定了 注意安全 Square deal. Fly safe.
认真工作哦 Work hard.
你能送我去拉呱迪亚机场吗?
So, any chance you're driving by LaGuardia?
我可以送你过去 - 太好了 I can drop you. - Fantastic.
诶我说
I want to hear
那个大提琴女 你俩还好着么? about the cellist. Is that still a thing?
她回波兰去了
She moved back to Portland.
什么? 讨厌! What? Boo!
离基地还有四十分钟 长官
We're about 40 minutes out from home base, sir.
这个班纳博士想复制博士在我身上用的药?
So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me?

很多人都想
A lot of people were.
你是世界上第一个超级英雄
You were the world's first superhero.
班纳觉得伽马射线可能是解开
Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking
艾斯金博士的配方的关键 Erskine's original formula.
他没成功 对吧?
Didn't really go his way, did it? 确实
Not so much.
不变身时 他就像霍金
When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking.
就是说他很聪明
He's like a smart person.
我得说 I gotta say,
正式见到你真是非常荣幸
it's an honour to meet you officially.
之前也见过
I've sort of met you. I mean,

你沉睡时我看过你
I watched you while you were sleeping.
我是说 他们把你 I mean, I was present
从冰层里救起的时候我在场
while you were unconscious from the ice.
对于我来说能跟你
You know, it's really just a huge honour
同船真是莫大的荣幸... to have you on board this...
我希望我能胜任
I hope I'm the man for the job.
哦 那必须的
Oh, you are. Absolutely.
我们把制服改了改
We made some modifications to the uniform.
我自己加了些设计进去 I had a little design input.
制服?
The uniform?
星条啥的会不会
Aren't the stars and stripes a little

动力装置已达到峰值
Power plant performing at capacity.
准备就绪 We are clear.
引擎全开
All engines operating.
神盾局193.6号紧急协议已实行
S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect.
已达到预定高度 长官 - 好 We Are at level, sir. - Good.
隐形吧 Let's vanish.
启动模拟反光板
Engage retro-reflection panels.
反光板已启动
Reflection panels engaged. 各位
Gentlemen.
博士 感谢你的光临
Doctor, thank you for coming.
感谢你友好的邀请
Thanks for asking nicely.

那 我要在这里待多久? So, how long am I staying?
等我们夺回宇宙魔方
Once we get our hands on the Tesseract,
你就自由了
you're in the wind.
那你们进展如何?
Where are you with that?
我们正在扫描全球所有
We're sweeping every wirelessly accessible
无线摄像头
camera on the planet.
手机 笔记本电脑... Cell phones, laptops...
只要连得上卫星 就都是我们的眼线
If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us.
就这样还是来不及
That's still not gonna find them in time.
你们得缩小搜索范围
You have to narrow your field.
你能调用多少光谱分析仪?
How many spectrometers do you have access to?

你需要多少? - 那联系所有的实验室吧
How many Are there? - Call every lab you know.
让他们把光谱分析仪放到房顶
Tell them to put the spectrometers on the roof
校准到搜索伽马射线
and calibrate them for gamma rays.
我会用聚群识别 草拟出跟踪算法
I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition.
这样起码可以排除几个区域
At least we could rule out a few places.
有我工作的地方吗?
Do you have somewhere for me to work?
罗曼诺夫特工 Agent Romanoff,
麻烦你带班纳博士去他的实验室 好吗?
could you show Dr Banner to his laboratory, please?
你会喜欢的 博士 那儿设备齐全
You're gonna love it, Doc. We got all the toys.
把这个放到那边 Put it over there.
你从哪找来的这些人?
Where did you find all these people?

神盾局从来不缺敌人 博士
S.H.I.E.L.D. has no shortage of enemies, Doctor.
这就是你要找的东西? Is this the stuff you need?
对 铱
Yeah, iridium.
陨石里就有 能形成反质子
It's found in meteorites. It forms anti-protons.
这东西可不好找
It's very hard to get hold of.
神盾局知道你需要它就更难了
Especially if S.H.I.E.L.D. knows you need it.
一时糊涂嘛
Well, I didn't know.
你来啦! Hey!
宇宙魔方教会我好多
The Tesseract has shown me so much.
不只是知识 是真理
It's more than knowledge. It's truth.
我知道 I know.

你看到了什么 巴顿特工?
What did it show you, Agent Barton?
我的下一个目标 My next target.
要我做什么
Tell me what you need.
声东击西
I need a distraction.
还有一颗眼珠 And an eyeball.
我是说 要是太麻烦的话
I mean, if it's not too much trouble.
没 没 不麻烦 No, no. It's fine.
是套典藏版 It's a vintage set.
我搜集了几年才集齐
It took me a couple of years to collect them all.
九成新 Near mint.
边角有点磨损 但是...
Slight foxing around the edges, but...

阅读全文

与复仇者联盟英文电影台词十个相关的资料

热点内容
大胸寡妇电影 浏览:786
乐高幻影忍者大电影中英 浏览:573
布鲁克林电影经典图片 浏览:650
查理九世电影为什么不上暎 浏览:471
正式服吃鸡电影院的位置 浏览:444
成龙新电影短片 浏览:257
电影女主角莎莉 浏览:953
电影爱恋法国观看迅雷下载 浏览:834
北京独立电影院 浏览:384
大尺度电影车震片段视频 浏览:49
不准欺负我爱情电影台词 浏览:15
英语版动画电影儿童手抄报 浏览:86
鲁班四杰完整版电影下载 浏览:494
大电影2023 浏览:934
雷鞭电影完整版 浏览:874
电影冰山上的来客所有音乐和插曲 浏览:846
仙子类电影大全 浏览:966
大乌鸦完整版电影完整版 浏览:679
邓超最新搞笑电影名字大全集 浏览:758
泰国电影种因得果 浏览:931